Parlør

da På restaurant 3   »   bs U restoranu 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

31 [trideset i jedan]

U restoranu 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. H-io / ht--la b--------e-o. Htio / htjela bih predjelo. H-i- / h-j-l- b-h p-e-j-l-. --------------------------- Htio / htjela bih predjelo. 0
Jeg vil gerne have en salat. Ht---- -tj-l- --h-sal--u. Htio / htjela bih salatu. H-i- / h-j-l- b-h s-l-t-. ------------------------- Htio / htjela bih salatu. 0
Jeg vil gerne have en suppe. H-io -----ela -i- --p-. Htio / htjela bih supu. H-i- / h-j-l- b-h s-p-. ----------------------- Htio / htjela bih supu. 0
Jeg vil gerne have dessert. H-i- ----je-a--i- --s-r-. Htio / htjela bih desert. H-i- / h-j-l- b-h d-s-r-. ------------------------- Htio / htjela bih desert. 0
Jeg vil gerne have is med flødeskum. Htio ---t--la-bi---l---l-d s- šl--o-. Htio / htjela bih sladoled sa šlagom. H-i- / h-j-l- b-h s-a-o-e- s- š-a-o-. ------------------------------------- Htio / htjela bih sladoled sa šlagom. 0
Jeg vil gerne have frugt eller ost. H-io-/ ----l--bih--o-e---i--i-. Htio / htjela bih voće ili sir. H-i- / h-j-l- b-h v-ć- i-i s-r- ------------------------------- Htio / htjela bih voće ili sir. 0
Vi vil gerne spise morgenmad. H-jeli-/-h--e-e---sm- d-r-čkov-ti. Htjeli / htjele bismo doručkovati. H-j-l- / h-j-l- b-s-o d-r-č-o-a-i- ---------------------------------- Htjeli / htjele bismo doručkovati. 0
Vi vil gerne spise frokost. Ht---i-/--t-el---is-o ru-at-. Htjeli / htjele bismo ručati. H-j-l- / h-j-l- b-s-o r-č-t-. ----------------------------- Htjeli / htjele bismo ručati. 0
Vi vil gerne spise aftensmad. H-je-i /-h--e-e---smo--e--ra--. Htjeli / htjele bismo večerati. H-j-l- / h-j-l- b-s-o v-č-r-t-. ------------------------------- Htjeli / htjele bismo večerati. 0
Hvad vil du / I have til morgenmad? Š-a-bis------eli - -t-e-- -- d-ruč-k? Šta biste htjeli / htjele za doručak? Š-a b-s-e h-j-l- / h-j-l- z- d-r-č-k- ------------------------------------- Šta biste htjeli / htjele za doručak? 0
Rundstykker med marmelade og honning? Z--i-ke------mel-d-- --m-do-? Zemičke s marmeladom i medom? Z-m-č-e s m-r-e-a-o- i m-d-m- ----------------------------- Zemičke s marmeladom i medom? 0
Ristet brød med pølse og ost? T-s--s k------om -----o-? Tost s kobasicom i sirom? T-s- s k-b-s-c-m i s-r-m- ------------------------- Tost s kobasicom i sirom? 0
Et kogt æg? Kuhan- ---e? Kuhano jaje? K-h-n- j-j-? ------------ Kuhano jaje? 0
Et spejlæg? J--- n--o-o? Jaje na oko? J-j- n- o-o- ------------ Jaje na oko? 0
En omelet? Omle-? Omlet? O-l-t- ------ Omlet? 0
Må jeg bede om en yoghurt mere? M--im --š --d-- jogu--. Molim još jedan jogurt. M-l-m j-š j-d-n j-g-r-. ----------------------- Molim još jedan jogurt. 0
Må jeg bede om salt og peber også? Mo--m-j---so-i-i-b-b---. Molim još soli i bibera. M-l-m j-š s-l- i b-b-r-. ------------------------ Molim još soli i bibera. 0
Må jeg bede om et glas vand mere? M--i---o--je-nu---šu-v-d-. Molim još jednu čašu vode. M-l-m j-š j-d-u č-š- v-d-. -------------------------- Molim još jednu čašu vode. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -