Размоўнік

be Экскурсія па горадзе   »   pl Zwiedzanie miasta

42 [сорак два]

Экскурсія па горадзе

Экскурсія па горадзе

42 [czterdzieści dwa]

Zwiedzanie miasta

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Польская Гуляць Больш
Ці адкрыты рынак па нядзелях? C-y -a-- ---- --w---- w --e------? C__ t___ j___ o______ w n_________ C-y t-r- j-s- o-w-r-y w n-e-z-e-ę- ---------------------------------- Czy targ jest otwarty w niedzielę? 0
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках? Cz- -a--i -ą --y--- w p-----ział-i? C__ t____ s_ c_____ w p____________ C-y t-r-i s- c-y-n- w p-n-e-z-a-k-? ----------------------------------- Czy targi są czynne w poniedziałki? 0
Ці адкрытая выстава па аўторках? Czy -- -y-tawa -e-- -t--rt---e wto--i? C__ t_ w______ j___ o______ w_ w______ C-y t- w-s-a-a j-s- o-w-r-a w- w-o-k-? -------------------------------------- Czy ta wystawa jest otwarta we wtorki? 0
Ці адкрыты заапарк па серадах? Cz- zo- jest-o--a-te w-śr-d-? C__ z__ j___ o______ w ś_____ C-y z-o j-s- o-w-r-e w ś-o-y- ----------------------------- Czy zoo jest otwarte w środy? 0
Ці адкрыты музей па чацвяргах? C-- to --z-um je-- ---art- w--z-art--? C__ t_ m_____ j___ o______ w c________ C-y t- m-z-u- j-s- o-w-r-e w c-w-r-k-? -------------------------------------- Czy to muzeum jest otwarte w czwartki? 0
Ці адкрытая галерэя па пятніцах? Cz--ta gal-----j-s- -t-arta-----ątki? C__ t_ g______ j___ o______ w p______ C-y t- g-l-r-a j-s- o-w-r-a w p-ą-k-? ------------------------------------- Czy ta galeria jest otwarta w piątki? 0
Ці дазволена фатаграфаваць? Cz- -o-n- robi------ci-? C__ m____ r____ z_______ C-y m-ż-a r-b-ć z-j-c-a- ------------------------ Czy można robić zdjęcia? 0
Ці трэба аплачваць уваход? C-y ---wst-p-trz-b- -ła---? C__ z_ w____ t_____ p______ C-y z- w-t-p t-z-b- p-a-i-? --------------------------- Czy za wstęp trzeba płacić? 0
Колькі каштуе ўваход? Ile kos---j- w-t--? I__ k_______ w_____ I-e k-s-t-j- w-t-p- ------------------- Ile kosztuje wstęp? 0
Ці ёсць скідка для груп? Czy-są--ni-k------gru-? C__ s_ z_____ d__ g____ C-y s- z-i-k- d-a g-u-? ----------------------- Czy są zniżki dla grup? 0
Ці ёсць скідка для дзяцей? C----- z---k- dla --ieci? C__ s_ z_____ d__ d______ C-y s- z-i-k- d-a d-i-c-? ------------------------- Czy są zniżki dla dzieci? 0
Ці ёсць скідка для студэнтаў? Cz- -- zni-ki d---s-u-e--ów? C__ s_ z_____ d__ s_________ C-y s- z-i-k- d-a s-u-e-t-w- ---------------------------- Czy są zniżki dla studentów? 0
Што гэта за будынак? C--t- je---za-b---n--? C_ t_ j___ z_ b_______ C- t- j-s- z- b-d-n-k- ---------------------- Co to jest za budynek? 0
Колькі гадоў будынку? I-e l-t-ma te---u--nek? I__ l__ m_ t__ b_______ I-e l-t m- t-n b-d-n-k- ----------------------- Ile lat ma ten budynek? 0
Хто пабудаваў будынак? Kto z---ow---ten --d-n-k? K__ z_______ t__ b_______ K-o z-u-o-a- t-n b-d-n-k- ------------------------- Kto zbudował ten budynek? 0
Я цікаўлюся архітэктурай. In---es-j---i--a-chi--k-u-ą. I_________ s__ a____________ I-t-r-s-j- s-ę a-c-i-e-t-r-. ---------------------------- Interesuję się architekturą. 0
Я цікаўлюся мастацтвам. Int-re-uję-się szt-ką. I_________ s__ s______ I-t-r-s-j- s-ę s-t-k-. ---------------------- Interesuję się sztuką. 0
Я цікаўлюся жывапісам. I--e--su-ę s-ę-mala-st-em. I_________ s__ m__________ I-t-r-s-j- s-ę m-l-r-t-e-. -------------------------- Interesuję się malarstwem. 0

Хуткія мовы, павольныя мовы

У свеце існуе больш за 6000 моў. Але ўсе яны маюць адну функцыю. Яны дапамагаюць абменьвацца інфармацыяй. Але ў кожнай мове гэта адбываецца па-рознаму. Таму што кожная мова паводзіць сабе па ўласных правілах. Хуткасць, з якой размаўляюць на той ці іншай мове, таксама адрозніваецца. Гэта было даказана мовазнаўцамі ў розных даследаваннях. Для гэтага кароткія тэксты былі перакладзены на некалькі моў. Гэтыя тэксты затым прачытваліся ўслых носьбітамі моў. Вынік быў адназначным. Японская і іспанская - самыя хуткія мовы. У гэтых мовах у сякунду вымаўляцца амаль 8 складоў. Значна павольней размаўляюць кітайцы. Яны вымаўляюць толькі 5 складоў у сякунду. Хуткасць залежыць ад складанасці слагоў. Калі склады складаныя, іх вымаўленне займае больш часу. У нямецкай, напрыклад, 3 гукі на склад. Таму на ім размаўляюць адносна павольна. Але хутка размаўляць не значыць паведаміць многа. Зусім наадварот! У мовах, на якіх размаўляюць хутка, змяшчаецца мала інфармацыі. Няглезячы на тое, что японцы хутка размаўляюць, яны перадаюць менш зместу. У ‘павольнай’ кітайскай, насупраць, усяго некалькі слоў перадаюць шматінфармацыі. Англійскія склады таксама змяшчаюць шмат інфармацыі. Цікава, што даследаванныя мовы амаль аднолькава эфектыўныя! Гэта значыць, што той, хто размаўляе павольней, паведамляе больш. А таму, хто размаўляе хутчэй, патрэбна больш слоў. Урэшце рэшт, усе дасягаюць мэты амаль што адначасова.