Kde je nejbližší pošta?
സ----്ത--ിടെ-ാ-- പേ-സ്-്---ഓഫ---?
സ________ പോ___ ഓ___
സ-ീ-ത-ത-വ-ട-യ-ണ- പ-ാ-്-്-് ഓ-ീ-്-
---------------------------------
സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്?
0
sam-epa-h-vi----a------as---of--ce?
s__________________ p______ o______
s-m-e-a-h-v-d-y-a-u p-a-s-u o-f-c-?
-----------------------------------
sameepathevideyaanu paaastu office?
Kde je nejbližší pošta?
സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്?
sameepathevideyaanu paaastu office?
Je to daleko k nejbližší poště?
അട-ത--ു-്- -ോസ-റ്-് ഓ-ീ-ി---്ക് -ത് -ളര- ---െയ--ോ?
അ_____ പോ___ ഓ_____ ഇ_ വ__ ദൂ____
അ-ു-്-ു-്- പ-സ-റ-റ- ഓ-ീ-ി-േ-്-് ഇ-് വ-ര- ദ-ര-യ-ണ-?
--------------------------------------------------
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ?
0
a-uthull--post- o--i-i---k-----u v--------o-e--a--?
a________ p____ o__________ i___ v_____ d__________
a-u-h-l-a p-s-u o-f-s-l-k-u i-h- v-l-r- d-o-e-a-n-?
---------------------------------------------------
aduthulla postu offisilekku ithu valare dooreyaano?
Je to daleko k nejbližší poště?
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ?
aduthulla postu offisilekku ithu valare dooreyaano?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
ഏറ-റ--- -ട-ത്----ള-മ--ി-ബ-ക------ി---ാ-്?
ഏ___ അ_____ മെ_____ എ_____
ഏ-്-വ-ം അ-ു-്-ു-്- മ-യ-ൽ-ോ-്-് എ-ി-െ-ാ-്-
-----------------------------------------
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്?
0
ett-vum-------l-- --l--x evi-e--an-?
e______ a________ m_____ e__________
e-t-v-m a-u-h-l-a m-l-o- e-i-e-a-n-?
------------------------------------
ettavum aduthulla malbox evideyaanu?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്?
ettavum aduthulla malbox evideyaanu?
Potřebuji několik známek.
എനിക്ക- ---ച--് സ-റ-റാ-്പ--ൾ-വേ-ം.
എ___ കു___ സ്______ വേ__
എ-ി-്-് ക-റ-്-് സ-റ-റ-മ-പ-ക- വ-ണ-.
----------------------------------
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം.
0
e---ku kurac-u sta-b-ka- v-nam.
e_____ k______ s________ v_____
e-i-k- k-r-c-u s-a-b-k-l v-n-m-
-------------------------------
enikku kurachu stambukal venam.
Potřebuji několik známek.
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം.
enikku kurachu stambukal venam.
Na pohled a na dopis.
ഒ-- ---ഡ--ും-ഒരു --്-ിനു-.
ഒ_ കാ___ ഒ_ ക____
ഒ-ു ക-ർ-ി-ു- ഒ-ു ക-്-ി-ു-.
--------------------------
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും.
0
o----a--din-- o-u-ka-h-n-m.
o__ k________ o__ k________
o-u k-a-d-n-m o-u k-t-i-u-.
---------------------------
oru kaardinum oru kathinum.
Na pohled a na dopis.
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും.
oru kaardinum oru kathinum.
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
അ--ര---കയില-ക----്---പ----ി-ക്-് എ-്ര---്?
അ__________ ത__ നി___ എ_____
അ-േ-ി-്-യ-ല-ക-ക-ള-ള ത-ാ- ന-ര-്-് എ-്-യ-ണ-?
------------------------------------------
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്?
0
a-er-k-ayil-kk---a-thap-a- ----k-u--t-----an-?
a_________________ t______ n______ e__________
a-e-i-k-y-l-k-u-l- t-a-a-l n-r-k-u e-h-a-a-n-?
