Размоўнік

be Прыметнікі 3   »   pl Przymiotniki 3

80 [восемдзесят]

Прыметнікі 3

Прыметнікі 3

80 [osiemdziesiąt]

Przymiotniki 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Польская Гуляць Больш
У яе ёсць сабака. Ona m--p-a. O__ m_ p___ O-a m- p-a- ----------- Ona ma psa. 0
Сабака вялікі. Te-----s jes- ---y. T__ p___ j___ d____ T-n p-e- j-s- d-ż-. ------------------- Ten pies jest duży. 0
У яе вялікі сабака. Ona ---duże-o -sa. O__ m_ d_____ p___ O-a m- d-ż-g- p-a- ------------------ Ona ma dużego psa. 0
Яна мае дом. Ona -a---m. O__ m_ d___ O-a m- d-m- ----------- Ona ma dom. 0
Дом малы. Te- -om-jest--ały. T__ d__ j___ m____ T-n d-m j-s- m-ł-. ------------------ Ten dom jest mały. 0
Яна мае малы дом. O------------o-. O__ m_ m___ d___ O-a m- m-ł- d-m- ---------------- Ona ma mały dom. 0
Ён жыве ў гасцініцы. O--m----ka w -o-elu. O_ m______ w h______ O- m-e-z-a w h-t-l-. -------------------- On mieszka w hotelu. 0
Гасцініца танная. Ten ho--l j-s- --ni. T__ h____ j___ t____ T-n h-t-l j-s- t-n-. -------------------- Ten hotel jest tani. 0
Ён жыве ў таннай гасцініцы. On-m-es-k- --t---m--ot-lu. O_ m______ w t____ h______ O- m-e-z-a w t-n-m h-t-l-. -------------------------- On mieszka w tanim hotelu. 0
Ён мае аўтамабіль. O---a s-moc--d--- O- ma -u--. O_ m_ s________ / O_ m_ a____ O- m- s-m-c-ó-. / O- m- a-t-. ----------------------------- On ma samochód. / On ma auto. 0
Аўтамабіль дарагі. T-n s-moc-ó- j-----ro-i. / T----t--j-st--rog-e. T__ s_______ j___ d_____ / T_ a___ j___ d______ T-n s-m-c-ó- j-s- d-o-i- / T- a-t- j-s- d-o-i-. ----------------------------------------------- Ten samochód jest drogi. / To auto jest drogie. 0
Ён мае дарагі аўтамабіль. On--- -r--i------hód.-/ -n m- --o--e--uto. O_ m_ d____ s________ / O_ m_ d_____ a____ O- m- d-o-i s-m-c-ó-. / O- m- d-o-i- a-t-. ------------------------------------------ On ma drogi samochód. / On ma drogie auto. 0
Ён чытае раман. O---z-ta po---ść. O_ c____ p_______ O- c-y-a p-w-e-ć- ----------------- On czyta powieść. 0
Раман нудны. T--pow--ść jes- nu-na. T_ p______ j___ n_____ T- p-w-e-ć j-s- n-d-a- ---------------------- Ta powieść jest nudna. 0
Ён чытае нудны раман. O-----ta --d-ą-p-wi--ć. O_ c____ n____ p_______ O- c-y-a n-d-ą p-w-e-ć- ----------------------- On czyta nudną powieść. 0
Яна глядзіць фільм. O-- -g-----f---. O__ o_____ f____ O-a o-l-d- f-l-. ---------------- Ona ogląda film. 0
Фільм захапляючы. T-- -----je-- ---d-o in-e--su-ąc-. T__ f___ j___ b_____ i____________ T-n f-l- j-s- b-r-z- i-t-r-s-j-c-. ---------------------------------- Ten film jest bardzo interesujący. 0
Яна глядзіць захапляючы фільм. O-a--g--d--bardz- ---er--u--c--fi-m. O__ o_____ b_____ i___________ f____ O-a o-l-d- b-r-z- i-t-r-s-j-c- f-l-. ------------------------------------ Ona ogląda bardzo interesujący film. 0

Мова навукі

Мова навукі - гэта спецыфічная мова. Яна ужываецца для прафесійных дыскусій. Таксама яны выкарыстоўваецца ў навуковых публікацыях. Раней былі адзіныя навуковыя мовы. На тэрыторыі Еўропы доўгі час у навуцы дамініравала лацінская мова. А сёння самай галоўнай мовай навукі з'яўляецца англійская. Навуковыя мовы - гэта разнавіднасць прафесійных моў. Яны змяшчаюць вельмі шмат спецыяльных тэрмінаў. Іх галоўныя рысы - гэта стандартызацыя і фармалізацыя. Некаторыя гавораць, што вучоныя знарок размаўляюць незразумела. Калі нешта гучыць складана, гэта здаецца разумным. Але навука часцей арыентуецца на праўду. І таму яна павінна выкарыстоўваць нейтральную мову. У ёй няма месца для рытарычных элементаў або невыразных фразаў. Але ўсё ж такі ёсць шмат прыкладаў занадта складанай мовы. І, здаецца, складаная мова ўражвае людзей! Даследаванні сведчаць аб тым, што мы больш давяраем складанай мове. Даследуемыя павінны былі адказаць на некалькі пытанняў. Пры гэтым яны павінны былі выбраць з некалькіх адказаў. Некаторыя адказы былі простыя, іншыя былі вельмі складана сфармуляваны. Большасць даследуемых выбралі складаны адказ. Але ён не меў ніякага сэнсу! Даследуемыя былі ўведзены ў зман мовай! Нягледзячы на тое, што змест быў абсурдны, іх уражыла форма. Але здольнасць складана пісаць не заўсёды з'яўляецца мастацтвам. Упакоўваць просты змест ў складаную мову можна навучыцца. Але выказаць складаныя рэчы простай мовай, наадварот, не так лёгка. Часам сказаць проста бывае сапраўды складана...