‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫وسائل النقل العام‬   »   es Transporte Público

‫36 [ستة وثلاثون]‬

‫وسائل النقل العام‬

‫وسائل النقل العام‬

36 [treinta y seis]

Transporte Público

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإسبانية تشغيل المزيد
‫أين موقف الحافلة؟‬ ¿Dónde está la parada del autobús? ¿Dónde está la parada del autobús?
‫أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟‬ ¿Qué autobús va al centro? ¿Qué autobús va al centro?
‫أي خط علىي أن أستقله؟‬ ¿Qué línea tengo que coger? ¿Qué línea tengo que coger?
‫هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟‬ ¿Debo hacer trasbordo / cambiar de autobús? ¿Debo hacer trasbordo / cambiar de autobús?
‫أين يجب تبديل الحافلة؟‬ ¿Dónde debo hacer trasbordo / cambiar? ¿Dónde debo hacer trasbordo / cambiar?
‫كم ثمن التذكرة ؟‬ ¿Cuánto vale un billete? ¿Cuánto vale un billete?
‫كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟‬ ¿Cuántas paradas hay hasta el centro? ¿Cuántas paradas hay hasta el centro?
‫عليك أن تنزل هنا.‬ Tiene (usted) que bajar aquí. Tiene (usted) que bajar aquí.
‫عليك النزول من الخلف.‬ Tiene (usted) que bajar por detrás. Tiene (usted) que bajar por detrás.
‫قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.‬ El próximo metro pasa dentro de 5 minutos. El próximo metro pasa dentro de 5 minutos.
‫الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.‬ El próximo tranvía pasa dentro de 10 minutos. El próximo tranvía pasa dentro de 10 minutos.
‫الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.‬ El próximo autobús pasa dentro de 15 minutos. El próximo autobús pasa dentro de 15 minutos.
‫متى ينطلق آخر قطار نفق؟‬ ¿A qué hora pasa el último metro? ¿A qué hora pasa el último metro?
‫متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟‬ ¿A qué hora pasa el último tranvía? ¿A qué hora pasa el último tranvía?
‫متى تنطلق آخر حافلة؟‬ ¿A qué hora pasa el último autobús? ¿A qué hora pasa el último autobús?
‫هل بحوزتك تذكرة سفر؟‬ ¿Tiene (usted) billete? ¿Tiene (usted) billete?
‫تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.‬ ¿Billete? – No, no tengo billete. ¿Billete? – No, no tengo billete.
‫إذن عليك دفع غرامة.‬ Pues tendrá (usted) que pagar una multa. Pues tendrá (usted) que pagar una multa.

تطور اللغة

إن سبب تحدثنا مع بعضنا البعض معروف. فنحن نريد أن نتبادل الأفكار، كما نريد أن نتفاهم. من الناحية الأخري فإن نشأة اللغات يعد معروفا علي نحو أقل. و ثمة نظريات مختلفة تتعلق بذلك. لكن من المؤكد أن اللغة ظاهرة قديمة. و يستلزم لاجراء عملية التحدث وجود صفات جسدية معينة. و هي ضرورية بحيث نتمكن من إصدار الأصوات. لقد امتلك النياندرتال مهارة استعمال أصواتهم. ومن ثم تمكنوا من تمييز أنفسهم عن الحيوانات. إضافة إلي ذلك كان الصوات العالي و الحازم مهما للدفاع. و بهذه الطريقة تمكن من تهديد أو ترهيب الأعداء. وقتذاك كان قد تم صناعة الأدوات ، كما قد تم اكتشاف النيران. كان لابد من نقل تلك المعارف بأية طريقة. أيضا فإن الصيد في مجموعات استلزم له وجود لغة. إن وجود تفاهم تام و بسيط كان موجودا بالفعل قبل مليوني سنة. كانت العناصر اللغوية الأولي متمثلة في علامات و إيماءات. لكن الناس أرادوا أيضا أن يتفاهموا سويا في الظلام. و أيضا استوجب عليهم فهم بعضهم البعض دون أن يتراءوا. و من ثم تطور الصوت ليحل بديلا عن العلامات. إن عمر اللغة في مدلولها الحالي هو 50000 عاما علي الأقل. عندما ترك الإنسان أفريقيا نشر اللغات في جميع أنحاء العالم. و انفصلت اللغات عن بعضها البعض في المناطق المختلفة. و يعني ذلك إنه نشأت عدة عائلات لغوية. لكنها احتوت مع ذلك أسس الأنظمة اللغوية. و كانت اللغات الأولي أقل تعقيدا من اللغات في يومنا هذا. و قد تطورت اللغات من خلال النحو و علم الإصوات و علم الدلالة. يمكن القول أن لغات عدة تعني حلولا مختلفة. لكن المشكلة كانت دائما واحدة: كيف أظهر ما أفكر فيه؟