Parlør

da På restaurant 3   »   uk В ресторані 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

31 [тридцять один]

31 [trydtsyatʹ odyn]

В ресторані 3

V restorani 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. Я -о-у --куску. Я х___ з_______ Я х-ч- з-к-с-у- --------------- Я хочу закуску. 0
Y- --o----z-k---u. Y_ k_____ z_______ Y- k-o-h- z-k-s-u- ------------------ YA khochu zakusku.
Jeg vil gerne have en salat. Я х--у --л--. Я х___ с_____ Я х-ч- с-л-т- ------------- Я хочу салат. 0
YA k-ochu ----t. Y_ k_____ s_____ Y- k-o-h- s-l-t- ---------------- YA khochu salat.
Jeg vil gerne have en suppe. Я ---у-с--. Я х___ с___ Я х-ч- с-п- ----------- Я хочу суп. 0
YA ----hu--up. Y_ k_____ s___ Y- k-o-h- s-p- -------------- YA khochu sup.
Jeg vil gerne have dessert. Я----у----е--. Я х___ д______ Я х-ч- д-с-р-. -------------- Я хочу десерт. 0
YA k-o-hu-de-er-. Y_ k_____ d______ Y- k-o-h- d-s-r-. ----------------- YA khochu desert.
Jeg vil gerne have is med flødeskum. Я -о-у -орозиво з в----ами. Я х___ м_______ з в________ Я х-ч- м-р-з-в- з в-р-к-м-. --------------------------- Я хочу морозиво з вершками. 0
YA k--c-u --rozyvo-z ver-hka--. Y_ k_____ m_______ z v_________ Y- k-o-h- m-r-z-v- z v-r-h-a-y- ------------------------------- YA khochu morozyvo z vershkamy.
Jeg vil gerne have frugt eller ost. Я-хочу --у-т- а-----р. Я х___ ф_____ а__ с___ Я х-ч- ф-у-т- а-о с-р- ---------------------- Я хочу фрукти або сир. 0
YA -hoc-u-f--k-y-abo s-r. Y_ k_____ f_____ a__ s___ Y- k-o-h- f-u-t- a-o s-r- ------------------------- YA khochu frukty abo syr.
Vi vil gerne spise morgenmad. М---оче-- --ідати. М_ х_____ с_______ М- х-ч-м- с-і-а-и- ------------------ Ми хочемо снідати. 0
My kh-----o ----at-. M_ k_______ s_______ M- k-o-h-m- s-i-a-y- -------------------- My khochemo snidaty.
Vi vil gerne spise frokost. М- -оч--- о-іда-и. М_ х_____ о_______ М- х-ч-м- о-і-а-и- ------------------ Ми хочемо обідати. 0
M- ----hem-----d-ty. M_ k_______ o_______ M- k-o-h-m- o-i-a-y- -------------------- My khochemo obidaty.
Vi vil gerne spise aftensmad. Ми----ем- -е------. М_ х_____ в________ М- х-ч-м- в-ч-р-т-. ------------------- Ми хочемо вечеряти. 0
My---oc--mo----h-ryat-. M_ k_______ v__________ M- k-o-h-m- v-c-e-y-t-. ----------------------- My khochemo vecheryaty.
Hvad vil du / I have til morgenmad? Що--и хоч--е -а--н-данок? Щ_ В_ х_____ н_ с________ Щ- В- х-ч-т- н- с-і-а-о-? ------------------------- Що Ви хочете на сніданок? 0
Shch- Vy k-oc-e----- sn--a-o-? S____ V_ k_______ n_ s________ S-c-o V- k-o-h-t- n- s-i-a-o-? ------------------------------ Shcho Vy khochete na snidanok?
Rundstykker med marmelade og honning? Булоч-у з -а--ела----і----о-? Б______ з м_________ і м_____ Б-л-ч-у з м-р-е-а-о- і м-д-м- ----------------------------- Булочку з мармеладом і медом? 0
Bu--chk- z----m---d-- ----dom? B_______ z m_________ i m_____ B-l-c-k- z m-r-e-a-o- i m-d-m- ------------------------------ Bulochku z marmeladom i medom?
Ristet brød med pølse og ost? Тост-з-ков--со- - --ром? Т___ з к_______ і с_____ Т-с- з к-в-а-о- і с-р-м- ------------------------ Тост з ковбасою і сиром? 0
T--t-z ---ba-oyu --syr--? T___ z k________ i s_____ T-s- z k-v-a-o-u i s-r-m- ------------------------- Tost z kovbasoyu i syrom?
Et kogt æg? Варе-е-я--е? В_____ я____ В-р-н- я-ц-? ------------ Варене яйце? 0
Va-en- --y----? V_____ y______ V-r-n- y-y-t-e- --------------- Varene yay̆tse?
Et spejlæg? Я----? Я_____ Я-ч-ю- ------ Яєчню? 0
Ya-echn--? Y_________ Y-y-c-n-u- ---------- Yayechnyu?
En omelet? О--ет? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
O-l-t? O_____ O-l-t- ------ Omlet?
Må jeg bede om en yoghurt mere? Будь---ск-- щ--йог-рт. Б__________ щ_ й______ Б-д---а-к-, щ- й-г-р-. ---------------------- Будь-ласка, ще йогурт. 0
Bu-ʹ--a--a,--hc-e --o-u--. B__________ s____ y̆______ B-d---a-k-, s-c-e y-o-u-t- -------------------------- Budʹ-laska, shche y̆ohurt.
Må jeg bede om salt og peber også? Б----ла-ка,-ще---л- --пе--ць. Б__________ щ_ с___ і п______ Б-д---а-к-, щ- с-л- і п-р-ц-. ----------------------------- Будь-ласка, ще сіль і перець. 0
B-dʹ-lask-, ----- --lʹ i-p-ret-ʹ. B__________ s____ s___ i p_______ B-d---a-k-, s-c-e s-l- i p-r-t-ʹ- --------------------------------- Budʹ-laska, shche silʹ i peretsʹ.
Må jeg bede om et glas vand mere? Бу-ь--аска,-----кля--- --д-. Б__________ щ_ с______ в____ Б-д---а-к-, щ- с-л-н-у в-д-. ---------------------------- Будь-ласка, ще склянку води. 0
B-d---as-----h-h- ------k- -ody. B__________ s____ s_______ v____ B-d---a-k-, s-c-e s-l-a-k- v-d-. -------------------------------- Budʹ-laska, shche sklyanku vody.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -