Размоўнік

be У заапарку   »   pl W zoo

43 [сорак тры]

У заапарку

У заапарку

43 [czterdzieści trzy]

W zoo

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Польская Гуляць Больш
Там заапарк. Ta---e---zo-. T__ j___ z___ T-m j-s- z-o- ------------- Tam jest zoo. 0
Там жырафы. Tam--ą ży----. T__ s_ ż______ T-m s- ż-r-f-. -------------- Tam są żyrafy. 0
Дзе мядзведзі? Gdz-e-s- n-e---i--zi-? G____ s_ n____________ G-z-e s- n-e-ź-i-d-i-? ---------------------- Gdzie są niedźwiedzie? 0
Дзе сланы? Gdz-- s-----n-e? G____ s_ s______ G-z-e s- s-o-i-? ---------------- Gdzie są słonie? 0
Дзе змеі? G-z-e są-w-ż-? G____ s_ w____ G-z-e s- w-ż-? -------------- Gdzie są węże? 0
Дзе львы? G---e -ą lw-? G____ s_ l___ G-z-e s- l-y- ------------- Gdzie są lwy? 0
У мяне ёсць фотаапарат. Ma--apara---otograficz-y. M__ a_____ f_____________ M-m a-a-a- f-t-g-a-i-z-y- ------------------------- Mam aparat fotograficzny. 0
У мяне таксама ёсць кінакамера. Ma- -e--k-m-r- -i-eo. M__ t__ k_____ w_____ M-m t-ż k-m-r- w-d-o- --------------------- Mam też kamerę wideo. 0
Дзе батарэйка? G-----j--t b---ria? G____ j___ b_______ G-z-e j-s- b-t-r-a- ------------------- Gdzie jest bateria? 0
Дзе пінгвіны? Gd-ie-s---i--winy? G____ s_ p________ G-z-e s- p-n-w-n-? ------------------ Gdzie są pingwiny? 0
Дзе кенгуру? Gdz-e są----gu-y? G____ s_ k_______ G-z-e s- k-n-u-y- ----------------- Gdzie są kangury? 0
Дзе насарогі? Gd--e -- nos---ż-e? G____ s_ n_________ G-z-e s- n-s-r-ż-e- ------------------- Gdzie są nosorożce? 0
Дзе туалет? Gd-i---est-t--l--a? G____ j___ t_______ G-z-e j-s- t-a-e-a- ------------------- Gdzie jest toaleta? 0
Там кавярня. Tam-j--t -aw--r-i-. T__ j___ k_________ T-m j-s- k-w-a-n-a- ------------------- Tam jest kawiarnia. 0
Там рэстаран. Ta- j--t ---t-u--cja. T__ j___ r___________ T-m j-s- r-s-a-r-c-a- --------------------- Tam jest restauracja. 0
Дзе вярблюды? Gd-ie s- w-e--łądy? G____ s_ w_________ G-z-e s- w-e-b-ą-y- ------------------- Gdzie są wielbłądy? 0
Дзе гарылы і зебры? G-zie s- --r--e-i-----y? G____ s_ g_____ i z_____ G-z-e s- g-r-l- i z-b-y- ------------------------ Gdzie są goryle i zebry? 0
Дзе тыгры і кракадзілы? Gdz-- -- t---y-y---k-----yl-? G____ s_ t______ i k_________ G-z-e s- t-g-y-y i k-o-o-y-e- ----------------------------- Gdzie są tygrysy i krokodyle? 0

Баскская мова

У Іспаніі існуюць чатыры прызнаныя мовы. Гэта іспанская, каталонская, галісійская і баскская. Баскская мова - адзіная з іх, якая не мае каранёў з раманскімі мовамі. На ёй размаўляюць у раёне іспана-французская мяжы. На баскская мове размаўляе каля 800000 чалавек. Баскская мова лічыцца самай стражытнай на еўрапейскам кантыненце. Але яе паходжанне дагэтуль невядома. Таму для мовазнаўцаў яна застаецца загадкай. Баскская мова таксама адзіная ізаляваная мова ў Еўропе. Гэта значыць, што яна генетычна не звязана з ніводнай мовай ў Еўропе. Прычынай гэтага можа юыць геаграфічнае становішча. З-за гораў і узбярэжжа іспанскі народ заўжды жыў ізалявана. Таму і мова выжыла нават пасля уварвання індагерманцаў. Тэрмін баскі паходзіць ад лацінскага vascones. Самі баскі клічуць сябе Euskaldunak ,што значыць ‘размаўляючыя на баскскай’. Гэта паказвае, як сільна яны ідэнтыфікуюць сябе са сваёй мовай Euskara. Euskara многія стагоддзі перадавалася з пакалення ў пакаленне, перш за ўсё вусна. Таму існуе ўсяго некалькі пісьмовых крыніц. Стандартызацыя мовы ўсё яшчэ не скончана. Большасць баскаў размаўляе на дзвюх або трох мовах. Тым не менш, яны вельмі клапатліва ставяцца да баскскай мовы Таму што баскскі рэгіён з'яўляецца аўтпномным. А гэта аблягчае працэсы моўнай палітыкі і заснаванне культурных праграм. Дзеці могуць выбіраць паміж навучэннем на баскскай і іспанскай мове. Таксама існуюць тыпічна баскскія віды спорту. Таму ў баскскай культуры і мовы, верагодна, ёсць будучыня. Дарэчы, увесь свет ведае адно баскскае слова. Гэта прозвішча ‘El Che’ - … так, гэта Чэ Гевара!