Ek wil na die stasie toe gaan.
నేన---్-ే-న్ కి---ళ-ళాలి
నే_ స్___ కి వె___
న-న- స-ట-ష-్ క- వ-ళ-ళ-ల-
------------------------
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
0
Nē-- s-ēṣan-k--ve---li
N___ s_____ k_ v______
N-n- s-ē-a- k- v-ḷ-ā-i
----------------------
Nēnu sṭēṣan ki veḷḷāli
Ek wil na die stasie toe gaan.
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu sṭēṣan ki veḷḷāli
Ek wil na die lughawe toe gaan.
నేన---ి-ాన-శ్-యా-ి-ి -ెళ--ా-ి
నే_ వి_______ వె___
న-న- వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-
-----------------------------
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
0
N-nu -imān-ś--yān-k- v-ḷḷ--i
N___ v______________ v______
N-n- v-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ā-i
----------------------------
Nēnu vimānāśrayāniki veḷḷāli
Ek wil na die lughawe toe gaan.
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
Nēnu vimānāśrayāniki veḷḷāli
Ek wil na die middestad toe gaan.
న--- ------ె--------వె-్--లి
నే_ సి_ సెం__ కి వె___
న-న- స-ట- స-ం-ర- క- వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
0
Nēnu s-ṭī s-ṇ--- -i--eḷḷ--i
N___ s___ s_____ k_ v______
N-n- s-ṭ- s-ṇ-a- k- v-ḷ-ā-i
---------------------------
Nēnu siṭī seṇṭar ki veḷḷāli
Ek wil na die middestad toe gaan.
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu siṭī seṇṭar ki veḷḷāli
Hoe kom ek by die stasie?
నే-- -్టే----క--ఎ---వెళ-ళ---?
నే_ స్___ కి ఎ_ వె____
న-న- స-ట-ష-్ క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
-----------------------------
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
Nēnu -ṭēṣan-ki -lā----ḷ-l-?
N___ s_____ k_ e__ v_______
N-n- s-ē-a- k- e-ā v-ḷ-ā-i-
---------------------------
Nēnu sṭēṣan ki elā veḷḷāli?
Hoe kom ek by die stasie?
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu sṭēṣan ki elā veḷḷāli?
Hoe kom ek by die lughawe?
న-ను వ----ాశ------కి --ా--ె-్ళ---?
నే_ వి_______ ఎ_ వె____
న-న- వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
----------------------------------
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
N-n- v--ā--ś--y-niki --ā-ve----i?
N___ v______________ e__ v_______
N-n- v-m-n-ś-a-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i-
---------------------------------
Nēnu vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
Hoe kom ek by die lughawe?
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
Hoe kom ek by die middestad?
న------్నాని-- -ల- -ె---ాలి?
నే_ ప____ ఎ_ వె____
న-న- ప-్-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
----------------------------
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
N-n- paṭn--iki e---ve--ā-i?
N___ p________ e__ v_______
N-n- p-ṭ-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i-
---------------------------
Nēnu paṭnāniki elā veḷḷāli?
Hoe kom ek by die middestad?
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu paṭnāniki elā veḷḷāli?
Ek soek ’n taxi.
నాక--ఒక టాక్స- ---ాలి
నా_ ఒ_ టా__ కా__
న-క- ఒ- ట-క-స- క-వ-ల-
---------------------
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
0
Nā-- ok--ṭ--------ā-i
N___ o__ ṭ____ k_____
N-k- o-a ṭ-k-ī k-v-l-
---------------------
Nāku oka ṭāksī kāvāli
Ek soek ’n taxi.
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
Nāku oka ṭāksī kāvāli
Ek soek ’n stadskaart.
నాక----్-ణం --క-క-ఒక ప-ము--ా-ాలి
నా_ ప___ యొ__ ఒ_ ప__ కా__
న-క- ప-్-ణ- య-క-క ఒ- ప-మ- క-వ-ల-
--------------------------------
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
0
N--u--aṭ-aṇ---y-k-------paṭ--u -āv--i
N___ p_______ y____ o__ p_____ k_____
N-k- p-ṭ-a-a- y-k-a o-a p-ṭ-m- k-v-l-
-------------------------------------
Nāku paṭṭaṇaṁ yokka oka paṭamu kāvāli
Ek soek ’n stadskaart.
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
Nāku paṭṭaṇaṁ yokka oka paṭamu kāvāli
Ek soek ’n hotel.
నాకు ఒక-హ---్ -ా-ాలి
నా_ ఒ_ హో__ కా__
న-క- ఒ- హ-ట-్ క-వ-ల-
--------------------
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
0
Nā-- -----ōṭ-l-k--ā-i
N___ o__ h____ k_____
N-k- o-a h-ṭ-l k-v-l-
---------------------
Nāku oka hōṭal kāvāli
Ek soek ’n hotel.
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
Nāku oka hōṭal kāvāli
Ek wil graag ’n motor huur.
