Вы курыце?
Κα-ν--ε-ε;
Κ_________
Κ-π-ί-ε-ε-
----------
Καπνίζετε;
0
Kapní----?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
Вы курыце?
Καπνίζετε;
Kapnízete?
Раней – так.
Π-λ---ερ- --ι.
Π________ ν___
Π-λ-ό-ε-α ν-ι-
--------------
Παλιότερα ναι.
0
Pa-ió--r--n--.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
Раней – так.
Παλιότερα ναι.
Paliótera nai.
Але цяпер я больш не куру.
Α--- --ρ- δεν κ-----ω π-α.
Α___ τ___ δ__ κ______ π___
Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α-
--------------------------
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
0
Al------a-d-- -apn-zō ---.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
Але цяпер я больш не куру.
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
Allá tṓra den kapnízō pia.
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
Θα σ-----οχ-ήσε--αν κ----σω;
Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______
Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω-
----------------------------
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
0
Th- --s --ochl---- -n ---n-s-?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
Не, зусім не.
Όχ-- -ε -αμ---π-ρ-π--σ-.
Ό___ σ_ κ____ π_________
Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η-
------------------------
Όχι, σε καμία περίπτωση.
0
Óc--,-s- -amí--pe-í--ōsē.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
Не, зусім не.
Όχι, σε καμία περίπτωση.
Óchi, se kamía períptōsē.
Мне гэта не замінае.
Α-τό--ε--μ--ε-οχ---.
Α___ δ__ μ_ ε_______
Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί-
--------------------
Αυτό δεν με ενοχλεί.
0
A-tó -en me-----h-e-.
A___ d__ m_ e________
A-t- d-n m- e-o-h-e-.
---------------------
Autó den me enochleí.
Мне гэта не замінае.
Αυτό δεν με ενοχλεί.
Autó den me enochleí.
Вып’еце што-небудзь?
Θ- -ι------ά--;
Θ_ π_____ κ____
Θ- π-ε-τ- κ-τ-;
---------------
Θα πιείτε κάτι;
0
T-- pieí-e-k-t-?
T__ p_____ k____
T-a p-e-t- k-t-?
----------------
Tha pieíte káti?
Вып’еце што-небудзь?
Θα πιείτε κάτι;
Tha pieíte káti?
Каньяку?
Έν--κονιά-;
Έ__ κ______
Έ-α κ-ν-ά-;
-----------
Ένα κονιάκ;
0
É-a-k-n-á-?
É__ k______
É-a k-n-á-?
-----------
Éna koniák?
Каньяку?
Ένα κονιάκ;
Éna koniák?
Не, лепш піва.
Ό--- -ρο-ιμ- μια-μ---α.
Ό___ π______ μ__ μ_____
Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α-
-----------------------
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
0
Ó-hi, pro-imṓ m-a---ýr-.
Ó____ p______ m__ m_____
Ó-h-, p-o-i-ṓ m-a m-ý-a-
------------------------
Óchi, protimṓ mia mpýra.
Не, лепш піва.
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
Óchi, protimṓ mia mpýra.
Вы шмат падарожнічаеце?
Τ--ι-ε------ο--;
Τ_________ π____
Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-;
----------------
Ταξιδεύετε πολύ;
0
T-xi--ú-t- pol-?
T_________ p____
T-x-d-ú-t- p-l-?
----------------
Taxideúete polý?
Вы шмат падарожнічаеце?
Ταξιδεύετε πολύ;
Taxideúete polý?
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
Να-,---- -ε--σ--τ-ρ-- φ-----εί--ι ------λματικ- -αξίδ--.
Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______
Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α-
--------------------------------------------------------
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
0
N----tis p-r----ter------r-s--í-a- --an-----t-ká-taxídi-.
N___ t__ p___________ p_____ e____ e____________ t_______
N-i- t-s p-r-s-ó-e-e- p-o-é- e-n-i e-a-g-l-a-i-á t-x-d-a-
---------------------------------------------------------
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
Α-λά ---α ---α-τ--εδ--για -ι--οπές.
Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________
Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-.
-----------------------------------
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
0
A-lá -ṓ-a e----t--e-ṓ--ia--i--o-és.
A___ t___ e______ e__ g__ d________
A-l- t-r- e-m-s-e e-ṓ g-a d-a-o-é-.
-----------------------------------
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
Ну і спякота!
Τι--έστη!
Τ_ ζ_____
Τ- ζ-σ-η-
---------
Τι ζέστη!
0
Ti zést-!
T_ z_____
T- z-s-ē-
---------
Ti zéstē!
Ну і спякота!
Τι ζέστη!
Ti zéstē!
Так, сёння сапраўды горача.
Ν-ι,---με-- -ράγ-ατ- ---ει π--λή ζ--τη.
Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____
Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η-
---------------------------------------
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
0
Nai, sḗ-era prá---t--k---- po--ḗ zés--.
N___ s_____ p_______ k____ p____ z_____
N-i- s-m-r- p-á-m-t- k-n-i p-l-ḗ z-s-ē-
---------------------------------------
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
Так, сёння сапраўды горача.
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
Давайце выйдзем на балкон.
Α---γούμ--σ-ο-μ---κόνι.
Α_ β_____ σ__ μ________
Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-.
-----------------------
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
0
As bg--m---t----alk-ni.
A_ b_____ s__ m________
A- b-o-m- s-o m-a-k-n-.
-----------------------
As bgoúme sto mpalkóni.
Давайце выйдзем на балкон.
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
As bgoúme sto mpalkóni.
Заўтра тут будзе вечарына.
Α-ρ-ο θα --νει-ε----να π--τι.
Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____
Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι-
-----------------------------
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
0
A--io--h---íne--edṓ -n---árti.
A____ t__ g____ e__ é__ p_____
A-r-o t-a g-n-i e-ṓ é-a p-r-i-
------------------------------
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
Заўтра тут будзе вечарына.
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
Вы таксама прыйдзеце?
Θα--ρ---ε -α- ε-ε--;
Θ_ έ_____ κ__ ε_____
Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς-
--------------------
Θα έρθετε και εσείς;
0
Th- érth--e ka-------?
T__ é______ k__ e_____
T-a é-t-e-e k-i e-e-s-
----------------------
Tha érthete kai eseís?
Вы таксама прыйдзеце?
Θα έρθετε και εσείς;
Tha érthete kai eseís?
Так, нас таксама запрасілі.
Ν-ι,-ε-μασ-----ι εμεί- κ-λεσμ-νοι.
Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________
Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-.
----------------------------------
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
0
Na-,---m--te---- e-e-s k-l-sm-n-i.
N___ e______ k__ e____ k__________
N-i- e-m-s-e k-i e-e-s k-l-s-é-o-.
----------------------------------
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.
Так, нас таксама запрасілі.
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.