Ek verstaan nie die woord nie.
న----ఆ -దం-అ-్థంకావ-ం--ేదు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
N-k------daṁ arth-ṅ-āvaḍ-- --du
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die woord nie.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die sin nie.
నా-- ఆ-వాక--- -ర-థం---డం-లేదు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
Nāku ā---k--ṁ -rt--ṅk---ḍ-ṁ l--u
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die sin nie.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die betekenis nie.
నాకు-ద-----ర్---అర్థం-ా-డం-ల-దు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
N--u--ā----r-h-ṁ--rt-------ḍaṁ lē-u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die betekenis nie.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
die onderwyser
అధ్--ప-ుడు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
Ad-y-pakuḍu
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
die onderwyser
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
Verstaan u die onderwyser?
అ-్యాప-ు---చ--్ప-న-- అ---- అవుతో-దా?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Adhyā--k-ḍu ceppi---i-ar---ṁ-avu-ō-dā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Verstaan u die onderwyser?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Ja, ek verstaan hom goed.
అవు-ు- -ాకు-ఆయ- -ెప--ి--- ---థ----ు---ది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Av-nu,---k- --ana c--p-na----r-ha- a-u-ō--i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
Ja, ek verstaan hom goed.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
die onderwyseres
అ----పకు-ాలు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
Ad-y-p-k-rā-u
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
die onderwyseres
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
Verstaan u die onderwyseres?
అధ--ా-క--ా---చెప్ప--ది-అర-థ----ుత---ా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Adh-ā--ku--lu-ce-pi-----a-thaṁ-a-u--ndā?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Verstaan u die onderwyseres?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Ja, ek verstaan haar goed.
అవ-ను---ా-ు-ఆ--డ-చెప్ప---- -ర-థ--అవుత--ది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Avunu,-nā-- ā--ḍ- ---pi-----a-th----------i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
Ja, ek verstaan haar goed.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
die mense
మనుష--ు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
Ma-u-ulu
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
die mense
మనుషులు
Manuṣulu
Verstaan u die mense?
మ--- మన-ష-లు--ర్-- -వు-ా--?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
Mī-u--an-ṣ-----r---ṁ-a-ut-r-?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Verstaan u die mense?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
లే-ు--న-కు-వా-్----ం--- అ-్థం -ా-ు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
L-du, n--u vāḷḷ--a--agā ar-h----āru
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
die vriendin
స---హ---ర-లు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
S--hi---ālu
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
die vriendin
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
Het u ’n vriendin?
మీక- స--ేహ--ు--లు-ఉన్నదా?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
M--- -n-h-t-rā---------?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
Het u ’n vriendin?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
Ja, ek het.
అ-ు--, --కు--క -్న-హిత-రా-ు-ఉన-న-ి
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
A-unu, nāk- -ka s-ē-it--ā-u unnadi
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
Ja, ek het.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
die dogter
క---రు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
K-t-ru
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
Het u ’n dogter?
మ-క- క-త--ు--న-నద-?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
Mīk- kūtur--un--dā?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
Het u ’n dogter?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
Nee, ek het nie.
లే-ు- -ా-- ---ు-ు-లే-ు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
Lē-u- -āk- ---u-u --du
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
Nee, ek het nie.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu