Разговорник

bg искам, желая нещо   »   et midagi tahtma

71 [седемдесет и едно]

искам, желая нещо

искам, желая нещо

71 [seitsekümmend üks]

midagi tahtma

Изберете как искате да видите превода:   
български естонски Играйте Повече
Какво искате? M-da--e--ahate? M___ t_ t______ M-d- t- t-h-t-? --------------- Mida te tahate? 0
Искате ли да играете футбол? T------te j-lgp---i--ä-g-da? T_____ t_ j________ m_______ T-h-t- t- j-l-p-l-i m-n-i-a- ---------------------------- Tahate te jalgpalli mängida? 0
Искате ли да посетите приятелите си? T-hate -- ---ru---l-st---? T_____ t_ s____ k_________ T-h-t- t- s-p-u k-l-s-a-a- -------------------------- Tahate te sõpru külastada? 0
Искам t-h--a t_____ t-h-m- ------ tahtma 0
Не искам да закъснявам. M- ---ta---h--j----jä-d-. M_ e_ t___ h______ j_____ M- e- t-h- h-l-a-s j-ä-a- ------------------------- Ma ei taha hiljaks jääda. 0
Не искам да ходя там. Ma -i taha ---na----n-. M_ e_ t___ s____ m_____ M- e- t-h- s-n-a m-n-a- ----------------------- Ma ei taha sinna minna. 0
Искам да си отида у дома. M--t---n k-ju-mi---. M_ t____ k___ m_____ M- t-h-n k-j- m-n-a- -------------------- Ma tahan koju minna. 0
Искам да остана у дома. M- ta-a---oju-j-äd-. M_ t____ k___ j_____ M- t-h-n k-j- j-ä-a- -------------------- Ma tahan koju jääda. 0
Искам да съм сам / сама. M------n--k-i olla. M_ t____ ü___ o____ M- t-h-n ü-s- o-l-. ------------------- Ma tahan üksi olla. 0
Искаш ли да останеш тук? Tah-- sa --i----ä-a? T____ s_ s___ j_____ T-h-d s- s-i- j-ä-a- -------------------- Tahad sa siia jääda? 0
Искаш ли да се храниш тук? Ta-------siin-süü-? T____ s_ s___ s____ T-h-d s- s-i- s-ü-? ------------------- Tahad sa siin süüa? 0
Искаш ли да спиш тук? T-had-s- s-in--a---a? T____ s_ s___ m______ T-h-d s- s-i- m-g-d-? --------------------- Tahad sa siin magada? 0
Утре ли искате да заминете? T----e t---omm- ä-- -õ--a? T_____ t_ h____ ä__ s_____ T-h-t- t- h-m-e ä-a s-i-a- -------------------------- Tahate te homme ära sõita? 0
До утре ли желаете да останете? T--a----- --m-eni -ää-a? T_____ t_ h______ j_____ T-h-t- t- h-m-e-i j-ä-a- ------------------------ Tahate te homseni jääda? 0
Утре ли желаете да платите сметката? T--ate -- -r-- ----s-h---e-mak-t-? T_____ t_ a___ a____ h____ m______ T-h-t- t- a-v- a-l-s h-m-e m-k-t-? ---------------------------------- Tahate te arve alles homme maksta? 0
На дискотека ли искате да отидете? T---t--t- -i-kol- -in-a? T_____ t_ d______ m_____ T-h-t- t- d-s-o-e m-n-a- ------------------------ Tahate te diskole minna? 0
На кино ли искате да отидете? T-ha------k--no? T_____ t_ k_____ T-h-t- t- k-n-o- ---------------- Tahate te kinno? 0
В кафенето ли искате да отидете? T--a-e-t--ko-v-----e? T_____ t_ k__________ T-h-t- t- k-h-i-u-s-? --------------------- Tahate te kohvikusse? 0

Индонезия, земята на многото езици

Република Индонезия е една от най-големите държави на Земята. Около 240 милиона души живеят в островната държава. Тези хора принадлежат към различни етнически групи. Приблизително е изчислено, че в Индонезия има почти 500 етнически групи. Тези групи имат множество различни културни традиции. И също говорят множество различни езици! Около 250 езика се говорят в Индонезия. Отгоре на това има и много диалекти. Езиците на Индонезия обикновено се класифицират спрямо съответните етнически групи. Например, има явански или балийски език. Това множество от езици естествено води до проблеми. Те пречат на ефективната икономика и администрация. Ето защо, в Индонезия е въведен национален език. След обявяването на независимост през 1945 г., Bahasa Indonesia се превръща в официален език. Той се преподава заедно с майчиния език във всички училища. Въпреки това, не всички жители на Индонезия говорят този език. Само около 70% от индонезийците владеят добре Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia е роден език на "само" 20 милиона души. По този начин, множеството регионални езици все още са от голямо значение. Индонезийският е особено интересен за любителите на езиците. Защото изучаването му има много предимства. Езикът се счита за относително лесен. Правилата на граматиката могат да се научат бързо. Произношението се придържа към правописа. Изписването също не е трудно. Много индонезийски думи идват от други езици. И още: Индонезийският скоро ще бъде един от най-важните езици... Има достатъчно причини да започнем да го учим, нали?