የሐረጉ መጽሐፍ

am የቤተሰብ አባላት   »   th สมาชิกครอบครัว

2 [ሁለት]

የቤተሰብ አባላት

የቤተሰብ አባላት

2 [สอง]

sǎwng

สมาชิกครอบครัว

sà-ma-chík-krâwp-krua

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወንድ አያት ป---/-ตา ปู่ / ต_ ป-่ / ต- -------- ปู่ / ตา 0
b-----dha b_______ b-o-o-d-a --------- bhòo-dha
ሴት አያት ย-า-- -าย ย่_ / ย__ ย-า / ย-ย --------- ย่า / ยาย 0
y-̂-yai y_____ y-̂-y-i ------- yâ-yai
እሱ እና እሷ เ----ะ-ธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
ka---lǽ-tur̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
አባት พ-อ พ่_ พ-อ --- พ่อ 0
p--w p__ p-̂- ---- pâw
እናት แ-่ แ_ แ-่ --- แม่ 0
m-̂ m_ m-̂ --- mæ̂
እሱ እና እሷ เ--แ-ะเธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k--o-lǽ--ur̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
ወንድ ልጅ ลู--าย ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกชาย 0
l-̂---ch-i l________ l-̂-k-c-a- ---------- lôok-chai
ሴት ልጅ ลู-สาว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
l-̂o--sǎo l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
እሱ እና እሷ เ-า-ล-เธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k-̌o--æ--t--̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
ወንድም พี่ช-ย - -้องช-ย พี่___ / น้_____ พ-่-า- / น-อ-ช-ย ---------------- พี่ชาย / น้องชาย 0
pêe-cha---áw------i p__________________ p-̂---h-i-n-́-n---h-i --------------------- pêe-chai-náwng-chai
እህት พ--สาว-- -้-ง--ว พี่___ / น้_____ พ-่-า- / น-อ-ส-ว ---------------- พี่สาว / น้องสาว 0
pê-----o--á----sa-o p________________ p-̂---a-o-n-́-n---a-o --------------------- pêe-sǎo-náwng-sǎo
እሱ እና እሷ เ-าแ-ะ--อ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k-̌o-l---tu-̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
አጎት ลุง - -- - น-า ลุ_ / อ_ / น้_ ล-ง / อ- / น-า -------------- ลุง / อา / น้า 0
loon----ná l_________ l-o-g-a-n-́ ----------- loong-a-ná
አክስት ป-- / ---/--้า ป้_ / อ_ / น้_ ป-า / อ- / น-า -------------- ป้า / อา / น้า 0
bh-̂-----́ b_______ b-a-----a- ---------- bhâ-a-ná
እሱ እና እሷ เ---ล---อ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k-̌o-l------̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
እኛ ቤተሰብ ነን። เ-า--็นครอ---ัวเ-ีย---น เ__________________ เ-า-ป-น-ร-บ-ร-ว-ด-ย-ก-น ----------------------- เราเป็นครอบครัวเดียวกัน 0
r-o--he--kra-----rua--e---gan r___________________________ r-o-b-e---r-̂-p-k-u---e-o-g-n ----------------------------- rao-bhen-krâwp-krua-deeo-gan
ቤተሰቡ ትንሽ አይደለም። คร----ัวที่-ม่เ--ก ค____________ ค-อ-ค-ั-ท-่-ม-เ-็- ------------------ ครอบครัวที่ไม่เล็ก 0
k-âw---r-a-t-̂e-mâ-----k k_____________________ k-a-w---r-a-t-̂---a-i-l-́- -------------------------- krâwp-krua-têe-mâi-lék
ቤተሰቡ ትልቅ ነው። คร-บค-ัวใหญ่ ค_________ ค-อ-ค-ั-ใ-ญ- ------------ ครอบครัวใหญ่ 0
kra-w--k-ua----i k_____________ k-a-w---r-a-y-̀- ---------------- krâwp-krua-yài

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -