ፍላጎት መኖር |
ม-ควา-ร-้----/--้อ-กา--- --าก
มี_______ / ต้_____ / อ___
ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า-
-----------------------------
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
0
m-̂ek--a--ro-o--èu--dha-w-g-gan----ya-k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
ፍላጎት መኖር
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
እኛ ፍላጎት አለን። |
เ------าม----ึ--/ -ร--้อ-ก-ร-/-เร----ก
เ__________ / เ________ / เ______
เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก
--------------------------------------
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
0
ra--m--e----m--o---s-̀-----o-d-a-w-g-ga---ao-à--âk
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
እኛ ፍላጎት አለን።
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
እኛ ፍላጎት የለንም። |
เร-ไ-่ม-คว-มรู-ส---- เ--ไม-ต-องก-ร-/ --าไม่-ย-ก
เ____________ / เ__________ / เ________
เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า-
-----------------------------------------------
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
0
r-o-mâi-mê-k-w-m--o-o-------rao----i-dha-wn--ga--r----â--à----k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
እኛ ፍላጎት የለንም።
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
መፍራት |
กลัว
ก__
ก-ั-
----
กลัว
0
g-ua
g___
g-u-
----
glua
|
|
እኔ ፈርቻለው። |
ผ- ---ิฉัน-กล-ว
ผ_ / ดิ__ ก__
ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-
---------------
ผม / ดิฉัน กลัว
0
p-̌m-di---------lua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
እኔ ፈርቻለው።
ผม / ดิฉัน กลัว
pǒm-dì-chǎn-glua
|
እኔ አልፈራሁም። |
ผม-/-----น ไ----ัว
ผ_ / ดิ__ ไ____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
0
p-̌m-------ǎ----̂i---ua
p___________________
p-̌---i---h-̌---a-i-g-u-
------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|
እኔ አልፈራሁም።
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|
ጊዜ መኖር |
ม-เ--า
มี____
ม-เ-ล-
------
มีเวลา
0
m---w---la
m_________
m-e-w-y-l-
----------
mee-way-la
|
|
እሱ ጊዜ አለው። |
เ---ีเ-ลา
เ_______
เ-า-ี-ว-า
---------
เขามีเวลา
0
ka-o-mee------a
k_____________
k-̌---e---a---a
---------------
kǎo-mee-way-la
|
እሱ ጊዜ አለው።
เขามีเวลา
kǎo-mee-way-la
|
እሱ ጊዜ የለውም። |
เข---่ม-เ-ลา
เ_________
เ-า-ม-ม-เ-ล-
------------
เขาไม่มีเวลา
0
k------̂i-------y--a
k_________________
k-̌---a-i-m-e-w-y-l-
--------------------
kǎo-mâi-mee-way-la
|
እሱ ጊዜ የለውም።
เขาไม่มีเวลา
kǎo-mâi-mee-way-la
|
መደበር |
เ--่อ
เ__
เ-ื-อ
-----
เบื่อ
0
be--a
b___
b-̀-a
-----
bèua
|
|
እሷ ደብሯታል። |
เธอ-บ--อ
เ_____
เ-อ-บ-่-
--------
เธอเบื่อ
0
tu-̶--è-a
t_______
t-r---e-u-
----------
tur̶-bèua
|
እሷ ደብሯታል።
เธอเบื่อ
tur̶-bèua
|
እሷ አልደበራትም። |
เ-อไ--เบ--อ
เ_______
เ-อ-ม-เ-ื-อ
-----------
เธอไม่เบื่อ
0
tu---ma-i-be--a
t___________
t-r---a-i-b-̀-a
---------------
tur̶-mâi-bèua
|
እሷ አልደበራትም።
เธอไม่เบื่อ
tur̶-mâi-bèua
|
መራብ |
หิว
หิ_
ห-ว
---
หิว
0
h--w
h__
h-̌-
----
hěw
|
|
እርቧችኋል? |
คุณห-วไ-ม?
คุ_______
ค-ณ-ิ-ไ-ม-
----------
คุณหิวไหม?
0
k----hě-----i
k___________
k-o---e-w-m-̌-
--------------
koon-hěw-mǎi
|
እርቧችኋል?
คุณหิวไหม?
koon-hěw-mǎi
|
አልተራባችሁም? |
ค-ณไม--ิวหร-อ?
คุ_________
ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ-
--------------
คุณไม่หิวหรือ?
0
k-on---̂i-hě----̌u
k_______________
k-o---a-i-h-̌---e-u
-------------------
koon-mâi-hěw-rěu
|
አልተራባችሁም?
คุณไม่หิวหรือ?
koon-mâi-hěw-rěu
|
መጠማት |
กร-หา--้ำ
ก______
ก-ะ-า-น-ำ
---------
กระหายน้ำ
0
g-à----i-na-m
g__________
g-a---a-i-n-́-
--------------
grà-hǎi-nám
|
መጠማት
กระหายน้ำ
grà-hǎi-nám
|
እነሱ ተጠምተዋል። |
พ-ก----ร--าย--ำ
พ____________
พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ
---------------
พวกเขากระหายน้ำ
0
p-̂-k----o--ra--h-̌---a-m
p___________________
p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m
-------------------------
pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
|
እነሱ ተጠምተዋል።
พวกเขากระหายน้ำ
pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
|
እነሱ አልተጠሙም። |
พ--เข--------า-น้ำ
พ______________
พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้-
------------------
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
0
pu--k---̌o---̂i-g-à-h-̌--nám
p_______________________
p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́-
------------------------------
pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám
|
እነሱ አልተጠሙም።
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám
|