Je ten prsten drahý?
ბ-ჭ--ი -ვ--ია?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
b-ch--di--zv--i-?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
Je ten prsten drahý?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
Ne, stojí jen sto euro.
ა-ა, ის-მ--ლ-დ ა-- --რ- ----.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
a-a--is --hol-d as- e-r- -h--s.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Ne, stojí jen sto euro.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Ale já mám jen padesát.
მა---მ მე -ხ-ლო- ო-მო-დ---ი-მა-ვ-.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
magr-m -e mk-o--- o-m-ts-a--- m-k--.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Ale já mám jen padesát.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Jsi už hotový / hotová?
უკვ- მ-ა---ა-?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
u-'ve -z-d-kha-?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
Jsi už hotový / hotová?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
Ne, ještě ne.
არ-- -ე--ა--.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
ar-,-j-r ar-.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
Ne, ještě ne.
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
Ale už brzo budu hotový.
მაგრამ-ა-ლ-------- -იქნე--.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
ma--a- ---l----m----viknebi.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
Ale už brzo budu hotový.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
Chceš ještě polévku?
გი-და კიდ-ვ---პი?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
g--d----idev s-p'i?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
Chceš ještě polévku?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
Ne, už nechci.
ა-ა, --ა--მ----.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
a-a------------a.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
Ne, už nechci.
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
Ale chci ještě zmrzlinu.
მა-რა- კიდ---ე-თი---ყი-ი?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
m--ram--'i-ev--r-i----i-i?
m_____ k_____ e___ n______
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
Ale chci ještě zmrzlinu.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
Bydlíš tady už dlouho?
უკ------ი-ხან---აქ ც-ო---ბ?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
uk-ve d-d- --an----k------v-o-?
u____ d___ k_____ a_ t_________
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
Bydlíš tady už dlouho?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
Ne, teprve jeden měsíc.
ა-ა- მ-ო--დ-ე--- --ე-.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a-a---k-o--- e--i---e-.
a___ m______ e___ t____
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
Ne, teprve jeden měsíc.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
Ale znám už hodně lidí.
მა-რა--უ--ე---ვ- ხალ-ს---ცნ-ბ.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
mag--m uk've b-vr-kh--khs-vi---ob.
m_____ u____ b___ k______ v_______
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
Ale znám už hodně lidí.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
Pojedeš zítra domů?
ხ-ალ სახ--- მიდ-ხა-?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
k-va--sakh--h- -i---h-r?
k____ s_______ m________
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
Pojedeš zítra domů?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
Ne, až o víkendu.
ა-ა, -ხო-ოდ --ბა--კვ-რ--.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
a--, m-ho-od--hab-t-k-v---s.
a___ m______ s______________
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
Ne, až o víkendu.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
Ale přijedu zpátky už v neděli.
მა-რა--კ--რა-ვ--დ-ვ-რ--დები.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
magram--'-ira-ve---v--un-e--.
m_____ k________ d___________
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
Ale přijedu zpátky už v neděli.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
Je tvoje dcera už dospělá?
შენი ქ----ვ-ლ- უკვე -ა---რ-ა?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
she-----lis--il- u-'ve-ga-z-rda?
s____ k_________ u____ g________
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
Je tvoje dcera už dospělá?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
Ne, je jí teprve sedmnáct.
ა--- -ს -------ლ-დ ჩ-ი----ი წლი-----ს.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
a-a--is --- mkh--od --v--met-i-t-'-is-aris.
a___ i_ j__ m______ c_________ t_____ a____
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
Ne, je jí teprve sedmnáct.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
Ale už má přítele.
მ---ა- -ა- უ-ვ--მ---ბა-ი-ჰყ--ს.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
m---a----s--k'------ob--i---avs.
m_____ m__ u____ m_______ h_____
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
Ale už má přítele.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.