መማር |
เ-ี-น
เร-ยน
เ-ี-น
-----
เรียน
0
rian
rian
r-a-
----
rian
|
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
น--เ-ี-- ---ย--ยอ-ไ--?
น-กเร-ยน เร-ยนเยอะไหม?
น-ก-ร-ย- เ-ี-น-ย-ะ-ห-?
----------------------
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
0
n--k----n-r-an-y-́---a-i
na-k-rian-rian-yu-н-ma-i
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
ไม--พ---ขา--ี--น-อย
ไม- พวกเขาเร-ยนน-อย
ไ-่ พ-ก-ข-เ-ี-น-้-ย
-------------------
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
0
ma---p--a--kǎo----n-n---y
ma-i-pu-ak-ka-o-rian-na-wy
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
መጠየቅ |
ถาม
ถาม
ถ-ม
---
ถาม
0
t-̌m
ta-m
t-̌-
----
tǎm
|
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
ค-ณถามคำ-า--ุ-----------?
ค-ณถามค-ถามค-ณคร-บ-อยไหม?
ค-ณ-า-ค-ถ-ม-ุ-ค-ู-่-ย-ห-?
-------------------------
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
0
koon-ta--------a-m-k--n-k-oo--à----ǎi
koon-ta-m-kam-ta-m-koon-kroo-ba-wy-ma-i
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
ไม--ร---/ ค่ะ ---- ด---- ถ--ท----ม่--อย
ไม-คร-บ / ค-ะ ผม / ด-ฉ-น ถามท-านไม-บ-อย
ไ-่-ร-บ / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ถ-ม-่-น-ม-บ-อ-
---------------------------------------
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
0
m--i--rá----̂-po---d---c-a--------------â-----wy
ma-i-kra-p-ka--po-m-di--cha-n-ta-m-ta-n-ma-i-ba-wy
m-̂---r-́---a---o-m-d-̀-c-a-n-t-̌---a-n-m-̂---a-w-
--------------------------------------------------
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|
መመለስ |
ต---ล-บ
ตอบกล-บ
ต-บ-ล-บ
-------
ตอบกลับ
0
d--̀wp-g---p
dha-wp-gla-p
d-a-w---l-̀-
------------
dhàwp-glàp
|
መመለስ
ตอบกลับ
dhàwp-glàp
|
እባክዎ ይመልሱ። |
ช่-ยต------ ---- / -ะ
ช-วยตอบด-วย คร-บ / คะ
ช-ว-ต-บ-้-ย ค-ั- / ค-
---------------------
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
0
ch--ay---a--p-d--a--k-a-p-ká
chu-ay-dha-wp-du-ay-kra-p-ka-
c-u-a---h-̀-p-d-̂-y-k-a-p-k-́
-----------------------------
chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
|
እባክዎ ይመልሱ።
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
|
እኔ እመልሳለው። |
ผม-/----ั---อบ
ผม / ด-ฉ-น ตอบ
ผ- / ด-ฉ-น ต-บ
--------------
ผม / ดิฉัน ตอบ
0
p--m-di--c-a-n--h--wp
po-m-di--cha-n-dha-wp
p-̌---i---h-̌---h-̀-p
---------------------
pǒm-dì-chǎn-dhàwp
|
እኔ እመልሳለው።
ผม / ดิฉัน ตอบ
pǒm-dì-chǎn-dhàwp
|
መስራት |
ทำงาน
ท-งาน
ท-ง-น
-----
ทำงาน
0
ta---gan
tam-ngan
t-m-n-a-
--------
tam-ngan
|
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
เ---ำ--งท--า--ย--ใช่-หม?
เขาก-ล-งท-งานอย--ใช-ไหม?
เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่-ช-ไ-ม-
------------------------
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
0
ka----a----ng-t-m-ng-n-a--y--o-ch--i-mǎi
ka-o-gam-lang-tam-ngan-a--yo-o-cha-i-ma-i
k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂---h-̂---a-i
-----------------------------------------
kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
ใช--คร-บ ---่- ---กำล-งทำง-น--ู่
ใช- คร-บ / ค-ะ เขาก-ล-งท-งานอย--
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่
--------------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
0
c-a-i-kráp-k----a-o--a-------t---n--n-à----o
cha-i-kra-p-ka--ka-o-gam-lang-tam-ngan-a--yo-o
c-a-i-k-a-p-k-̂-k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂-
----------------------------------------------
châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
|
መምጣት |
-า
มา
ม-
--
มา
0
m-
ma
m-
--
ma
|
|
ይመጣሉ? |
ค-ณจ--า---?
ค-ณจะมาไหม?
ค-ณ-ะ-า-ห-?
-----------
คุณจะมาไหม?
0
ko---jà-m---a-i
koon-ja--ma-ma-i
k-o---a---a-m-̌-
----------------
koon-jà-ma-mǎi
|
ይመጣሉ?
คุณจะมาไหม?
koon-jà-ma-mǎi
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
ครับ-- ค-- เราก--ั----ป
คร-บ / ค-ะ เราก-ล-งจะไป
ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-จ-ไ-
-----------------------
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
0
k-áp--â-r---gam-la----à--hai
kra-p-ka--rao-gam-lang-ja--bhai
k-a-p-k-̂-r-o-g-m-l-n---a---h-i
-------------------------------
kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
|
መኖር |
อาศัย
อาศ-ย
อ-ศ-ย
-----
อาศัย
0
a----i
a-sa-i
a-s-̌-
------
a-sǎi
|
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
ค--อ-ศ--ใน--อ-์ลิ---่ไหม ค------ค-?
ค-ณอาศ-ยในเบอร-ล-นใช-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-า-ั-ใ-เ-อ-์-ิ-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
0
koon-a-sa-i--a----r̶-l---c-------̌i-kr-́---á
koon-a-sa-i-nai-bur--lin-cha-i-ma-i-kra-p-ka-
k-o-----a-i-n-i-b-r---i---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
คร-บ / --ะ-ผม /--ิ-ัน-อา-ั-ใ----ร์ลิน
คร-บ / ค-ะ ผม / ด-ฉ-น อาศ-ยในเบอร-ล-น
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น อ-ศ-ย-น-บ-ร-ล-น
-------------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
0
kr----ka--po-m-d-̀-c--̌----sa-i--ai---r̶--in
kra-p-ka--po-m-di--cha-n-a-sa-i-nai-bur--lin
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌-----a-i-n-i-b-r---i-
--------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin
|