Je ten prsten drahý?
മ--ിര---ി-യേറിയതാ--?
മോ__ വി_______
മ-ത-ര- വ-ല-േ-ി-ത-ണ-?
--------------------
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ?
0
m---i-am -i--ye--yath--n-?
m_______ v________________
m-t-i-a- v-l-y-r-y-t-a-n-?
--------------------------
mothiram vilayeriyathaano?
Je ten prsten drahý?
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ?
mothiram vilayeriyathaano?
Ne, stojí jen sto euro.
ഇല്-- ഇത--്-നൂറ്-യ-റ--മാ--രമേ -ി--ു--ളൂ.
ഇ___ ഇ__ നൂ_ യൂ_ മാ___ വി_____
ഇ-്-, ഇ-ി-് ന-റ- യ-റ- മ-ത-ര-േ വ-ല-ു-്-ൂ-
----------------------------------------
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ.
0
i-la- i-h--- nut-eu-o maat---me ----yull-.
i____ i_____ n__ e___ m________ v_________
i-l-, i-h-n- n-t e-r- m-a-h-a-e v-l-y-l-u-
------------------------------------------
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
Ne, stojí jen sto euro.
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ.
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
Ale já mám jen padesát.
പക്ഷെ എനിക-ക്-അമ്പത-യു-്ള-.
പ__ എ___ അ_______
പ-്-െ എ-ി-്-് അ-്-ത-യ-ള-ള-.
---------------------------
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ.
0
p-k-he-e--k------a---y--l-.
p_____ e_____ a____________
p-k-h- e-i-k- a-b-t-e-u-l-.
---------------------------
pakshe enikku ambatheyullu.
Ale já mám jen padesát.
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ.
pakshe enikku ambatheyullu.
Jsi už hotový / hotová?
നി-്-- കഴിഞ്ഞോ?
നി___ ക____
ന-ങ-ങ- ക-ി-്-േ-?
----------------
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ?
0
n---a--kazhi--ea-?
n_____ k__________
n-n-a- k-z-i-j-a-?
------------------
ningal kazhinjeaa?
Jsi už hotový / hotová?
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ?
ningal kazhinjeaa?
Ne, ještě ne.
ഇ-്-, ---വര- ഇല-ല.
ഇ___ ഇ___ ഇ___
ഇ-്-, ഇ-ു-ര- ഇ-്-.
------------------
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല.
0
i--a----h-vare----a.
i____ i_______ i____
i-l-, i-h-v-r- i-l-.
--------------------
illa, ithuvare illa.
Ne, ještě ne.
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല.
illa, ithuvare illa.
Ale už brzo budu hotový.
എ-്-ാൽ ഞാൻ-ഉട----ർ---ി---്-ും.
എ___ ഞാ_ ഉ__ പൂ_______
എ-്-ാ- ഞ-ൻ ഉ-ൻ പ-ർ-്-ി-ാ-്-ു-.
------------------------------
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും.
0
en---- -j--- u--- ----t-i-aakk--.
e_____ n____ u___ p______________
e-n-a- n-a-n u-a- p-o-t-i-a-k-u-.
---------------------------------
ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
Ale už brzo budu hotový.
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും.
ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
Chceš ještě polévku?
നിങ--ൾക--് ക---്ച- കൂ-ി-സ---പ- വേണ-?
നി_____ കു___ കൂ_ സൂ__ വേ__
ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-റ-്-് ക-ട- സ-പ-പ- വ-ണ-?
------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ?
0
n--g--k-- --r--h--ko--i --pp- v-no?
n________ k______ k____ s____ v____
n-n-a-k-u k-r-c-u k-o-i s-p-u v-n-?
-----------------------------------
ningalkku kurachu koodi suppu veno?
Chceš ještě polévku?
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ?
ningalkku kurachu koodi suppu veno?
Ne, už nechci.
ഇ--ല, --ിക്ക് -നി------- ---്-.
ഇ___ എ___ ഇ_ ഒ__ വേ___
ഇ-്-, എ-ി-്-് ഇ-ി ഒ-്-ു- വ-ണ-ട-
-------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട.
0
i-l-----ikku--n- ---um-vend-.
i____ e_____ e__ o____ v_____
i-l-, e-i-k- e-i o-n-m v-n-a-
-----------------------------
illa, enikku eni onnum venda.
Ne, už nechci.
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട.
illa, enikku eni onnum venda.
Ale chci ještě zmrzlinu.
എന്നാ- ഒരു ------ീം---ടി.
എ___ ഒ_ ഐ___ കൂ__
എ-്-ാ- ഒ-ു ഐ-്-്-ീ- ക-ട-.
-------------------------
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി.
0
e--------u is-r-em--o-di.
e_____ o__ i______ k_____
e-n-a- o-u i-c-e-m k-o-i-
-------------------------
ennaal oru iscreem koodi.
Ale chci ještě zmrzlinu.
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി.
ennaal oru iscreem koodi.
Bydlíš tady už dlouho?
നി--ങ--ഇവിടെ-വ--െ--കാ-- താമസിച്ച--ു-്-ോ?
നി___ ഇ__ വ_____ താ________
ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ി-ു-്-ോ-
----------------------------------------
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ?
