Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
М-н А-и-а-а------ бір р--ст--б-----а----яйы- де- -д-м.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
Me---fïn-ğa d-y-n --- --y-ti--ro---p---ya-ın -ep e---.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Гэта беспасадачны рэйс?
Б-- т-кел-й ре-с --?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Bul ti-e--- re----e?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Гэта беспасадачны рэйс?
Бұл тікелей рейс пе?
Bul tikeley reys pe?
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Өт---мі-- те--зе-і---а--- -ы-ым ш-кпе-тін --ын --л--.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Öt--emin, --rez-niñ ----, şılım ---p-ytin ---n --lsa.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Б-он-----р--т-йы- деп ед-м.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
Br-nim-i-r-st---n-----e-i-.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Бронімді растайын деп едім.
Bronimdi rastayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Бр--ім-е---а--та-тайы- -еп--д--.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
Br-ni--e- ba--ta--ay-n---p-e-im.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Б----мд--өзге-т------е- -ді-.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
B-oni----özge---y-- -e---d-m.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bronimdi özgerteyin dep edim.
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Ри-ге-келес- -----қ--а--ұ----?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
Rïm-e k-l-s- u-a--q--an uşadı?
R____ k_____ u___ q____ u_____
R-m-e k-l-s- u-a- q-ş-n u-a-ı-
------------------------------
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
О--ж---е т--ы---і --ын-б----а?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
O---er-e--a-ı-ek- --ın ba---a?
O_ j____ t___ e__ o___ b__ m__
O- j-r-e t-ğ- e-i o-ı- b-r m-?
------------------------------
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Жо-, бі-де те- -і- ор-н--о-.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
J-q- b--de tek-b-r-o--- -o-.
J___ b____ t__ b__ o___ b___
J-q- b-z-e t-k b-r o-ı- b-s-
----------------------------
Joq, bizde tek bir orın bos.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Joq, bizde tek bir orın bos.
Калі мы прызямляемся?
Б-- --ш---қ-н-м--?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
B-z-q-ş-n-qonamı-?
B__ q____ q_______
B-z q-ş-n q-n-m-z-
------------------
Biz qaşan qonamız?
Калі мы прызямляемся?
Біз қашан қонамыз?
Biz qaşan qonamız?
Калі мы будзем на месцы?
Б-- ---а ---ан---темі-?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Bi- ---a q---n j--e--z?
B__ o___ q____ j_______
B-z o-d- q-ş-n j-t-m-z-
-----------------------
Biz onda qaşan jetemiz?
Калі мы будзем на месцы?
Біз онда қашан жетеміз?
Biz onda qaşan jetemiz?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Қ-л-----а-ы-ы-а----обус-қаша-----ед-?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Q--a-ortal---n- avtob-s-q-ş-n-jür-di?
Q___ o_________ a______ q____ j______
Q-l- o-t-l-ğ-n- a-t-b-s q-ş-n j-r-d-?
-------------------------------------
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
Гэта Ваш чамадан?
М--ау -із-ің ш---д-ны--з б-?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
Mına------iñ-ş-b---nıñ-----?
M____ s_____ ş__________ b__
M-n-w s-z-i- ş-b-d-n-ñ-z b-?
----------------------------
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
Гэта Ваш чамадан?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
Гэта Ваша сумка?
Мын-----здің--ө-------бе?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
Mına- ----iñ s-mk-ñ-z be?
M____ s_____ s_______ b__
M-n-w s-z-i- s-m-e-i- b-?
-------------------------
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
Гэта Ваша сумка?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
Гэта Ваш багаж?
М-----с--дің ж-гі-і- б-?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
M---w s------jüg---- be?
M____ s_____ j______ b__
M-n-w s-z-i- j-g-ñ-z b-?
------------------------
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
Гэта Ваш багаж?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Ө--м--н-бі----қ-нша жү- ал--м --лады?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Özim-e- -ir-- qa------k--ls-- -o--dı?
Ö______ b____ q____ j__ a____ b______
Ö-i-m-n b-r-e q-n-a j-k a-s-m b-l-d-?
-------------------------------------
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
Дваццаць кілаграм.
Ж-ыр-а келі.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
J-ı--a--e-i.
J_____ k____
J-ı-m- k-l-.
------------
Jïırma keli.
Дваццаць кілаграм.
Жиырма келі.
Jïırma keli.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Не?--и-р-а-ке---ғана--а?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
Ne?--ï--ma--e-i ğ-na --?
N__ J_____ k___ ğ___ m__
N-? J-ı-m- k-l- ğ-n- m-?
------------------------
Ne? Jïırma keli ğana ma?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Ne? Jïırma keli ğana ma?