న--- ఒక క-ర్--ి --------త----ోద-ి---ు
నే_ ఒ_ కా_ ని అ___ తీ______
న-న- ఒ- క-ర- న- అ-్-ె-ి త-స-క-ద-ి-ా-ు
-------------------------------------
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
0
Nē---oka k----i-a--e-i -īs--ōda-i---u
N___ o__ k__ n_ a_____ t_____________
N-n- o-a k-r n- a-d-k- t-s-k-d-l-c-n-
-------------------------------------
Nēnu oka kār ni addeki tīsukōdalicānu
Ek wil graag ’n motor huur.
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
Nēnu oka kār ni addeki tīsukōdalicānu
Hier is my kredietkaart.
ఇ-ి న--క-ర----్-క-ర-డ్
ఇ_ నా క్___ కా__
ఇ-ి న- క-ర-డ-ట- క-ర-డ-
----------------------
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
0
I-i -- ---ḍi---ā-ḍ
I__ n_ k_____ k___
I-i n- k-e-i- k-r-
------------------
Idi nā kreḍiṭ kārḍ
Hier is my kredietkaart.
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
Idi nā kreḍiṭ kārḍ
Hier is my rybewys.
ఇ-- -ా -ై--న-సు
ఇ_ నా లై___
ఇ-ి న- ల-స-న-స-
---------------
ఇది నా లైసెన్సు
0
I-i--ā ---s---u
I__ n_ l_______
I-i n- l-i-e-s-
---------------
Idi nā laisensu
Hier is my rybewys.
ఇది నా లైసెన్సు
Idi nā laisensu
Wat is daar te sien in die stad?
ప--టణం-ో -ూ-వల--న-- --ి?
ప____ చూ______ ఏ__
ప-్-ణ-ల- చ-డ-ల-ి-వ- ఏ-ి-
------------------------
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
0
Paṭṭ-ṇ--l------va--si-av--ēv-?
P_________ c_____________ ē___
P-ṭ-a-a-l- c-ḍ-v-l-s-n-v- ē-i-
------------------------------
Paṭṭaṇanlō cūḍavalasinavi ēvi?
Wat is daar te sien in die stad?
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
Paṭṭaṇanlō cūḍavalasinavi ēvi?
Gaan na die ou stad.
ప-త---్ట-ా-ికి--ెళ్ళండి
పా_ ప_____ వె___
ప-త ప-్-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-డ-
-----------------------
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
0
P--a p--ṭ-ṇā-ik----ḷḷaṇḍi
P___ p__________ v_______
P-t- p-ṭ-a-ā-i-i v-ḷ-a-ḍ-
-------------------------
Pāta paṭṭaṇāniki veḷḷaṇḍi
Gaan na die ou stad.
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
Pāta paṭṭaṇāniki veḷḷaṇḍi
Gaan op ’n stadstoer.
నగ- దర-శ-ం-చ----ి
న__ ద___ చే__
న-ర ద-్-న- చ-య-డ-
-----------------
నగర దర్శనం చేయండి
0
Na-a-a--arśa--ṁ -ēy-ṇḍi
N_____ d_______ c______
N-g-r- d-r-a-a- c-y-ṇ-i
-----------------------
Nagara darśanaṁ cēyaṇḍi
Gaan op ’n stadstoer.
నగర దర్శనం చేయండి
Nagara darśanaṁ cēyaṇḍi
Gaan na die hawe.
ర-వుక- వ-ళ్ళ--ి
రే__ వె___
ర-వ-క- వ-ళ-ళ-డ-
---------------
రేవుకి వెళ్ళండి
0
R-vu-- ----a-ḍi
R_____ v_______
R-v-k- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Rēvuki veḷḷaṇḍi
Gaan na die hawe.
రేవుకి వెళ్ళండి
Rēvuki veḷḷaṇḍi
Gaan op ’n hawetoer.
ర--ు-ద-్శన-ని-ి -ె-్-ం-ి
రే_ ద_____ వె___
ర-వ- ద-్-న-న-క- వ-ళ-ళ-డ-
------------------------
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
0
Rē-- -arśan----i--------i
R___ d__________ v_______
R-v- d-r-a-ā-i-i v-ḷ-a-ḍ-
-------------------------
Rēvu darśanāniki veḷḷaṇḍi
Gaan op ’n hawetoer.
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
Rēvu darśanāniki veḷḷaṇḍi
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
ఇవి-కా- -సక--ికరమై- ప---ేశాల--ఇ-కా-ఉ-్-ా-ా?
ఇ_ కా_ ఆ_______ ప్____ ఇం_ ఉ____
ఇ-ి క-క ఆ-క-త-క-మ-న ప-ర-ే-ా-ు ఇ-క- ఉ-్-ా-ా-
-------------------------------------------
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
0
I----ā-- -sa--ikaram---a--ra--śā------ā -nn-y-?
I__ k___ ā______________ p________ i___ u______
I-i k-k- ā-a-t-k-r-m-i-a p-a-ē-ā-u i-k- u-n-y-?
-----------------------------------------------
Ivi kāka āsaktikaramaina pradēśālu iṅkā unnāyā?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
Ivi kāka āsaktikaramaina pradēśālu iṅkā unnāyā?