0
ninga- -vid- -al-r------a- t----as--hi--n--?
n_____ e____ v____________ t________________
n-n-a- e-i-e v-l-r-k-a-l-m t-a-m-s-c-i-u-n-?
--------------------------------------------
ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno?
Bydlíš tady už dlouho?
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ?
ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno?
Ne, teprve jeden měsíc.
ഇല--- --ു---സ- -----ം.
ഇ___ ഒ_ മാ_ മാ___
ഇ-്-, ഒ-ു മ-സ- മ-ത-ര-.
----------------------
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം.
0
i--a- or- -a--a- maat----.
i____ o__ m_____ m________
i-l-, o-u m-a-a- m-a-h-a-.
--------------------------
illa, oru maasam maathram.
Ne, teprve jeden měsíc.
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം.
illa, oru maasam maathram.
Ale znám už hodně lidí.
പക്ഷ------്---ഇത--കം-ഒര-പ----പ--െ-അറിയ-ം.
പ__ എ___ ഇ___ ഒ___ പേ_ അ___
പ-്-െ എ-ി-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു-ാ-് പ-ര- അ-ി-ാ-.
-----------------------------------------
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം.
0
pakshe -ni--u i-h-n-k-- ----adu p--- -----a-.
p_____ e_____ i________ o______ p___ a_______
p-k-h- e-i-k- i-h-n-k-m o-u-a-u p-r- a-i-a-m-
---------------------------------------------
pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam.
Ale znám už hodně lidí.
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം.
pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam.
Pojedeš zítra domů?
നീ---ളെ -ീട്ടിലേ--ക- പ-വുകയ--ോ
നീ നാ_ വീ_____ പോ____
ന- ന-ള- വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-വ-ക-ാ-ോ
------------------------------
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ
0
n-e--aale-ve----l-kku---v-kay--no
n__ n____ v__________ p__________
n-e n-a-e v-e-t-l-k-u p-v-k-y-a-o
---------------------------------
nee naale veettilekku povukayaano
Pojedeš zítra domů?
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ
nee naale veettilekku povukayaano
Ne, až o víkendu.
ഇ---- -ാ----ത്യത്തി--മ--്--.
ഇ___ വാ_______ മാ___
ഇ-്-, വ-ര-ന-ത-യ-്-ി- മ-ത-ര-.
----------------------------
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം.
0
il-a----a-----h--th-----a--ram.
i____ v______________ m________
i-l-, v-a-a-n-h-a-h-l m-a-h-a-.
-------------------------------
illa, vaaraanthyathil maathram.
Ne, až o víkendu.
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം.
illa, vaaraanthyathil maathram.
Ale přijedu zpátky už v neděli.
എ-്-ാൽ-ഞ-യ----ച-ഞാ- -ി---്ച-ത്തു-.
എ___ ഞാ____ ഞാ_ തി______
എ-്-ാ- ഞ-യ-ാ-്- ഞ-ൻ ത-ര-ച-ച-ത-ത-ം-
----------------------------------
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും.
0
enn----njaay------ha-n-aa- th-ri-het-u-.
e_____ n____________ n____ t____________
e-n-a- n-a-y-r-a-c-a n-a-n t-i-i-h-t-u-.
----------------------------------------
ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum.
Ale přijedu zpátky už v neděli.
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും.
ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum.
Je tvoje dcera už dospělá?
ന-ങ--ള-ടെ മകൾ-ഇ-ുവരെ --ർന്നോ?
നി____ മ__ ഇ___ വ_____
ന-ങ-ങ-ു-െ മ-ൾ ഇ-ു-ര- വ-ർ-്-ോ-
-----------------------------
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ?
0
n--g---d- ----- -thu-a---va-ar-no?
n________ m____ i_______ v________
n-n-a-u-e m-k-l i-h-v-r- v-l-r-n-?
----------------------------------
ningalude makal ithuvare valarnno?
Je tvoje dcera už dospělá?
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ?
ningalude makal ithuvare valarnno?
Ne, je jí teprve sedmnáct.
ഇ-------ൾ-്---പ--ന-ഴു-വ--്സേ--യി-്--ള്ള-.
ഇ___ അ____ പ___ വ___ ആ______
ഇ-്-, അ-ൾ-്-് പ-ി-േ-ു വ-സ-സ- ആ-ി-്-ു-്-ൂ-
-----------------------------------------
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ.
0
i-l-----a---u pat----zhu-vay-ss----yi-tu-l-.
i____ a______ p_________ v______ a__________
i-l-, a-a-k-u p-t-i-e-h- v-y-s-e a-y-t-u-l-.
--------------------------------------------
illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu.
Ne, je jí teprve sedmnáct.
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ.
illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu.
Ale už má přítele.
എ-്-ാ- -വൾക്ക- -ത---ം-ഒര---ാമു-ൻ ---ട്.
എ___ അ____ ഇ___ ഒ_ കാ___ ഉ___
എ-്-ാ- അ-ൾ-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-്-
---------------------------------------
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്.
0
enna-l--va-kk- -thinak-- -r- k--muk-n undu.
e_____ a______ i________ o__ k_______ u____
e-n-a- a-a-k-u i-h-n-k-m o-u k-a-u-a- u-d-.
-------------------------------------------
ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu.
Ale už má přítele.
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്.
ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu.