Waar is die naaste vulstasie?
న-క్స--్--ె--ర-ల- బం-్ ఎ---డ -ం-ి?
నె___ పె___ బం_ ఎ___ ఉం__
న-క-స-ట- ప-ట-ర-ల- బ-క- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------------
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Neks---eṭr-- --ṅ---kkaḍ- und-?
N____ p_____ b___ e_____ u____
N-k-ṭ p-ṭ-ō- b-ṅ- e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Neksṭ peṭrōl baṅk ekkaḍa undi?
Waar is die naaste vulstasie?
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది?
Neksṭ peṭrōl baṅk ekkaḍa undi?
Ek het ’n pap wiel.
నా -ై-్--ం-్చ-్ --్-ి-ది
నా టై_ పం___ అ___
న- ట-ర- ప-క-చ-్ అ-్-ి-ద-
------------------------
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది
0
N- -a---p----a---yyin-i
N_ ṭ___ p______ a______
N- ṭ-i- p-ṅ-c-r a-y-n-i
-----------------------
Nā ṭair paṅkcar ayyindi
Ek het ’n pap wiel.
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది
Nā ṭair paṅkcar ayyindi
Kan u die wiel omruil?
మీ-- టై-- -- మ-------ా?
మీ_ టై_ ని మా______
మ-ర- ట-ర- న- మ-ర-చ-ల-ా-
-----------------------
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా?
0
Mīru ṭa-r-ni---rc-g-l-rā?
M___ ṭ___ n_ m___________
M-r- ṭ-i- n- m-r-a-a-a-ā-
-------------------------
Mīru ṭair ni mārcagalarā?
Kan u die wiel omruil?
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా?
Mīru ṭair ni mārcagalarā?
Ek het ’n paar liter diesel nodig.
న-కు----------ట-్ల --జల---ా--లి.
నా_ కొ__ లీ___ డీ__ కా___
న-క- క-న-న- ల-ట-్- డ-జ-్ క-వ-ల-.
--------------------------------
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి.
0
N--- k---i--īṭ-r-- ḍīj-- -ā-āli.
N___ k____ l______ ḍ____ k______
N-k- k-n-i l-ṭ-r-a ḍ-j-l k-v-l-.
--------------------------------
Nāku konni līṭarla ḍījal kāvāli.
Ek het ’n paar liter diesel nodig.
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి.
Nāku konni līṭarla ḍījal kāvāli.
Ek het nie meer brandstof nie.
పెట్రో-్--యిపో-ి--ి
పె___ అ____
ప-ట-ర-ల- అ-ి-ో-ి-ద-
-------------------
పెట్రోల్ అయిపోయింది
0
P--r-l --ip-y---i
P_____ a_________
P-ṭ-ō- a-i-ō-i-d-
-----------------
Peṭrōl ayipōyindi
Ek het nie meer brandstof nie.
పెట్రోల్ అయిపోయింది
Peṭrōl ayipōyindi
Het u ’n brandstofkannetjie?
మీ వద్- -ె----ల- క్-ాన--- -ె-----క్యా-- /------్ -్-----ఉ---?
మీ వ__ పె___ క్__ / జె__ క్__ / గ్__ క్__ ఉం__
మ- వ-్- ప-ట-ర-ల- క-య-న- / జ-ర-ర- క-య-న- / గ-య-స- క-య-న- ఉ-ద-?
-------------------------------------------------------------
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా?
0
Mī v-dda-p-ṭ-----yā-/ ----- k--n/ g-ās kyān u--ā?
M_ v____ p_____ k____ j____ k____ g___ k___ u____
M- v-d-a p-ṭ-ō- k-ā-/ j-r-ī k-ā-/ g-ā- k-ā- u-d-?
-------------------------------------------------
Mī vadda peṭrōl kyān/ jerrī kyān/ gyās kyān undā?
Het u ’n brandstofkannetjie?
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా?
Mī vadda peṭrōl kyān/ jerrī kyān/ gyās kyān undā?
Waar kan ek ’n oproep maak?
నేన- -ోన--ఎ-్-డను--ి--ే----వ--చ-?
నే_ ఫో_ ఎ_____ చే______
న-న- ఫ-న- ఎ-్-డ-ు-ద- చ-స-క-వ-్-ు-
---------------------------------
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు?
0
N----p-ōn ekkaḍ-n-ndi---suk-v--c-?
N___ p___ e__________ c___________
N-n- p-ō- e-k-ḍ-n-n-i c-s-k-v-c-u-
----------------------------------
Nēnu phōn ekkaḍanundi cēsukōvaccu?
Waar kan ek ’n oproep maak?
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు?
Nēnu phōn ekkaḍanundi cēsukōvaccu?
Ek het ’n insleepdiens nodig.
న--- -ో--ంగ- స--యం క-వ--ి
నా_ టో__ స__ కా__
న-క- ట-య-ం-్ స-ా-ం క-వ-ల-
-------------------------
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి
0
Nāk- ṭ-yiṅ--s-h---ṁ -ā-ā-i
N___ ṭ_____ s______ k_____
N-k- ṭ-y-ṅ- s-h-y-ṁ k-v-l-
--------------------------
Nāku ṭōyiṅg sahāyaṁ kāvāli
Ek het ’n insleepdiens nodig.
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి
Nāku ṭōyiṅg sahāyaṁ kāvāli
Ek is op soek na ’n werkswinkel.
న-న- గ్య-రే-- కోస- వ-తు----న్నాను
నే_ గ్___ కో_ వె______
న-న- గ-య-ర-జ- క-స- వ-త-క-త-న-న-న-
---------------------------------
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను
0
N--u -y---------ṁ -e-u----n-ā-u
N___ g_____ k____ v____________
N-n- g-ā-ē- k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u
-------------------------------
Nēnu gyārēj kōsaṁ vetukutunnānu
Ek is op soek na ’n werkswinkel.
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను
Nēnu gyārēj kōsaṁ vetukutunnānu
Daar was ’n ongeluk.
ఒ- -్ర-ా-- --భవ-ం-ిం-ి
ఒ_ ప్___ సం____
ఒ- ప-ర-ా-ం స-భ-ి-చ-ం-ి
----------------------
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది
0
Ok- --amā-aṁ -am--avin-c-n-i
O__ p_______ s_____________
O-a p-a-ā-a- s-m-h-v-n-c-n-i
----------------------------
Oka pramāḍaṁ sambhavin̄cindi
Daar was ’n ongeluk.
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది
Oka pramāḍaṁ sambhavin̄cindi
Waar is die naaste telefoon?
దగ-గ---ో-----ఫ--్ ----డ ఉ-ది?
ద____ టె___ ఎ___ ఉం__
ద-్-ర-ల- ట-ల-ఫ-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది?
0
D----r---ṭ--i---n-e-kaḍ--u--i?
D_______ ṭ_______ e_____ u____
D-g-a-l- ṭ-l-p-ō- e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Daggarlō ṭeliphōn ekkaḍa undi?
Waar is die naaste telefoon?
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది?
Daggarlō ṭeliphōn ekkaḍa undi?
Het u ’n selfoon by u?
మ----్ద --బ--- / స--్-ఫో-ె -ా-ీ -న--ా--?
మీ వ__ మొ__ / సె_ ఫో_ కా_ ఉ____
మ- వ-్- మ-బ-ల- / స-ల- ఫ-న- క-న- ఉ-్-ా-ా-
----------------------------------------
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా?
0
M- -a-da-mo-ail/ se---hōne-kānī--n---ā?
M_ v____ m______ s__ p____ k___ u______
M- v-d-a m-b-i-/ s-l p-ō-e k-n- u-n-y-?
---------------------------------------
Mī vadda mobail/ sel phōne kānī unnāyā?
Het u ’n selfoon by u?
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా?
Mī vadda mobail/ sel phōne kānī unnāyā?
Ons het hulp nodig.
మ--- స-----క-వాలి
మా_ స__ కా__
మ-క- స-ా-ం క-వ-ల-
-----------------
మాకు సహాయం కావాలి
0
Mā--------a- k--āli
M___ s______ k_____
M-k- s-h-y-ṁ k-v-l-
-------------------
Māku sahāyaṁ kāvāli
Ons het hulp nodig.
మాకు సహాయం కావాలి
Māku sahāyaṁ kāvāli
Bel ’n dokter!
డ--్టర్--ి-పి-వ-డ-!
డా___ ని పి____
డ-క-ట-్ న- ప-ల-ం-ి-
-------------------
డాక్టర్ ని పిలవండి!
0
Ḍā-ṭ-- n--p-lav---i!
Ḍ_____ n_ p_________
Ḍ-k-a- n- p-l-v-ṇ-i-
--------------------
Ḍākṭar ni pilavaṇḍi!
Bel ’n dokter!
డాక్టర్ ని పిలవండి!
Ḍākṭar ni pilavaṇḍi!
Bel die polisie!
పోల-సుల-- -ిల---ి!
పో____ పి____
ప-ల-స-ల-ి ప-ల-ం-ి-
------------------
పోలీసులని పిలవండి!
0
Pōl-su---i p-la-----!
P_________ p_________
P-l-s-l-n- p-l-v-ṇ-i-
---------------------
Pōlīsulani pilavaṇḍi!
Bel die polisie!
పోలీసులని పిలవండి!
Pōlīsulani pilavaṇḍi!
U dokumente asseblief.
మ- -ేప-్లు ఇవ్-ండి
మీ పే___ ఇ___
మ- ప-ప-్-ు ఇ-్-ం-ి
------------------
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి
0
M- pēp-rl- i----ḍi
M_ p______ i______
M- p-p-r-u i-v-ṇ-i
------------------
Mī pēparlu ivvaṇḍi
U dokumente asseblief.
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి
Mī pēparlu ivvaṇḍi
U rybewys asseblief.
మ---ై---్-ు ------ి
మీ లై___ ఇ___
మ- ల-స-న-స- ఇ-్-ం-ి
-------------------
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి
0
M- -a-s-n------aṇ-i
M_ l_______ i______
M- l-i-e-s- i-v-ṇ-i
-------------------
Mī laisensu ivvaṇḍi
U rybewys asseblief.
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి
Mī laisensu ivvaṇḍi
U motorregistrasie asseblief.
మీ-ర-జ--్---ే-న- చ---ం---ి
మీ రె______ చూ___
మ- ర-జ-స-ట-ర-ష-్ చ-ప-ం-ం-ి
--------------------------
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి
0
Mī-r----ṭrē-----ūp--̄c---i
M_ r__________ c_________
M- r-j-s-r-ṣ-n c-p-n-c-ṇ-i
--------------------------
Mī rejisṭrēṣan cūpin̄caṇḍi
U motorregistrasie asseblief.
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి
Mī rejisṭrēṣan cūpin̄caṇḍi