----------------------------------------------
amerikkayilekkulla thapaal nirakku ethrayaanu?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്?
amerikkayilekkulla thapaal nirakku ethrayaanu?
Kolik váží tento balík?
പ-----------ര ഭാരമു--ള--ണ-?
പാ___ എ__ ഭാ_______
പ-ക-ക-ജ- എ-്- ഭ-ര-ു-്-ത-ണ-?
---------------------------
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്?
0
p-a---j- -th-a--h---a-u--a-haa--?
p_______ e____ b_________________
p-a-k-j- e-h-a b-a-r-m-l-a-h-a-u-
---------------------------------
paakkeju ethra bhaaramullathaanu?
Kolik váží tento balík?
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്?
paakkeju ethra bhaaramullathaanu?
Mohu to poslat letecky?
എനി-്---ഇത് എ-ർമെ-ിൽ-വ----യ--ക---മോ?
എ___ ഇ_ എ_____ വ_ അ______
എ-ി-്-് ഇ-് എ-ർ-െ-ി- വ-ി അ-യ-ക-ക-മ-?
------------------------------------
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ?
0
e--k---i--u-ai------v---- -ykk--mo?
e_____ i___ a______ v____ a________
e-i-k- i-h- a-r-a-l v-z-i a-k-a-m-?
-----------------------------------
enikku ithu airmail vazhi aykkaamo?
Mohu to poslat letecky?
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ?
enikku ithu airmail vazhi aykkaamo?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
എത---- --്ര സ-യ-െടു-്കു-?
എ___ എ__ സ_______
എ-്-ാ- എ-്- സ-യ-െ-ു-്-ു-?
-------------------------
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും?
0
a-h-a- --h-a s--a-a-e--k--m?
a_____ e____ s______________
a-h-a- e-h-a s-m-y-m-d-k-u-?
----------------------------
athaan ethra samayamedukkum?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും?
athaan ethra samayamedukkum?
Kde si mohu zatelefonovat?
എന--്ക്--വി---വ--ിക--ാനാ--ം?
എ___ എ__ വി______
എ-ി-്-് എ-ി-െ വ-ള-ക-ക-ന-ക-ം-
----------------------------
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
0
en-kku-ev--e v---kka-a----?
e_____ e____ v_____________
e-i-k- e-i-e v-l-k-a-a-k-m-
---------------------------
enikku evide vilikkanaakum?
Kde si mohu zatelefonovat?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
enikku evide vilikkanaakum?
Kde je nejbližší telefonní budka?
അ-ുത്--ഫ-------ത- -വി--യ-ണ്?
അ___ ഫോ_ ബൂ__ എ_____
അ-ു-്- ഫ-ൺ ബ-ത-ത- എ-ി-െ-ാ-്-
----------------------------
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്?
0
adu-----o----oth- evi--ya-nu?
a_____ f__ b_____ e__________
a-u-h- f-n b-o-h- e-i-e-a-n-?
-----------------------------
adutha fon boothu evideyaanu?
Kde je nejbližší telefonní budka?
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്?
adutha fon boothu evideyaanu?
Máte telefonní karty?
ന-ങ-ങ-ക്-്-ഫ-- -ാർ-ുക--ഉ----?
നി_____ ഫോ_ കാ____ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഫ-ൺ ക-ർ-ു-ൾ ഉ-്-ോ-
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ?
0
nin--lkku-f----aarduk-l u-do?
n________ f__ k________ u____
n-n-a-k-u f-n k-a-d-k-l u-d-?
-----------------------------
ningalkku fon kaardukal undo?
Máte telefonní karty?
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ?
ningalkku fon kaardukal undo?
Máte telefonní seznam?
ന---ങ--ടെ-പ-്---ഒ-- ഫ-- --ക-ക---ണ-ട-?
