‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫وسائل النقل العام‬   »   ky Жергиликтүү коомдук транспорт

‫36 [ستة وثلاثون]‬

‫وسائل النقل العام‬

‫وسائل النقل العام‬

36 [отуз алты]

36 [otuz altı]

Жергиликтүү коомдук транспорт

[Jergiliktüü koomduk transport]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القيرغيزية تشغيل المزيد
‫أين موقف الحافلة؟‬ Автобус аялдамасы кайда? Автобус аялдамасы кайда? 1
A-t-b-s a-al-a---- ---d-? Avtobus ayaldaması kayda?
‫أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟‬ Кайсы автобус борборго барат? Кайсы автобус борборго барат? 1
Ka-sı --tobus--o-bor-o b-r-t? Kaysı avtobus borborgo barat?
‫أي خط علىي أن أستقله؟‬ Мен кайсы линияны алышым керек? Мен кайсы линияны алышым керек? 1
Men --y-ı-l--i-anı-al-ş-- k--e-? Men kaysı liniyanı alışım kerek?
‫هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟‬ Поезд которушум керек болобу? Поезд которушум керек болобу? 1
Po--- k-t-r--u- -e--k-------? Poezd kotoruşum kerek bolobu?
‫أين يجب تبديل الحافلة؟‬ Поезддерди кайда алмаштыруу керек? Поезддерди кайда алмаштыруу керек? 1
Po-z-de--- --yda al----ıruu -er--? Poezdderdi kayda almaştıruu kerek?
‫كم ثمن التذكرة ؟‬ Билет канча турат? Билет канча турат? 1
Bile--kança----at? Bilet kança turat?
‫كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟‬ Борборго чейин канча аялдама бар? Борборго чейин канча аялдама бар? 1
Bor--rgo-çe-i--k---- ay---am--ba-? Borborgo çeyin kança ayaldama bar?
‫عليك أن تنزل هنا.‬ Бул жерден түшүүңүз керек. Бул жерден түшүүңүз керек. 1
Bu-----den--------- ke--k. Bul jerden tüşüüŋüz kerek.
‫عليك النزول من الخلف.‬ Сиз артынан чыгышыңыз керек. Сиз артынан чыгышыңыз керек. 1
Siz---t-n---çıgı-ı-ı- -erek. Siz artınan çıgışıŋız kerek.
‫قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.‬ Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет. Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет. 1
K---nki m-t------ün-tt-n -i-in k-l--. Kiyinki metro 5 münöttön kiyin kelet.
‫الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.‬ Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет. Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет. 1
K---nk- --------1--münött-n---y---kel--. Kiyinki tramvay 10 münöttön kiyin kelet.
‫الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.‬ Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет. Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет. 1
Ki--nk- a--o--s----mü-öt--- -i--- k-l--. Kiyinki avtobus 15 münöttön kiyin kelet.
‫متى ينطلق آخر قطار نفق؟‬ Акыркы метро поезди качан кетет? Акыркы метро поезди качан кетет? 1
Akır----et-- p--zdi ----n k--e-? Akırkı metro poezdi kaçan ketet?
‫متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟‬ Акыркы трамвай качан кетет? Акыркы трамвай качан кетет? 1
A-ırkı---am-ay k-ç-- --te-? Akırkı tramvay kaçan ketet?
‫متى تنطلق آخر حافلة؟‬ Акыркы автобус качан кетет? Акыркы автобус качан кетет? 1
Ak---ı-a-t---s --ça- -e--t? Akırkı avtobus kaçan ketet?
‫هل بحوزتك تذكرة سفر؟‬ Билетиңиз барбы? Билетиңиз барбы? 1
Bile---iz ba--ı? Biletiŋiz barbı?
‫تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.‬ Билет? - Жок менде жок. Билет? - Жок менде жок. 1
Bi-e-- - J-k -end---ok. Bilet? - Jok mende jok.
‫إذن عليك دفع غرامة.‬ Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот. Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот. 1
A--a--i----ı--pul-tö-ö-ü-ü--k---k b--ot. Anda siz ayıp pul tölöşüŋüz kerek bolot.

تطور اللغة

إن سبب تحدثنا مع بعضنا البعض معروف. فنحن نريد أن نتبادل الأفكار، كما نريد أن نتفاهم. من الناحية الأخري فإن نشأة اللغات يعد معروفا علي نحو أقل. و ثمة نظريات مختلفة تتعلق بذلك. لكن من المؤكد أن اللغة ظاهرة قديمة. و يستلزم لاجراء عملية التحدث وجود صفات جسدية معينة. و هي ضرورية بحيث نتمكن من إصدار الأصوات. لقد امتلك النياندرتال مهارة استعمال أصواتهم. ومن ثم تمكنوا من تمييز أنفسهم عن الحيوانات. إضافة إلي ذلك كان الصوات العالي و الحازم مهما للدفاع. و بهذه الطريقة تمكن من تهديد أو ترهيب الأعداء. وقتذاك كان قد تم صناعة الأدوات ، كما قد تم اكتشاف النيران. كان لابد من نقل تلك المعارف بأية طريقة. أيضا فإن الصيد في مجموعات استلزم له وجود لغة. إن وجود تفاهم تام و بسيط كان موجودا بالفعل قبل مليوني سنة. كانت العناصر اللغوية الأولي متمثلة في علامات و إيماءات. لكن الناس أرادوا أيضا أن يتفاهموا سويا في الظلام. و أيضا استوجب عليهم فهم بعضهم البعض دون أن يتراءوا. و من ثم تطور الصوت ليحل بديلا عن العلامات. إن عمر اللغة في مدلولها الحالي هو 50000 عاما علي الأقل. عندما ترك الإنسان أفريقيا نشر اللغات في جميع أنحاء العالم. و انفصلت اللغات عن بعضها البعض في المناطق المختلفة. و يعني ذلك إنه نشأت عدة عائلات لغوية. لكنها احتوت مع ذلك أسس الأنظمة اللغوية. و كانت اللغات الأولي أقل تعقيدا من اللغات في يومنا هذا. و قد تطورت اللغات من خلال النحو و علم الإصوات و علم الدلالة. يمكن القول أن لغات عدة تعني حلولا مختلفة. لكن المشكلة كانت دائما واحدة: كيف أظهر ما أفكر فيه؟