Ek wil na die stasie toe gaan.
నే-- --టేషన- -- -ెళ--ా-ి
నే_ స్___ కి వె___
న-న- స-ట-ష-్ క- వ-ళ-ళ-ల-
------------------------
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
0
Nēn--s-ē--- k- ve--āli
N___ s_____ k_ v______
N-n- s-ē-a- k- v-ḷ-ā-i
----------------------
Nēnu sṭēṣan ki veḷḷāli
Ek wil na die stasie toe gaan.
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu sṭēṣan ki veḷḷāli
Ek wil na die lughawe toe gaan.
న-న- విమా-ాశ-----ికి వ----ాలి
నే_ వి_______ వె___
న-న- వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-
-----------------------------
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
0
N-------ā--ś-ayāni-i--e---li
N___ v______________ v______
N-n- v-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ā-i
----------------------------
Nēnu vimānāśrayāniki veḷḷāli
Ek wil na die lughawe toe gaan.
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
Nēnu vimānāśrayāniki veḷḷāli
Ek wil na die middestad toe gaan.
న----స-టీ--ెం-ర్-క- వె-్---ి
నే_ సి_ సెం__ కి వె___
న-న- స-ట- స-ం-ర- క- వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
0
Nēnu----ī--e-ṭ-r-ki-ve-ḷ--i
N___ s___ s_____ k_ v______
N-n- s-ṭ- s-ṇ-a- k- v-ḷ-ā-i
---------------------------
Nēnu siṭī seṇṭar ki veḷḷāli
Ek wil na die middestad toe gaan.
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu siṭī seṇṭar ki veḷḷāli
Hoe kom ek by die stasie?
న----స-టే------ ఎల- వెళ-ళ--ి?
నే_ స్___ కి ఎ_ వె____
న-న- స-ట-ష-్ క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
-----------------------------
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
N-----ṭēṣan--i--l---e--āli?
N___ s_____ k_ e__ v_______
N-n- s-ē-a- k- e-ā v-ḷ-ā-i-
---------------------------
Nēnu sṭēṣan ki elā veḷḷāli?
Hoe kom ek by die stasie?
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu sṭēṣan ki elā veḷḷāli?
Hoe kom ek by die lughawe?
న--ు--ి-ా----ర-----ి ఎ--------ాల-?
నే_ వి_______ ఎ_ వె____
న-న- వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
----------------------------------
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
N--- vi----śr--ā-ik---lā-veḷḷāli?
N___ v______________ e__ v_______
N-n- v-m-n-ś-a-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i-
---------------------------------
Nēnu vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
Hoe kom ek by die lughawe?
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
Hoe kom ek by die middestad?
న--ు-ప-------ి-ఎ---వ-ళ్--ల-?
నే_ ప____ ఎ_ వె____
న-న- ప-్-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
----------------------------
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
N--u--a-nā-iki elā-veḷ----?
N___ p________ e__ v_______
N-n- p-ṭ-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i-
---------------------------
Nēnu paṭnāniki elā veḷḷāli?
Hoe kom ek by die middestad?
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu paṭnāniki elā veḷḷāli?
Ek soek ’n taxi.
నాకు ఒ-----్-ీ -ా--లి
నా_ ఒ_ టా__ కా__
న-క- ఒ- ట-క-స- క-వ-ల-
---------------------
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
0
N----oka---ksī--āv--i
N___ o__ ṭ____ k_____
N-k- o-a ṭ-k-ī k-v-l-
---------------------
Nāku oka ṭāksī kāvāli
Ek soek ’n taxi.
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
Nāku oka ṭāksī kāvāli
Ek soek ’n stadskaart.
నాక- -ట-టణం-యొక్క -- ---ు----ా-ి
నా_ ప___ యొ__ ఒ_ ప__ కా__
న-క- ప-్-ణ- య-క-క ఒ- ప-మ- క-వ-ల-
--------------------------------
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
0
N--u---ṭṭaṇ-ṁ yo-k--oka-pa-amu--āv-li
N___ p_______ y____ o__ p_____ k_____
N-k- p-ṭ-a-a- y-k-a o-a p-ṭ-m- k-v-l-
-------------------------------------
Nāku paṭṭaṇaṁ yokka oka paṭamu kāvāli
Ek soek ’n stadskaart.
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
Nāku paṭṭaṇaṁ yokka oka paṭamu kāvāli
Ek soek ’n hotel.
న-కు -క-హోట----ావాలి
నా_ ఒ_ హో__ కా__
న-క- ఒ- హ-ట-్ క-వ-ల-
--------------------
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
0
N--- ok- h-ṭa--kāvā-i
N___ o__ h____ k_____
N-k- o-a h-ṭ-l k-v-l-
---------------------
Nāku oka hōṭal kāvāli
Ek soek ’n hotel.
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
Nāku oka hōṭal kāvāli
Ek wil graag ’n motor huur.
న-ను ఒ--కా-్--- అద---క- త-సు---లి--ను
నే_ ఒ_ కా_ ని అ___ తీ______
న-న- ఒ- క-ర- న- అ-్-ె-ి త-స-క-ద-ి-ా-ు
-------------------------------------
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
0
N-n- oka--ā--ni --de-i ---ukō-a-icānu
N___ o__ k__ n_ a_____ t_____________
N-n- o-a k-r n- a-d-k- t-s-k-d-l-c-n-
-------------------------------------
Nēnu oka kār ni addeki tīsukōdalicānu
Ek wil graag ’n motor huur.
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
Nēnu oka kār ni addeki tīsukōdalicānu
Hier is my kredietkaart.
ఇ-ి--ా-క్-ెడ-ట్------్
ఇ_ నా క్___ కా__
ఇ-ి న- క-ర-డ-ట- క-ర-డ-
----------------------
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
0
I-- nā-k--ḍiṭ-k-rḍ
I__ n_ k_____ k___
I-i n- k-e-i- k-r-
------------------
Idi nā kreḍiṭ kārḍ
Hier is my kredietkaart.
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
Idi nā kreḍiṭ kārḍ
Hier is my rybewys.
ఇద- న- -ై-ె--సు
ఇ_ నా లై___
ఇ-ి న- ల-స-న-స-
---------------
ఇది నా లైసెన్సు
0
Id- n----is-nsu
I__ n_ l_______
I-i n- l-i-e-s-
---------------
Idi nā laisensu
Hier is my rybewys.
ఇది నా లైసెన్సు
Idi nā laisensu
Wat is daar te sien in die stad?
పట--ణంల- --డ-ల-ి-వి -వి?
ప____ చూ______ ఏ__
ప-్-ణ-ల- చ-డ-ల-ి-వ- ఏ-ి-
------------------------
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
0
P--ṭaṇa--- -ūḍaval-sinav---v-?
P_________ c_____________ ē___
P-ṭ-a-a-l- c-ḍ-v-l-s-n-v- ē-i-
------------------------------
Paṭṭaṇanlō cūḍavalasinavi ēvi?
Wat is daar te sien in die stad?
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
Paṭṭaṇanlō cūḍavalasinavi ēvi?
Gaan na die ou stad.
ప-త -ట్-ణ--ి-ి -ెళ్ళ--ి
పా_ ప_____ వె___
ప-త ప-్-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-డ-
-----------------------
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
0
Pā---pa-ṭaṇ----i-v--ḷaṇ-i
P___ p__________ v_______
P-t- p-ṭ-a-ā-i-i v-ḷ-a-ḍ-
-------------------------
Pāta paṭṭaṇāniki veḷḷaṇḍi
Gaan na die ou stad.
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
Pāta paṭṭaṇāniki veḷḷaṇḍi
Gaan op ’n stadstoer.
నగర -ర్-నం--ే-ం-ి
న__ ద___ చే__
న-ర ద-్-న- చ-య-డ-
-----------------
నగర దర్శనం చేయండి
0
N--a----a--a-a--c--a-ḍi
N_____ d_______ c______
N-g-r- d-r-a-a- c-y-ṇ-i
-----------------------
Nagara darśanaṁ cēyaṇḍi
Gaan op ’n stadstoer.
నగర దర్శనం చేయండి
Nagara darśanaṁ cēyaṇḍi
Gaan na die hawe.
రే-ుకి -ెళ-ళం-ి
రే__ వె___
ర-వ-క- వ-ళ-ళ-డ-
---------------
రేవుకి వెళ్ళండి
0
R-v--i -e-ḷ---i
R_____ v_______
R-v-k- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Rēvuki veḷḷaṇḍi
Gaan na die hawe.
రేవుకి వెళ్ళండి
Rēvuki veḷḷaṇḍi
Gaan op ’n hawetoer.
రే--------ా-ిక- వ-ళ్ళ-డి
రే_ ద_____ వె___
ర-వ- ద-్-న-న-క- వ-ళ-ళ-డ-
------------------------
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
0
Rē---d----n--ik- --ḷ--ṇ-i
R___ d__________ v_______
R-v- d-r-a-ā-i-i v-ḷ-a-ḍ-
-------------------------
Rēvu darśanāniki veḷḷaṇḍi
Gaan op ’n hawetoer.
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
Rēvu darśanāniki veḷḷaṇḍi
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
ఇ-ి ----ఆస------మైన -----శ--ు---క- --్-ాయ-?
ఇ_ కా_ ఆ_______ ప్____ ఇం_ ఉ____
ఇ-ి క-క ఆ-క-త-క-మ-న ప-ర-ే-ా-ు ఇ-క- ఉ-్-ా-ా-
-------------------------------------------
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
0
I-- kā-a--s---ika---aina--r--ē-ā---i--- ---āy-?
I__ k___ ā______________ p________ i___ u______
I-i k-k- ā-a-t-k-r-m-i-a p-a-ē-ā-u i-k- u-n-y-?
-----------------------------------------------
Ivi kāka āsaktikaramaina pradēśālu iṅkā unnāyā?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
Ivi kāka āsaktikaramaina pradēśālu iṅkā unnāyā?