Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
న-ను-ఎథెన్స్ క---క ఫ---ట---ి--ట------ చ-యా-ను--ం-ున్--ను
న-న- ఎథ-న-స- క- ఒక ఫ-ల-ట- ట-క-ట- బ-క- చ-య-లన-క--ట-న-న-న-
న-న- ఎ-ె-్-్ క- ఒ- ఫ-ల-ట- ట-క-ట- బ-క- చ-య-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------------------------
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
0
N--u-et---- -----a phl--ṭ ṭi--- -u-----āl-n----ṭ-n---u
Nēnu ethens ki oka phlaiṭ ṭikeṭ buk cēyālanukuṇṭunnānu
N-n- e-h-n- k- o-a p-l-i- ṭ-k-ṭ b-k c-y-l-n-k-ṇ-u-n-n-
------------------------------------------------------
Nēnu ethens ki oka phlaiṭ ṭikeṭ buk cēyālanukuṇṭunnānu
Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Nēnu ethens ki oka phlaiṭ ṭikeṭ buk cēyālanukuṇṭunnānu
Is dit ’n direkte vlug?
అద--డ-రె--ట్ ఫ్-ై-ా?
అద- డ-ర-క-ట- ఫ-ల-ట-?
అ-ి డ-ర-క-ట- ఫ-ల-ట-?
--------------------
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
0
Ad- ḍa-r-kṭ -hl--ṭā?
Adi ḍairekṭ phlaiṭā?
A-i ḍ-i-e-ṭ p-l-i-ā-
--------------------
Adi ḍairekṭ phlaiṭā?
Is dit ’n direkte vlug?
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
Adi ḍairekṭ phlaiṭā?
By ’n venster, nie-rook, asseblief.
ఒక-విం-ో-సీ----స్-ోకింగ- -ేయ----ిది
ఒక వ--డ- స-ట-, స-మ-క--గ- చ-యక-డన-ద-
ఒ- వ-ం-ో స-ట-, స-మ-క-ం-్ చ-య-ూ-న-ద-
-----------------------------------
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
0
O-a -i--- --ṭ--s-ō-iṅ--cēy-kūḍa-i-i
Oka viṇḍō sīṭ, smōkiṅg cēyakūḍanidi
O-a v-ṇ-ō s-ṭ- s-ō-i-g c-y-k-ḍ-n-d-
-----------------------------------
Oka viṇḍō sīṭ, smōkiṅg cēyakūḍanidi
By ’n venster, nie-rook, asseblief.
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
Oka viṇḍō sīṭ, smōkiṅg cēyakūḍanidi
Ek wil graag my bespreking bevestig.
న-న- -ా-----్--షన్-----న్ఫర--- -ే--లన-క-ం-ు-్--ను
న-న- న- ర-జర-వ-షన- న- కన-ఫర-మ- చ-య-లన-క--ట-న-న-న-
న-న- న- ర-జ-్-ే-న- న- క-్-ర-మ- చ-య-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
-------------------------------------------------
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
0
Nē-u-nā-r-jar-ēṣa--n--k--p---- -ēyā-an-kuṇṭu---nu
Nēnu nā rijarvēṣan ni kanpharm cēyālanukuṇṭunnānu
N-n- n- r-j-r-ē-a- n- k-n-h-r- c-y-l-n-k-ṇ-u-n-n-
-------------------------------------------------
Nēnu nā rijarvēṣan ni kanpharm cēyālanukuṇṭunnānu
Ek wil graag my bespreking bevestig.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Nēnu nā rijarvēṣan ni kanpharm cēyālanukuṇṭunnānu
Ek wil graag my bespreking kanselleer.
న-ను ----ి-ర-వేషన- -ి---య-ంసి-్ చ--ా--ుక--టు---ాను
న-న- న- ర-జర-వ-షన- న- క-య--స-ల- చ-య-లన-క--ట-న-న-న-
న-న- న- ర-జ-్-ే-న- న- క-య-ం-ి-్ చ-య-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------------------
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
0
N-nu--ā -ija--ēṣ-- -i--yān-il c----a--k--ṭ-nn--u
Nēnu nā rijarvēṣan ni kyānsil cēyālanukuṇṭunnānu
N-n- n- r-j-r-ē-a- n- k-ā-s-l c-y-l-n-k-ṇ-u-n-n-
------------------------------------------------
Nēnu nā rijarvēṣan ni kyānsil cēyālanukuṇṭunnānu
Ek wil graag my bespreking kanselleer.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Nēnu nā rijarvēṣan ni kyānsil cēyālanukuṇṭunnānu
Ek wil graag my bespreking verander.
