Parlør

da På restaurant 3   »   uk В ресторані 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

31 [тридцять один]

31 [trydtsyatʹ odyn]

В ресторані 3

V restorani 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. Я-хочу з-к----. Я х___ з_______ Я х-ч- з-к-с-у- --------------- Я хочу закуску. 0
Y--k---h- --k--ku. Y_ k_____ z_______ Y- k-o-h- z-k-s-u- ------------------ YA khochu zakusku.
Jeg vil gerne have en salat. Я -----сал-т. Я х___ с_____ Я х-ч- с-л-т- ------------- Я хочу салат. 0
YA kh-ch- s---t. Y_ k_____ s_____ Y- k-o-h- s-l-t- ---------------- YA khochu salat.
Jeg vil gerne have en suppe. Я -о-у с--. Я х___ с___ Я х-ч- с-п- ----------- Я хочу суп. 0
Y--k---hu s--. Y_ k_____ s___ Y- k-o-h- s-p- -------------- YA khochu sup.
Jeg vil gerne have dessert. Я --ч--------. Я х___ д______ Я х-ч- д-с-р-. -------------- Я хочу десерт. 0
YA-k--c-u d-s--t. Y_ k_____ d______ Y- k-o-h- d-s-r-. ----------------- YA khochu desert.
Jeg vil gerne have is med flødeskum. Я хоч- -ор---во-з--е-----и. Я х___ м_______ з в________ Я х-ч- м-р-з-в- з в-р-к-м-. --------------------------- Я хочу морозиво з вершками. 0
Y----o-hu -oroz-vo z v--s--am-. Y_ k_____ m_______ z v_________ Y- k-o-h- m-r-z-v- z v-r-h-a-y- ------------------------------- YA khochu morozyvo z vershkamy.
Jeg vil gerne have frugt eller ost. Я -о-у--р-к-и--бо с--. Я х___ ф_____ а__ с___ Я х-ч- ф-у-т- а-о с-р- ---------------------- Я хочу фрукти або сир. 0
Y---ho-h--f--kty--bo --r. Y_ k_____ f_____ a__ s___ Y- k-o-h- f-u-t- a-o s-r- ------------------------- YA khochu frukty abo syr.
Vi vil gerne spise morgenmad. М- х--ем- сніда-и. М_ х_____ с_______ М- х-ч-м- с-і-а-и- ------------------ Ми хочемо снідати. 0
M- -ho-h-mo s------. M_ k_______ s_______ M- k-o-h-m- s-i-a-y- -------------------- My khochemo snidaty.
Vi vil gerne spise frokost. Ми хо-ем---бі--т-. М_ х_____ о_______ М- х-ч-м- о-і-а-и- ------------------ Ми хочемо обідати. 0
My kho-he-o o-ida-y. M_ k_______ o_______ M- k-o-h-m- o-i-a-y- -------------------- My khochemo obidaty.
Vi vil gerne spise aftensmad. Ми хо------е------. М_ х_____ в________ М- х-ч-м- в-ч-р-т-. ------------------- Ми хочемо вечеряти. 0
M- -hoc---o---c-e-y-t-. M_ k_______ v__________ M- k-o-h-m- v-c-e-y-t-. ----------------------- My khochemo vecheryaty.
Hvad vil du / I have til morgenmad? Що--и---чете на -ніданок? Щ_ В_ х_____ н_ с________ Щ- В- х-ч-т- н- с-і-а-о-? ------------------------- Що Ви хочете на сніданок? 0
S-c-o -y -h-c-ete -a--n-d--ok? S____ V_ k_______ n_ s________ S-c-o V- k-o-h-t- n- s-i-a-o-? ------------------------------ Shcho Vy khochete na snidanok?
Rundstykker med marmelade og honning? Бу---к--з-м-рм-л-дом і-ме--м? Б______ з м_________ і м_____ Б-л-ч-у з м-р-е-а-о- і м-д-м- ----------------------------- Булочку з мармеладом і медом? 0
B-l----u-- --rme-adom - m--o-? B_______ z m_________ i m_____ B-l-c-k- z m-r-e-a-o- i m-d-m- ------------------------------ Bulochku z marmeladom i medom?
Ristet brød med pølse og ost? Тос- з ко---сою-і с-р-м? Т___ з к_______ і с_____ Т-с- з к-в-а-о- і с-р-м- ------------------------ Тост з ковбасою і сиром? 0
Tost - -ov-as-y- i-sy--m? T___ z k________ i s_____ T-s- z k-v-a-o-u i s-r-m- ------------------------- Tost z kovbasoyu i syrom?
Et kogt æg? В-рене --ц-? В_____ я____ В-р-н- я-ц-? ------------ Варене яйце? 0
V-r-n----y̆t-e? V_____ y______ V-r-n- y-y-t-e- --------------- Varene yay̆tse?
Et spejlæg? Яєчню? Я_____ Я-ч-ю- ------ Яєчню? 0
Ya---h--u? Y_________ Y-y-c-n-u- ---------- Yayechnyu?
En omelet? Ом-ет? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
O--et? O_____ O-l-t- ------ Omlet?
Må jeg bede om en yoghurt mere? Б-дь----к-, -е ----рт. Б__________ щ_ й______ Б-д---а-к-, щ- й-г-р-. ---------------------- Будь-ласка, ще йогурт. 0
Bu-ʹ--a-ka, sh------oh--t. B__________ s____ y̆______ B-d---a-k-, s-c-e y-o-u-t- -------------------------- Budʹ-laska, shche y̆ohurt.
Må jeg bede om salt og peber også? Б----л----,-ще -і-ь і --р--ь. Б__________ щ_ с___ і п______ Б-д---а-к-, щ- с-л- і п-р-ц-. ----------------------------- Будь-ласка, ще сіль і перець. 0
Bu-ʹ-la-k-- s--he silʹ-- -er-ts-. B__________ s____ s___ i p_______ B-d---a-k-, s-c-e s-l- i p-r-t-ʹ- --------------------------------- Budʹ-laska, shche silʹ i peretsʹ.
Må jeg bede om et glas vand mere? Б--ь-л--ка---- с----к--в---. Б__________ щ_ с______ в____ Б-д---а-к-, щ- с-л-н-у в-д-. ---------------------------- Будь-ласка, ще склянку води. 0
B-d--l-ska, --ch---klya-k--v-dy. B__________ s____ s_______ v____ B-d---a-k-, s-c-e s-l-a-k- v-d-. -------------------------------- Budʹ-laska, shche sklyanku vody.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -