Parlør

da På restaurant 3   »   tl Sa restawran 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

31 [tatlumpu’t isa]

Sa restawran 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tagalog Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. Gusto--o -g -am----na. G____ k_ n_ p_________ G-s-o k- n- p-m-a-a-a- ---------------------- Gusto ko ng pampagana. 0
Jeg vil gerne have en salat. G--to ----g -a-a-. G____ k_ n_ s_____ G-s-o k- n- s-l-d- ------------------ Gusto ko ng salad. 0
Jeg vil gerne have en suppe. Gust- ---n- saba-. G____ k_ n_ s_____ G-s-o k- n- s-b-w- ------------------ Gusto ko ng sabaw. 0
Jeg vil gerne have dessert. G--t- k--n--pa-g-im-gas. G____ k_ n_ p___________ G-s-o k- n- p-n-h-m-g-s- ------------------------ Gusto ko ng panghimagas. 0
Jeg vil gerne have is med flødeskum. G--to ko -- -orbe--s na m-y--r-m-. G____ k_ n_ s_______ n_ m__ k_____ G-s-o k- n- s-r-e-e- n- m-y k-e-a- ---------------------------------- Gusto ko ng sorbetes na may krema. 0
Jeg vil gerne have frugt eller ost. G-s-o -o n--prut---o---so. G____ k_ n_ p_____ o k____ G-s-o k- n- p-u-a- o k-s-. -------------------------- Gusto ko ng prutas o keso. 0
Vi vil gerne spise morgenmad. Gusto--a-i-g -u-----a--u-al. G____ n_____ k_____ a_______ G-s-o n-m-n- k-m-i- a-m-s-l- ---------------------------- Gusto naming kumain almusal. 0
Vi vil gerne spise frokost. G-st- -------ku-ai--n- ta--h--i-n. G____ n_____ k_____ n_ t__________ G-s-o n-m-n- k-m-i- n- t-n-h-l-a-. ---------------------------------- Gusto naming kumain ng tanghalian. 0
Vi vil gerne spise aftensmad. G-st- -a---g k----- -- h--una-. G____ n_____ k_____ n_ h_______ G-s-o n-m-n- k-m-i- n- h-p-n-n- ------------------------------- Gusto naming kumain ng hapunan. 0
Hvad vil du / I have til morgenmad? A-o-a-g -u-to mo-p--a-sa----h--? A__ a__ g____ m_ p___ s_ a______ A-o a-g g-s-o m- p-r- s- a-a-a-? -------------------------------- Ano ang gusto mo para sa agahan? 0
Rundstykker med marmelade og honning? T-n---y -a may-ja---t-h-ney? T______ n_ m__ j__ a_ h_____ T-n-p-y n- m-y j-m a- h-n-y- ---------------------------- Tinapay na may jam at honey? 0
Ristet brød med pølse og ost? T--t--o-g tinap-- ----a- --u--ge-at -e--? T________ t______ n_ m__ s______ a_ k____ T-s-a-o-g t-n-p-y n- m-y s-u-a-e a- k-s-? ----------------------------------------- Tustadong tinapay na may sausage at keso? 0
Et kogt æg? Isa-g --l-gan- -tl-g? I____ n_______ i_____ I-a-g n-l-g-n- i-l-g- --------------------- Isang nilagang itlog? 0
Et spejlæg? I---g p-ito-g ----g? I____ p______ i_____ I-a-g p-i-o-g i-l-g- -------------------- Isang pritong itlog? 0
En omelet? Isang o-e--t--? I____ o________ I-a-g o-e-e-t-? --------------- Isang omelette? 0
Må jeg bede om en yoghurt mere? Pakius-p- --- pa-g -----t.-/ P------m-ki--ngi -g i-- pa-g--o-u--? P________ i__ p___ y______ / P_____ m________ n_ i__ p___ y______ P-k-u-a-, i-a p-n- y-g-r-. / P-w-d- m-k-h-n-i n- i-a p-n- y-g-r-? ----------------------------------------------------------------- Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt? 0
Må jeg bede om salt og peber også? P------p, ---- n----- --i---t p----ta- ----ede makih-n-------s-n-at --mi-t-?---l--a-. P________ p___ n_ d__ a___ a_ p_______ / P____ m________ n_ a___ a_ p_______ S_______ P-k-u-a-, p-t- n- d-n a-i- a- p-m-n-a- / P-e-e m-k-h-n-i n- a-i- a- p-m-n-a- S-l-m-t- ------------------------------------------------------------------------------------- Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat. 0
Må jeg bede om et glas vand mere? P-k-u-ap,-isa----- ---ong--u--g- - P-e------i----i--g-----pan- b-s--g-tubi----a-a---. P________ i__ p___ b_____ t_____ / P____ m________ n_ i__ p___ b_____ t_____ S_______ P-k-u-a-, i-a p-n- b-s-n- t-b-g- / P-e-e m-k-h-n-i n- i-a p-n- b-s-n- t-b-g- S-l-m-t- ------------------------------------------------------------------------------------- Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -