Какво искате?
እ--ይ-ደሊኹ-?
እ___ ደ____
እ-ታ- ደ-ኹ-?
----------
እንታይ ደሊኹም?
0
i---a-i -el-ẖu--?
i______ d________
i-i-a-i d-l-h-u-i-
------------------
initayi delīẖumi?
Какво искате?
እንታይ ደሊኹም?
initayi delīẖumi?
Искате ли да играете футбол?
ኩ-ሶ ---ወ- ---ም?
ኩ__ ክ____ ደ____
ኩ-ሶ ክ-ጻ-ቱ ደ-ኹ-?
---------------
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
0
k-‘-s- --tit-’a-e-- -elī-̱u--?
k_____ k___________ d________
k-‘-s- k-t-t-’-w-t- d-l-h-u-i-
------------------------------
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
Искате ли да играете футбол?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
Искате ли да посетите приятелите си?
ኣዕ---ክ---ሑ ደሊ--?
ኣ___ ክ____ ደ____
ኣ-ሩ- ክ-በ-ሑ ደ-ኹ-?
----------------
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
0
a--ruh-- -it-b-ts’-----de----um-?
a______ k___________ d________
a-i-u-̱- k-t-b-t-’-h-u d-l-h-u-i-
---------------------------------
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
Искате ли да посетите приятелите си?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
Искам
ደ-የ
ደ__
ደ-የ
---
ደለየ
0
d----e
d_____
d-l-y-
------
deleye
Не искам да закъснявам.
ዶንጊየ -መ-እ ኣ-ደለኹን።
ዶ___ ክ___ ኣ______
ዶ-ጊ- ክ-ጽ- ኣ-ደ-ኹ-።
-----------------
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
0
doni---e---m-ts’i-i ay----eẖu-i።
d_______ k_________ a___________
d-n-g-y- k-m-t-’-’- a-i-e-e-̱-n-።
---------------------------------
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
Не искам да закъснявам.
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
Не искам да ходя там.
ና-ኡ-ክኸ-- ኣ--ለኹ-።
ና__ ክ___ ኣ______
ና-ኡ ክ-ይ- ኣ-ደ-ኹ-።
----------------
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
0
n--i-- ki--eyid- -y-de-eh-u--።
n_____ k_______ a___________
n-b-’- k-h-e-i-i a-i-e-e-̱-n-።
------------------------------
nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።
Не искам да ходя там.
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።
Искам да си отида у дома.
ናብ ገዛ ---- --የ።
ና_ ገ_ ክ___ ደ___
ና- ገ- ክ-ይ- ደ-የ-
---------------
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
0
n-bi----a -i-̱---d--d---ye።
n___ g___ k_______ d______
n-b- g-z- k-h-e-i-i d-l-y-።
---------------------------
nabi geza kiẖeyidi deliye።
Искам да си отида у дома.
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
nabi geza kiẖeyidi deliye።
Искам да остана у дома.
ኣብ--ዛ --ርፍ-ደ--።
ኣ_ ገ_ ክ___ ደ___
ኣ- ገ- ክ-ር- ደ-የ-
---------------
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
0
a---geza ki-e-i---d-li--።
a__ g___ k_______ d______
a-i g-z- k-t-r-f- d-l-y-።
-------------------------
abi geza kiterifi deliye።
Искам да остана у дома.
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
abi geza kiterifi deliye።
Искам да съм сам / сама.
በ-ነይ-ክ-ው--ደ--።
በ___ ክ___ ደ___
በ-ነ- ክ-ው- ደ-የ-
--------------
በይነይ ክኸውን ደልየ።
0
be--n-y- ----e-i-i-d---ye።
b_______ k_______ d______
b-y-n-y- k-h-e-i-i d-l-y-።
--------------------------
beyineyi kiẖewini deliye።
Искам да съм сам / сама.
በይነይ ክኸውን ደልየ።
beyineyi kiẖewini deliye።
Искаш ли да останеш тук?
ኣ-ዚ-ክትተ-ፍ-ደሊ---ኻ?
ኣ__ ክ____ ደ__ ዲ__
ኣ-ዚ ክ-ተ-ፍ ደ-ኻ ዲ-?
-----------------
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
0
abiz- -i--t-r-f--de----a-dī-̱-?
a____ k_________ d_____ d____
a-i-ī k-t-t-r-f- d-l-h-a d-h-a-
-------------------------------
abizī kititerifi delīẖa dīẖa?
Искаш ли да останеш тук?
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
abizī kititerifi delīẖa dīẖa?
Искаш ли да се храниш тук?
ኣብ- ኮ-ን---ትበልዕ-ደ-ኻ?
ኣ__ ኮ___ ክ____ ደ___
ኣ-ዚ ኮ-ን- ክ-በ-ዕ ደ-ኻ-
-------------------
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
0
abi-ī k-y---ka-kiti--l-‘------ẖa?
a____ k_______ k_________ d______
a-i-ī k-y-n-k- k-t-b-l-‘- d-l-h-a-
----------------------------------
abizī koyinika kitibeli‘i delīẖa?
Искаш ли да се храниш тук?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
abizī koyinika kitibeli‘i delīẖa?
Искаш ли да спиш тук?
ኣ-ዚ-ክት--ስ ደ-ኻ?
ኣ__ ክ____ ደ___
ኣ-ዚ ክ-ድ-ስ ደ-ኻ-
--------------
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
0
abiz--k-t---k-’isi-de-ī-̱a?
a____ k__________ d______
a-i-ī k-t-d-k-’-s- d-l-h-a-
---------------------------
abizī kitidiḵ’isi delīẖa?
Искаш ли да спиш тук?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
abizī kitidiḵ’isi delīẖa?
Утре ли искате да заминете?
ጽባ- --ም----ገሱ-ደሊ-ም ?
ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ___ ?
ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ብ-ሱ ደ-ኹ- ?
--------------------
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
0
ts’-b---- d-ẖ---------i-es- de-ī-̱-mi ?
t_______ d_____ k_________ d_______ ?
t-’-b-h-i d-h-u-i k-t-b-g-s- d-l-h-u-i ?
----------------------------------------
ts’ibaḥi dīẖumi kitibigesu delīẖumi ?
Утре ли искате да заминете?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
ts’ibaḥi dīẖumi kitibigesu delīẖumi ?
До утре ли желаете да останете?
ክሳ--ጽባ--ዲኺ- -ትጸ---ደ----?
ክ__ ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ___ ?
ክ-ብ ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ጸ-ሑ ደ-ኹ- ?
------------------------
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
0
ki--bi-ts’----̣----ẖ--i--i-i-s’-ni-̣u delī-̱u-- ?
k_____ t_______ d_____ k___________ d_______ ?
k-s-b- t-’-b-h-i d-h-ī-i k-t-t-’-n-h-u d-l-h-u-i ?
--------------------------------------------------
kisabi ts’ibaḥi dīẖīmi kitits’eniḥu delīẖumi ?
До утре ли желаете да останете?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
kisabi ts’ibaḥi dīẖīmi kitits’eniḥu delīẖumi ?
Утре ли желаете да платите сметката?
ሕሳ- ጽባሕ ዲ---ክት--- ደሊኹ-።
ሕ__ ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ____
ሕ-ብ ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ከ-ሉ ደ-ኹ-።
-----------------------
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
0
ḥi---i ts--bah-i dī----i kit-k---lu-del---um-።
ḥ_____ t_______ d_____ k_________ d________
h-i-a-i t-’-b-h-i d-h-u-i k-t-k-f-l- d-l-h-u-i-
-----------------------------------------------
ḥisabi ts’ibaḥi dīẖumi kitikefilu delīẖumi።
Утре ли желаете да платите сметката?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
ḥisabi ts’ibaḥi dīẖumi kitikefilu delīẖumi።
На дискотека ли искате да отидете?
ናብ-ዲ-- -ት-- -ሊ-ም-ዲ-ም?
ና_ ዲ__ ክ___ ደ___ ዲ___
ና- ዲ-ኮ ክ-ከ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------------
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
0
n--i --sik- -i----d---elīẖ-m--d--̱u-i?
n___ d_____ k_______ d_______ d______
n-b- d-s-k- k-t-k-d- d-l-h-u-i d-h-u-i-
---------------------------------------
nabi dīsiko kitikedu delīẖumi dīẖumi?
На дискотека ли искате да отидете?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
nabi dīsiko kitikedu delīẖumi dīẖumi?
На кино ли искате да отидете?
ና- -ነ--ክትከዱ ደሊ-ም?
ና_ ሲ__ ክ___ ደ____
ና- ሲ-ማ ክ-ከ- ደ-ኹ-?
-----------------
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
0
nab- sī-e-a--it----u -elīh-u-i?
n___ s_____ k_______ d________
n-b- s-n-m- k-t-k-d- d-l-h-u-i-
-------------------------------
nabi sīnema kitikedu delīẖumi?
На кино ли искате да отидете?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
nabi sīnema kitikedu delīẖumi?
В кафенето ли искате да отидете?
ናብ -ፈ -----ደሊ-ም?
ና_ ካ_ ክ___ ደ____
ና- ካ- ክ-ከ- ደ-ኹ-?
----------------
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
0
nab------ kit-ke-u--elī-̱umi?
n___ k___ k_______ d________
n-b- k-f- k-t-k-d- d-l-h-u-i-
-----------------------------
nabi kafe kitikedu delīẖumi?
В кафенето ли искате да отидете?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
nabi kafe kitikedu delīẖumi?