నే-ు -ా ర---్---న--ని-మా-్చా-న--ు-ట-న--ా-ు
న-న- న- ర-జర-వ-షన- న- మ-ర-చ-లన-క--ట-న-న-న-
న-న- న- ర-జ-్-ే-న- న- మ-ర-చ-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
------------------------------------------
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
0
N-nu--ā rija--ēṣan-----ārcāla-u-uṇ---n--u
Nēnu nā rijarvēṣan ni mārcālanukuṇṭunnānu
N-n- n- r-j-r-ē-a- n- m-r-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu nā rijarvēṣan ni mārcālanukuṇṭunnānu
Ek wil graag my bespreking verander.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
Nēnu nā rijarvēṣan ni mārcālanukuṇṭunnānu
Wanneer is die volgende vlug na Rome?
ర--- క- -ెక----్ -------ఎ----డ-?
ర-మ- క- న-క-స-ట- ఫ-ల-ట- ఎప-ప-డ-?
ర-మ- క- న-క-స-ట- ఫ-ల-ట- ఎ-్-ు-ు-
--------------------------------
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
0
R-m----n-ksṭ---l--ṭ- ---u--?
Rōm ki neksṭ phlaiṭā eppuḍu?
R-m k- n-k-ṭ p-l-i-ā e-p-ḍ-?
----------------------------
Rōm ki neksṭ phlaiṭā eppuḍu?
Wanneer is die volgende vlug na Rome?
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
Rōm ki neksṭ phlaiṭā eppuḍu?
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
ఇ-క- --ం-ు-సీ--ల- వ---నా--?
ఇ-క- ర--డ- స-ట-ల- వ-న-న-య-?
ఇ-క- ర-ం-ు స-ట-ల- వ-న-న-య-?
---------------------------
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
0
Iṅ-ā re-ḍ- --ṭ-u---nnāyā?
Iṅkā reṇḍu sīṭlu vunnāyā?
I-k- r-ṇ-u s-ṭ-u v-n-ā-ā-
-------------------------
Iṅkā reṇḍu sīṭlu vunnāyā?
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
Iṅkā reṇḍu sīṭlu vunnāyā?
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
లేవు,-క-వల---క్- ---- --త-----ఉ-ది
ల-వ-, క-వల- ఒక-క స-ట- మ-త-రమ- ఉ-ద-
ల-వ-, క-వ-ం ఒ-్- స-ట- మ-త-ర-ే ఉ-ద-
----------------------------------
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
0
L---- k-va-aṁ ok-- s-- --tr-m--un-i
Lēvu, kēvalaṁ okka sīṭ mātramē undi
L-v-, k-v-l-ṁ o-k- s-ṭ m-t-a-ē u-d-
-----------------------------------
Lēvu, kēvalaṁ okka sīṭ mātramē undi
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
Lēvu, kēvalaṁ okka sīṭ mātramē undi
Wanneer land ons?
మన----్--డ- ద--ుత---?
మన- ఎప-ప-డ- ద-గ-త-మ-?
మ-ం ఎ-్-ు-ు ద-గ-త-మ-?
---------------------
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
0
Ma----e-p-ḍu ----t--u?
Manaṁ eppuḍu digutāmu?
M-n-ṁ e-p-ḍ- d-g-t-m-?
----------------------
Manaṁ eppuḍu digutāmu?
Wanneer land ons?
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
Manaṁ eppuḍu digutāmu?
Wanneer is ons daar?
మనం ఎప్పుడ--చేర---ం----?
మన- ఎప-ప-డ- చ-ర-క--ట-మ-?
మ-ం ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ా-ు-
------------------------
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
0
M---- --p----c-r-kuṇṭ-m-?
Manaṁ eppuḍu cērukuṇṭāmu?
M-n-ṁ e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-ā-u-
-------------------------
Manaṁ eppuḍu cērukuṇṭāmu?
