‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫وسائل النقل العام‬   »   sk Mestská hromadná doprava

‫36 [ستة وثلاثون]‬

‫وسائل النقل العام‬

‫وسائل النقل العام‬

36 [tridsaťšesť]

Mestská hromadná doprava

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السلوفاكية تشغيل المزيد
‫أين موقف الحافلة؟‬ Kde je autobusová zastávka? Kde je autobusová zastávka? 1
‫أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟‬ Ktorý autobus ide do centra? Ktorý autobus ide do centra? 1
‫أي خط علىي أن أستقله؟‬ Ktorou linkou musím ísť? Ktorou linkou musím ísť? 1
‫هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟‬ Musím prestúpiť? Musím prestúpiť? 1
‫أين يجب تبديل الحافلة؟‬ Kde musím prestúpiť? Kde musím prestúpiť? 1
‫كم ثمن التذكرة ؟‬ Koľko stojí cestovný lístok? Koľko stojí cestovný lístok? 1
‫كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟‬ Koľko zastávok je to ešte do centra? Koľko zastávok je to ešte do centra? 1
‫عليك أن تنزل هنا.‬ Tu musíte vystúpiť. Tu musíte vystúpiť. 1
‫عليك النزول من الخلف.‬ Musíte vystúpiť vzadu. Musíte vystúpiť vzadu. 1
‫قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.‬ Ďalšie metro príde o 5 minút. Ďalšie metro príde o 5 minút. 1
‫الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.‬ Ďalšia električka príde o 10 minút. Ďalšia električka príde o 10 minút. 1
‫الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.‬ Ďalší autobus príde o 15 minút. Ďalší autobus príde o 15 minút. 1
‫متى ينطلق آخر قطار نفق؟‬ Kedy ide posledné metro? Kedy ide posledné metro? 1
‫متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟‬ Kedy ide posledná električka? Kedy ide posledná električka? 1
‫متى تنطلق آخر حافلة؟‬ Kedy ide posledný autobus? Kedy ide posledný autobus? 1
‫هل بحوزتك تذكرة سفر؟‬ Máte cestovný lístok? Máte cestovný lístok? 1
‫تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.‬ Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny. Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny. 1
‫إذن عليك دفع غرامة.‬ Potom musíte zaplatiť pokutu. Potom musíte zaplatiť pokutu. 1

تطور اللغة

إن سبب تحدثنا مع بعضنا البعض معروف. فنحن نريد أن نتبادل الأفكار، كما نريد أن نتفاهم. من الناحية الأخري فإن نشأة اللغات يعد معروفا علي نحو أقل. و ثمة نظريات مختلفة تتعلق بذلك. لكن من المؤكد أن اللغة ظاهرة قديمة. و يستلزم لاجراء عملية التحدث وجود صفات جسدية معينة. و هي ضرورية بحيث نتمكن من إصدار الأصوات. لقد امتلك النياندرتال مهارة استعمال أصواتهم. ومن ثم تمكنوا من تمييز أنفسهم عن الحيوانات. إضافة إلي ذلك كان الصوات العالي و الحازم مهما للدفاع. و بهذه الطريقة تمكن من تهديد أو ترهيب الأعداء. وقتذاك كان قد تم صناعة الأدوات ، كما قد تم اكتشاف النيران. كان لابد من نقل تلك المعارف بأية طريقة. أيضا فإن الصيد في مجموعات استلزم له وجود لغة. إن وجود تفاهم تام و بسيط كان موجودا بالفعل قبل مليوني سنة. كانت العناصر اللغوية الأولي متمثلة في علامات و إيماءات. لكن الناس أرادوا أيضا أن يتفاهموا سويا في الظلام. و أيضا استوجب عليهم فهم بعضهم البعض دون أن يتراءوا. و من ثم تطور الصوت ليحل بديلا عن العلامات. إن عمر اللغة في مدلولها الحالي هو 50000 عاما علي الأقل. عندما ترك الإنسان أفريقيا نشر اللغات في جميع أنحاء العالم. و انفصلت اللغات عن بعضها البعض في المناطق المختلفة. و يعني ذلك إنه نشأت عدة عائلات لغوية. لكنها احتوت مع ذلك أسس الأنظمة اللغوية. و كانت اللغات الأولي أقل تعقيدا من اللغات في يومنا هذا. و قد تطورت اللغات من خلال النحو و علم الإصوات و علم الدلالة. يمكن القول أن لغات عدة تعني حلولا مختلفة. لكن المشكلة كانت دائما واحدة: كيف أظهر ما أفكر فيه؟