നി____ പ___ ഒ_ ഫോ_ ബു__ ഉ___
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു ഫ-ൺ ബ-ക-ക- ഉ-്-ോ-
-------------------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ?
0
n-ng--u-- p---a- or----n----ku undo?
n________ p_____ o__ f__ b____ u____
n-n-a-u-e p-k-a- o-u f-n b-o-u u-d-?
------------------------------------
ningalude pakkal oru fon booku undo?
Máte telefonní seznam?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ?
ningalude pakkal oru fon booku undo?
Znáte předčíslí Rakouska?
ഓ-്ട്ര-യയുട- ---്--കോഡ----ങ്-ൾക്ക്--റ--ാ-ോ?
ഓ______ രാ__ കോ_ നി_____ അ____
ഓ-്-്-ി-യ-ട- ര-ജ-യ ക-ഡ- ന-ങ-ങ-ക-ക- അ-ി-ാ-ോ-
-------------------------------------------
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
0
a-s----a--de ra-ya-ko- -i--alkk- -r---amo?
a___________ r____ k__ n________ a________
a-s-r-y-y-d- r-j-a k-d n-n-a-k-u a-i-a-m-?
------------------------------------------
austriyayude rajya kod ningalkku ariyaamo?
Znáte předčíslí Rakouska?
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
austriyayude rajya kod ningalkku ariyaamo?
Okamžik, podívám se po tom.
ഒ-- -ിമ--ം- ഞ-ൻ-നോ-്കാ-.
ഒ_ നി___ ഞാ_ നോ___
ഒ-ു ന-മ-ഷ-, ഞ-ൻ ന-ക-ക-ം-
------------------------
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം.
0
o-- ---isham,-nj-an--o--am.
o__ n________ n____ n______
o-u n-m-s-a-, n-a-n n-k-a-.
---------------------------
oru nimisham, njaan nokkam.
Okamžik, podívám se po tom.
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം.
oru nimisham, njaan nokkam.
Ta linka je pořád obsazená.
ലൈൻ-എപ്----ം ത-രക്ക-ലാണ്.
ലൈ_ എ___ തി______
ല-ൻ എ-്-ോ-ു- ത-ര-്-ി-ാ-്-
-------------------------
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്.
0
lin--p--zhu---hirakki-aa-u.
l__ a_______ t_____________
l-n a-p-z-u- t-i-a-k-l-a-u-
---------------------------
lin appozhum thirakkilaanu.
Ta linka je pořád obsazená.
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്.
lin appozhum thirakkilaanu.
Jaké číslo jste volal / volala?
നിങ-ങ--ഏ-- നമ്---ഡ-ൽ ച-യ്--?
നി___ ഏ_ ന___ ഡ__ ചെ___
ന-ങ-ങ- ഏ-് ന-്-ർ ഡ-ൽ ച-യ-ത-?
----------------------------
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു?
0
n--ga--e-hu --m-a- d-al c-eyt--?
n_____ e___ n_____ d___ c_______
n-n-a- e-h- n-m-a- d-a- c-e-t-u-
--------------------------------
ningal ethu nambar dial cheythu?
Jaké číslo jste volal / volala?
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു?
ningal ethu nambar dial cheythu?
Musíte nejprve vytočit nulu!
ന--്-----്യം -----ം-ഡയ- ചെ---ണ-!
നി___ ആ__ പൂ__ ഡ__ ചെ____
ന-ങ-ങ- ആ-്-ം പ-ജ-യ- ഡ-ൽ ച-യ-യ-ം-
--------------------------------
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം!
0
ning------ya- po-j-a- d-al--h---an--!
n_____ a_____ p______ d___ c_________
n-n-a- a-d-a- p-o-y-m d-a- c-e-y-n-m-
-------------------------------------
ningal aadyam poojyam dial cheyyanam!
Musíte nejprve vytočit nulu!
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം!
ningal aadyam poojyam dial cheyyanam!