বাজার কি রবিবার খোলা থাকে?
Б-з-р -ек-ем-- -үндөрү иште-би?
Б____ ж_______ к______ и_______
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
B-zar-j-k-embi --nd-rü -ş--y-i?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
বাজার কি রবিবার খোলা থাকে?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
মেলা কি সোমবার খোলা থাকে?
Жа--анке-д---өмбү---н--рү ---кп-?
Ж_______ д_______ к______ а______
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
Jar--nk--d---ömb- ---dörü açı-p-?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
মেলা কি সোমবার খোলা থাকে?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
প্রদর্শনী কি মঙ্গলবার খোলা থাকে?
К--г---ө--ейше--- -үн-ө-ү а--лабы?
К_______ ш_______ к______ а_______
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
Kö-g-z-- -----m----ü--ör- a-ıl---?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
প্রদর্শনী কি মঙ্গলবার খোলা থাকে?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
চিড়িয়াখানা কি বুধবার খোলা থাকে?
З--п-рк ш--ше--и-к-н-өр- -ш--й--?
З______ ш_______ к______ и_______
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Zo-p-----a-ş-m-i kün-----işte-b-?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
চিড়িয়াখানা কি বুধবার খোলা থাকে?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কি বৃহস্পতিবার খোলা থাকে?
М-зей-б-й-ем-- --нд--ү и-т-й-и?
М____ б_______ к______ и_______
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
Mu-ey-be-ş-mbi --n--r--i--eyb-?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কি বৃহস্পতিবার খোলা থাকে?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
গ্যালারি বা চিত্রপ্রদর্শনী কেন্দ্র কি শুক্রবার খোলা থাকে?
Г-лер-я-ж--а к-ндө-ү-а-ык--?
Г______ ж___ к______ а______
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
G----e-- --m--k-----------pı?
G_______ j___ k______ a______
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
গ্যালারি বা চিত্রপ্রদর্শনী কেন্দ্র কি শুক্রবার খোলা থাকে?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Galereya juma kündörü açıkpı?
ছবি তোলার অনুমতি আছে কি?
Сү-өт----а-т-уг---о-об-?
С______ т_______ б______
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
S-röt----a-tu-ga---l-bu?
S______ t_______ b______
S-r-t-ö t-r-u-g- b-l-b-?
------------------------
Sürötkö tartuuga bolobu?
ছবি তোলার অনুমতি আছে কি?
Сүрөткө тартууга болобу?
Sürötkö tartuuga bolobu?
এখানে কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হবে?
К---ү --ысын-т-л-ө----е--и?
К____ а_____ т____ к_______
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
K-rü-----s-n-t--öö kere---?
K____ a_____ t____ k_______
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö k-r-k-i-
---------------------------
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
এখানে কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হবে?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
প্রবেশ শুল্ক কত টাকা?
Ки-ү------- -----?
К____ к____ т_____
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
K-rüü-k--ça t---t?
K____ k____ t_____
K-r-ü k-n-a t-r-t-
------------------
Kirüü kança turat?
প্রবেশ শুল্ক কত টাকা?
Кирүү канча турат?
Kirüü kança turat?
দলের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Топто---чүн а---нда-уу----бы?
Т_____ ү___ а_________ б_____
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
To--or-üçün-ar--nd--u--b----?
T_____ ü___ a_________ b_____
T-p-o- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
-----------------------------
Toptor üçün arzandatuu barbı?
দলের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Toptor üçün arzandatuu barbı?
শিশুদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Ж----а-д---- -рз----т-у б---ы?
Ж__ б_______ а_________ б_____
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
Ja---al--rg- ar---dat---barb-?
J__ b_______ a_________ b_____
J-ş b-l-a-g- a-z-n-a-u- b-r-ı-
------------------------------
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
শিশুদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
বিদ্যার্থীদের / শিক্ষার্থীদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
С--д--т-ер--чүн-арз-н--т-у-ба---?
С_________ ү___ а_________ б_____
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
St--e---er--çün-a-----at-u-b-rb-?
S_________ ü___ a_________ b_____
S-u-e-t-e- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
---------------------------------
Studentter üçün arzandatuu barbı?
বিদ্যার্থীদের / শিক্ষার্থীদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Studentter üçün arzandatuu barbı?
ওই বাড়িটা কী?
Б-л-канд---------?
Б__ к_____ и______
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
Bul ka--a- -m--at?
B__ k_____ i______
B-l k-n-a- i-a-a-?
------------------
Bul kanday imarat?
ওই বাড়িটা কী?
Бул кандай имарат?
Bul kanday imarat?
ওই বাড়িটা কত দিনের পুরোনো?
Има-а------- жа-т-?
И_____ к____ ж_____
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
İ-ar-t ka-ç- -a---?
İ_____ k____ j_____
İ-a-a- k-n-a j-ş-a-
-------------------
İmarat kança jaşta?
ওই বাড়িটা কত দিনের পুরোনো?
Имарат канча жашта?
İmarat kança jaşta?
ওই বাড়িটা কে তৈরী করেছিলেন?
Има--т-ы ким-к--г--?
И_______ к__ к______
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
İ------- ki- k--g-n?
İ_______ k__ k______
İ-a-a-t- k-m k-r-a-?
--------------------
İmarattı kim kurgan?
ওই বাড়িটা কে তৈরী করেছিলেন?
Имаратты ким курган?
İmarattı kim kurgan?
আমি স্থাপত্যশিল্পে আগ্রহী ৷
Ме- а-х-т-к-у--г- к---г--.
М__ а____________ к_______
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
M-----hi---tur-ga-k-z-ga-.
M__ a____________ k_______
M-n a-h-t-k-u-a-a k-z-g-m-
--------------------------
Men arhitekturaga kızıgam.
আমি স্থাপত্যশিল্পে আগ্রহী ৷
Мен архитектурага кызыгам.
Men arhitekturaga kızıgam.
আমি শিল্পকলায় আগ্রহী ৷
М-- и---сс-------ыз-г--.
М__ и__________ к_______
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
Men---ku-s---g- -ız---m.
M__ i__________ k_______
M-n i-k-s-t-o-o k-z-g-m-
------------------------
Men iskusstvogo kızıgam.
আমি শিল্পকলায় আগ্রহী ৷
Мен искусствого кызыгам.
Men iskusstvogo kızıgam.
আমি চিত্রকলায় আগ্রহী ৷
М-н--үрө------ууг- к-з--ам.
М__ с____ т_______ к_______
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
M-- s-r-- ta-t--ga kız-g-m.
M__ s____ t_______ k_______
M-n s-r-t t-r-u-g- k-z-g-m-
---------------------------
Men süröt tartuuga kızıgam.
আমি চিত্রকলায় আগ্রহী ৷
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Men süröt tartuuga kızıgam.