Wanneer is ons daar?
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
Manaṁ eppuḍu cērukuṇṭāmu?
Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
సి-ీ--ెం-ర---ి-బస్-ఎప-పుడు వెళ-తుం-ి?
స-ట- స--టర- క- బస- ఎప-ప-డ- వ-ళ-త--ద-?
స-ట- స-ం-ర- క- బ-్ ఎ-్-ు-ు వ-ళ-త-ం-ి-
-------------------------------------
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
0
S-ṭī --ṇ-a- -- -as epp-----e-tu-d-?
Siṭī seṇṭar ki bas eppuḍu veḷtundi?
S-ṭ- s-ṇ-a- k- b-s e-p-ḍ- v-ḷ-u-d-?
-----------------------------------
Siṭī seṇṭar ki bas eppuḍu veḷtundi?
Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
Siṭī seṇṭar ki bas eppuḍu veḷtundi?
Is dit u koffer / tas?
అ-ి-మీ----- క--ా?
అద- మ- స-ట- క-స-?
అ-ి మ- స-ట- క-స-?
-----------------
అది మీ సూట్ కేసా?
0
Adi mī --- --s-?
Adi mī sūṭ kēsā?
A-i m- s-ṭ k-s-?
----------------
Adi mī sūṭ kēsā?
Is dit u koffer / tas?
అది మీ సూట్ కేసా?
Adi mī sūṭ kēsā?
Is dit u sak?
అ---మీ--్-ాగ్-ా?
అద- మ- బ-య-గ-గ-?
అ-ి మ- బ-య-గ-గ-?
----------------
అది మీ బ్యాగ్గా?
0
Adi mī----gg-?
Adi mī byāggā?
A-i m- b-ā-g-?
--------------
Adi mī byāggā?
Is dit u sak?
అది మీ బ్యాగ్గా?
Adi mī byāggā?
Is dit u bagasie?
అ-ి-మీ--ా----?
అద- మ- స-మ-న-?
అ-ి మ- స-మ-న-?
--------------
అది మీ సామానా?
0
A-i m---ām--ā?
Adi mī sāmānā?
A-i m- s-m-n-?
--------------
Adi mī sāmānā?
Is dit u bagasie?
అది మీ సామానా?
Adi mī sāmānā?
Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
న-న---ం- సా--ను----ుక----్--చ్-ు?
న-న- ఎ-త స-మ-న- త-స-క-వ-ళ-ళవచ-చ-?
న-న- ఎ-త స-మ-న- త-స-క-వ-ళ-ళ-చ-చ-?
---------------------------------
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
0
N--u --ta-sāmā-u t--u---e-ḷa---cu?
Nēnu enta sāmānu tēsukuveḷḷavaccu?
N-n- e-t- s-m-n- t-s-k-v-ḷ-a-a-c-?
----------------------------------
Nēnu enta sāmānu tēsukuveḷḷavaccu?
Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
Nēnu enta sāmānu tēsukuveḷḷavaccu?
Twintig kilos.
ఇర---కి-ో-ు
ఇరవ- క-ల-ల-
ఇ-వ- క-ల-ల-
-----------
ఇరవై కిలోలు
0
I-a-ai-kilō-u
Iravai kilōlu
I-a-a- k-l-l-
-------------
Iravai kilōlu
Twintig kilos.
ఇరవై కిలోలు
Iravai kilōlu
Wat? Net twintig kilos?
ఎ-టీ? ----ం--ర-ై కిల-ల--మ--్ర--న-?
ఎ-ట-? క-వల- ఇరవ- క-ల-ల- మ-త-రమ-న-?
ఎ-ట-? క-వ-ం ఇ-వ- క-ల-ల- మ-త-ర-ే-ా-
----------------------------------
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
0
Eṇ-ī--Kē---aṁ-ir-vai-k-lō-- -ā-ra-ēnā?
Eṇṭī? Kēvalaṁ iravai kilōlu mātramēnā?
E-ṭ-? K-v-l-ṁ i-a-a- k-l-l- m-t-a-ē-ā-
--------------------------------------
Eṇṭī? Kēvalaṁ iravai kilōlu mātramēnā?
Wat? Net twintig kilos?
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
Eṇṭī? Kēvalaṁ iravai kilōlu mātramēnā?