Is die tafel oop?
ఈ-ట--ు-్--ి---ర-న----క్ --స-కున్--రా?
ఈ ట-బ-ల- న- ఎవర-న- బ-క- చ-స-క-న-న-ర-?
ఈ ట-బ-ల- న- ఎ-ర-న- బ-క- చ-స-క-న-న-ర-?
-------------------------------------
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
0
Ī-ṭ--ul -- e-----nā---k -ēs--u-n--ā?
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā-
------------------------------------
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
Is die tafel oop?
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
న-కు మ-నూ --్వండి
న-క- మ-న- ఇవ-వ-డ-
న-క- మ-న- ఇ-్-ం-ి
-----------------
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
0
Nā-- men--iv---ḍi
Nāku menū ivvaṇḍi
N-k- m-n- i-v-ṇ-i
-----------------
Nāku menū ivvaṇḍi
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
Nāku menū ivvaṇḍi
Wat kan u aanbeveel?
మీరు-----న- ---ార-ు చ-స్త-రు?
మ-ర- ద-న-న- స-ఫ-రస- చ-స-త-ర-?
మ-ర- ద-న-న- స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-?
-----------------------------
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
0
Mī-- dēn------h-rasu-----ā-u?
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u-
-----------------------------
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
Wat kan u aanbeveel?
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
Ek wil graag ’n bier hê.
న-కు --ర--కా-ాలి
న-క- బ-ర- క-వ-ల-
న-క- బ-ర- క-వ-ల-
----------------
నాకు బీర్ కావాలి
0
Nā------ -ā---i
Nāku bīr kāvāli
N-k- b-r k-v-l-
---------------
Nāku bīr kāvāli
Ek wil graag ’n bier hê.
నాకు బీర్ కావాలి
Nāku bīr kāvāli
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
నా-ు-మ--రల్-వ-టర-----ా-ి
న-క- మ-నరల- వ-టర- క-వ-ల-
న-క- మ-న-ల- వ-ట-్ క-వ-ల-
------------------------
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
0
Nāku--i--ra--vāṭ-r k--ā-i
Nāku minaral vāṭar kāvāli
N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l-
-------------------------
Nāku minaral vāṭar kāvāli
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
Nāku minaral vāṭar kāvāli
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
న--ు-బత--ాయ- -స---ావ--ి
న-క- బత-త-య- రస- క-వ-ల-
న-క- బ-్-ా-ి ర-ం క-వ-ల-
-----------------------
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
0
Nā-u--a-t-----a----kā-āli
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
N-k- b-t-ā-i r-s-ṁ k-v-l-
-------------------------
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
Ek wil graag ’n koffie hê.
నాకు కా----ా---ి
న-క- క-ఫ- క-వ-ల-
న-క- క-ఫ- క-వ-ల-
----------------
నాకు కాఫీ కావాలి
0
Nā-u kāp-- kā---i
Nāku kāphī kāvāli
N-k- k-p-ī k-v-l-
-----------------
Nāku kāphī kāvāli
Ek wil graag ’n koffie hê.
నాకు కాఫీ కావాలి
Nāku kāphī kāvāli
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
నాకు పాలతో-కల---న---ఫ--కా--లి
న-క- ప-లత- కల-ప-న క-ఫ- క-వ-ల-
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- క-ఫ- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
0
Nāk- pāl--- kal--i-a -āp-ī-k----i
Nāku pālatō kalipina kāphī kāvāli
N-k- p-l-t- k-l-p-n- k-p-ī k-v-l-
---------------------------------
Nāku pālatō kalipina kāphī kāvāli
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
Nāku pālatō kalipina kāphī kāvāli
Met suiker, asseblief.
చె-్కర-- --్వ-డి
చ-క-కరత- ఇవ-వ-డ-
చ-క-క-త- ఇ-్-ం-ి
----------------
చెక్కరతో ఇవ్వండి
0
Ce-k-r--ō i-----i
Cekkaratō ivvaṇḍi
C-k-a-a-ō i-v-ṇ-i
-----------------
Cekkaratō ivvaṇḍi
Met suiker, asseblief.
చెక్కరతో ఇవ్వండి
Cekkaratō ivvaṇḍi
Ek wil graag tee hê.
నా---ట--క-వా-ి
న-క- ట- క-వ-ల-
న-క- ట- క-వ-ల-
--------------
నాకు టీ కావాలి
0
N-ku ṭī -āvāli
Nāku ṭī kāvāli
N-k- ṭ- k-v-l-
--------------
Nāku ṭī kāvāli
Ek wil graag tee hê.
నాకు టీ కావాలి
Nāku ṭī kāvāli
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
న-కు-న--్--ాయ-రస-త---ీ కా-ా-ి
న-క- న-మ-మక-య రస-త- ట- క-వ-ల-
న-క- న-మ-మ-ా- ర-ం-ో ట- క-వ-ల-
-----------------------------
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
0
Nāk-----'--kā-a--as-nt--ṭ---āvāli
Nāku nim'makāya rasantō ṭī kāvāli
N-k- n-m-m-k-y- r-s-n-ō ṭ- k-v-l-
---------------------------------
Nāku nim'makāya rasantō ṭī kāvāli
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
Nāku nim'makāya rasantō ṭī kāvāli
Ek wil graag tee met melk hê.
నాకు ప--తో కలి--న -ీ ---ాలి
న-క- ప-లత- కల-ప-న ట- క-వ-ల-
న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- ట- క-వ-ల-
---------------------------
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
0
Nāku p-l--- kalip-na ṭ- -ā--li
Nāku pālatō kalipina ṭī kāvāli
N-k- p-l-t- k-l-p-n- ṭ- k-v-l-
------------------------------
Nāku pālatō kalipina ṭī kāvāli
Ek wil graag tee met melk hê.
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
Nāku pālatō kalipina ṭī kāvāli
Het jy sigarette?
మీ వ-్- --గర--్-ు---్-ా--?
మ- వద-ద స-గర-ట-ల- ఉన-న-య-?
మ- వ-్- స-గ-ె-్-ు ఉ-్-ా-ా-
--------------------------
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
0
Mī -ad-a---g-reṭl- u-nāyā?
Mī vadda sigareṭlu unnāyā?
M- v-d-a s-g-r-ṭ-u u-n-y-?
--------------------------
Mī vadda sigareṭlu unnāyā?
Het jy sigarette?
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
Mī vadda sigareṭlu unnāyā?
Het jy ’n asbak?
మ- -ద-ద--ా-్-------ంద-?
మ- వద-ద య-ష- ట-ర- ఉ-ద-?
మ- వ-్- య-ష- ట-ర- ఉ-ద-?
-----------------------
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
0
M--v--d---ā- -rē u-dā?
Mī vadda yāṣ ṭrē undā?
M- v-d-a y-ṣ ṭ-ē u-d-?
----------------------
Mī vadda yāṣ ṭrē undā?
Het jy ’n asbak?
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
Mī vadda yāṣ ṭrē undā?
Het jy ’n aansteker?
మీ -ద---ద--ం --ద-?
మ- వద-ద ద-ప- ఉ-ద-?
మ- వ-్- ద-ప- ఉ-ద-?
------------------
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
0
Mī-v-d-a --paṁ u---?
Mī vadda dīpaṁ undā?
M- v-d-a d-p-ṁ u-d-?
--------------------
Mī vadda dīpaṁ undā?
Het jy ’n aansteker?
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
Mī vadda dīpaṁ undā?
Ek kort ’n vurk.
న- --్ద-ఫ-ర-క్--ేదు
న- వద-ద ఫ-ర-క- ల-ద-
న- వ-్- ఫ-ర-క- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
0
N- -adda-p-ō-- lēdu
Nā vadda phōrk lēdu
N- v-d-a p-ō-k l-d-
-------------------
Nā vadda phōrk lēdu
Ek kort ’n vurk.
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
Nā vadda phōrk lēdu
Ek kort ’n mes.
న----్ద-చ-క- -ేదు
న- వద-ద చ-క- ల-ద-
న- వ-్- చ-క- ల-ద-
-----------------
నా వద్ద చాకు లేదు
0
Nā vadd----k- ---u
Nā vadda cāku lēdu
N- v-d-a c-k- l-d-
------------------
Nā vadda cāku lēdu
Ek kort ’n mes.
నా వద్ద చాకు లేదు
Nā vadda cāku lēdu
Ek kort ’n lepel.
నా -ద-ద-స్---్ లేదు
న- వద-ద స-ప-న- ల-ద-
న- వ-్- స-ప-న- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
0
Nā--ad-----ūn lēdu
Nā vadda spūn lēdu
N- v-d-a s-ū- l-d-
------------------
Nā vadda spūn lēdu
Ek kort ’n lepel.
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
Nā vadda spūn lēdu