Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Я --т-в--- /---тіл- -и-за-----ват------ок -- -ф--.
Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
Y- -h-tiv by-/ --oti-a--y -a--onyu--t- -----k-d--Afin.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Гэта беспасадачны рэйс?
Це-п-ями- р---?
Ц_ п_____ р____
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
Ts----yamy-- r--̆s?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Гэта беспасадачны рэйс?
Це прямий рейс?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Б-----аск-, м-с-- б-ля-в-к-а,------ек--я---.
Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
B-d--l-s------st-e b-l-a----n---d-y- -e---y-s-c--k-.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Я-х--ів--и-/ --------------в-р--т--м-- бр---.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
Y- -hoti---y / k-oti-a by-pi-tve----y---yu--r-nyu.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Я-х--і- би - х--іла б- ---сув-ти-мою бр--ю.
Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
YA-k-o-iv ---/ --ot--a-by-s---u-a-- m-yu b-o-y-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Я хотів ---/-х-тіл- -и-пе-енест- -ам--лення------бр-ні.
Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
YA-k---iv by-/----t-l- -- ----n---- z-m-v-e-n-- moy-ï--roni.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Кол--найбл---ий -е-- д- Р---?
К___ н_________ р___ д_ Р____
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
K--y-n--̆b-yz---yy̆--ey̆- -- -ym-?
K___ n___________ r___ d_ R____
K-l- n-y-b-y-h-h-y- r-y-s d- R-m-?
----------------------------------
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Коли найближчий рейс до Риму?
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Є ще --- --л---х м----?
Є щ_ д__ в______ м_____
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
YE-s--he-dv- ---ʹn--h-m----y-?
Y_ s____ d__ v_______ m_______
Y- s-c-e d-a v-l-n-k- m-s-s-a-
------------------------------
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Є ще два вільних місця?
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Н---- --ше-о-н- віль-е---с--.
Н__ є л___ о___ в_____ м_____
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
N-,-----ys---o-ne ----n- mis--e.
N__ y_ l____ o___ v_____ m______
N-, y- l-s-e o-n- v-l-n- m-s-s-.
--------------------------------
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Ні, є лише одне вільне місце.
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Калі мы прызямляемся?
К----ми -ри--м-----с-?
К___ м_ п_____________
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
Koly----pr--e-l-ay-mo--a?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-e-l-a-e-o-y-?
-------------------------
Koly my pryzemlyayemosya?
Калі мы прызямляемся?
Коли ми приземляємося?
Koly my pryzemlyayemosya?
Калі мы будзем на месцы?
К-ли-ми -р--ув-є--?
К___ м_ п__________
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
Kol--my pry--v-y--o?
K___ m_ p___________
K-l- m- p-y-u-a-e-o-
--------------------
Koly my prybuvayemo?
Калі мы будзем на месцы?
Коли ми прибуваємо?
Koly my prybuvayemo?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Коли----ит- --т---- в---нтр -----?
К___ ї_____ а______ в ц____ м_____
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
K--y i-----ʹ avtob---v -se-t---ist-?
K___ ï_____ a______ v t_____ m_____
K-l- i-z-y-ʹ a-t-b-s v t-e-t- m-s-a-
------------------------------------
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Коли їздить автобус в центр міста?
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Гэта Ваш чамадан?
Ц---аша---ліза?
Ц_ В___ в______
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
T-- -a--a------a?
T__ V____ v______
T-e V-s-a v-l-z-?
-----------------
Tse Vasha valiza?
Гэта Ваш чамадан?
Це Ваша валіза?
Tse Vasha valiza?
Гэта Ваша сумка?
Ц- --ш- су--а?
Ц_ В___ с_____
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
Ts---a--- su-ka?
T__ V____ s_____
T-e V-s-a s-m-a-
----------------
Tse Vasha sumka?
Гэта Ваша сумка?
Це Ваша сумка?
Tse Vasha sumka?
Гэта Ваш багаж?
Це-В-- б---ж?
Ц_ В__ б_____
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
Ts- ---- -a-a-h?
T__ V___ b______
T-e V-s- b-h-z-?
----------------
Tse Vash bahazh?
Гэта Ваш багаж?
Це Ваш багаж?
Tse Vash bahazh?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Як-б-г-то -аг--- ---о-у----т-?
Я_ б_____ б_____ я м___ в_____
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
Yak--ah--- b-h-zhu ---m---u -z--ty?
Y__ b_____ b______ y_ m____ v______
Y-k b-h-t- b-h-z-u y- m-z-u v-y-t-?
-----------------------------------
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Як багато багажу я можу взяти?
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Дваццаць кілаграм.
Д--д-ят--к--ог---.
Д_______ к________
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
D--d--yat--k-lo--a-.
D_________ k________
D-a-t-y-t- k-l-h-a-.
--------------------
Dvadtsyatʹ kilohram.
Дваццаць кілаграм.
Двадцять кілограм.
Dvadtsyatʹ kilohram.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Що- --л--и два---т- кіл-г--м?
Щ__ т_____ д_______ к________
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
Shc------lʹ-y-dva-t-yatʹ----ohr--?
S_____ t_____ d_________ k________
S-c-o- t-l-k- d-a-t-y-t- k-l-h-a-?
----------------------------------
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Що, тільки двадцять кілограм?
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?