Parlør

da På restaurant 3   »   hr U restoranu 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

31 [trideset i jedan]

U restoranu 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. Ht---- ----l---ih -r--je--. H___ / h_____ b__ p________ H-i- / h-j-l- b-h p-e-j-l-. --------------------------- Htio / htjela bih predjelo. 0
Jeg vil gerne have en salat. Ht-o - --je----ih --la--. H___ / h_____ b__ s______ H-i- / h-j-l- b-h s-l-t-. ------------------------- Htio / htjela bih salatu. 0
Jeg vil gerne have en suppe. H-io-- h-jela---- j-h-. H___ / h_____ b__ j____ H-i- / h-j-l- b-h j-h-. ----------------------- Htio / htjela bih juhu. 0
Jeg vil gerne have dessert. Ht------tj--a-bi--d-s-r-. H___ / h_____ b__ d______ H-i- / h-j-l- b-h d-s-r-. ------------------------- Htio / htjela bih desert. 0
Jeg vil gerne have is med flødeskum. H--o / htj-----ih-sl-dol-- s vr-nj-m. H___ / h_____ b__ s_______ s v_______ H-i- / h-j-l- b-h s-a-o-e- s v-h-j-m- ------------------------------------- Htio / htjela bih sladoled s vrhnjem. 0
Jeg vil gerne have frugt eller ost. Htio-/-h-jel---i- --ć---li--i-. H___ / h_____ b__ v___ i__ s___ H-i- / h-j-l- b-h v-ć- i-i s-r- ------------------------------- Htio / htjela bih voće ili sir. 0
Vi vil gerne spise morgenmad. Ht-------htj------s----or--kov---. H_____ / h_____ b____ d___________ H-j-l- / h-j-l- b-s-o d-r-č-o-a-i- ---------------------------------- Htjeli / htjele bismo doručkovati. 0
Vi vil gerne spise frokost. H-jel--- h-------is-- ---at-. H_____ / h_____ b____ r______ H-j-l- / h-j-l- b-s-o r-č-t-. ----------------------------- Htjeli / htjele bismo ručati. 0
Vi vil gerne spise aftensmad. H--e-i---htj----b---o-v-če-ati. H_____ / h_____ b____ v________ H-j-l- / h-j-l- b-s-o v-č-r-t-. ------------------------------- Htjeli / htjele bismo večerati. 0
Hvad vil du / I have til morgenmad? Š-- -i--e ---e-i --h----e ---d-ru--k? Š__ b____ h_____ / h_____ z_ d_______ Š-o b-s-e h-j-l- / h-j-l- z- d-r-č-k- ------------------------------------- Što biste htjeli / htjele za doručak? 0
Rundstykker med marmelade og honning? Peciv- --m-rmel---m i me--m? P_____ s m_________ i m_____ P-c-v- s m-r-e-a-o- i m-d-m- ---------------------------- Pecivo s marmeladom i medom? 0
Ristet brød med pølse og ost? То---s-k-ba--c-m-------m? Т___ s k________ i s_____ Т-s- s k-b-s-c-m i s-r-m- ------------------------- Тоst s kobasicom i sirom? 0
Et kogt æg? Ku-a-- --j-? K_____ j____ K-h-n- j-j-? ------------ Kuhano jaje? 0
Et spejlæg? J--e n- ok-? J___ n_ o___ J-j- n- o-o- ------------ Jaje na oko? 0
En omelet? Om-e-? O_____ O-l-t- ------ Omlet? 0
Må jeg bede om en yoghurt mere? M-lim j-š -edan --g---. M____ j__ j____ j______ M-l-m j-š j-d-n j-g-r-. ----------------------- Molim još jedan jogurt. 0
Må jeg bede om salt og peber også? M--im-j----oli-i-pap--. M____ j__ s___ i p_____ M-l-m j-š s-l- i p-p-a- ----------------------- Molim još soli i papra. 0
Må jeg bede om et glas vand mere? Mo--- --š-je-nu-č--u ----. M____ j__ j____ č___ v____ M-l-m j-š j-d-u č-š- v-d-. -------------------------- Molim još jednu čašu vode. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -