| Jeg vil gerne have en forret. |
የ-ግ- -ላ-ት -ነ-ሻ---ል--ው።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
ye-igi-i-fi--go-- m----as-a -fel----e-i.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Jeg vil gerne have en forret.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
| Jeg vil gerne have en salat. |
ሰላጣ--ፈል-ለው።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
s----’a----l--ale--.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
Jeg vil gerne have en salat.
ሰላጣ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
|
| Jeg vil gerne have en suppe. |
ሾርባ እ---ለው።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
s--ri-a -fe--gal--i.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
Jeg vil gerne have en suppe.
ሾርባ እፈልጋለው።
shoriba ifeligalewi.
|
| Jeg vil gerne have dessert. |
ዋና ምግ----ታይ-እፈ----።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
wan-------i -e--ta-i-i--li--l---.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Jeg vil gerne have dessert.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
| Jeg vil gerne have is med flødeskum. |
አ-ስ-ክ-ም-ከ-መ--እርጎ-ጋ- እፈ-ጋ-ው።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
ā-i-i kirēm- --tem-ta-iri-o g--i -----gal-wi.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Jeg vil gerne have is med flødeskum.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
| Jeg vil gerne have frugt eller ost. |
ጥቂ- ፍ-ፍ--ወይም-አ-- -ፈ-ጋለ-።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
t-i---t-----afi-ē-w----- -------f---g---wi.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
Jeg vil gerne have frugt eller ost.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
| Vi vil gerne spise morgenmad. |
ቁር--መ-ላ----ፈል---።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
k--r--i me-ila-i-i-ifeli--l-ni.
k______ m_______ i_____________
k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
k’urisi mebilati inifeligaleni.
|
Vi vil gerne spise morgenmad.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
k’urisi mebilati inifeligaleni.
|
| Vi vil gerne spise frokost. |
ም- ---ት---ፈልጋ-ን።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
m-s- -e-ilati -ni--lig---ni.
m___ m_______ i_____________
m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------
misa mebilati inifeligaleni.
|
Vi vil gerne spise frokost.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
misa mebilati inifeligaleni.
|
| Vi vil gerne spise aftensmad. |
እ-ት--ብ-- እን-ል---።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
i-a-- ---ilat- ini--l---len-.
i____ m_______ i_____________
i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
irati mebilati inifeligaleni.
|
Vi vil gerne spise aftensmad.
እራት መብላት እንፈልጋለን።
irati mebilati inifeligaleni.
|
| Hvad vil du / I have til morgenmad? |
ቁር- -ን --ል--?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
k’-r-s--m-----ife--galu?
k______ m___ y__________
k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-?
------------------------
k’urisi mini yifeligalu?
|
Hvad vil du / I have til morgenmad?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
k’urisi mini yifeligalu?
|
| Rundstykker med marmelade og honning? |
ዳ--በ-ርመላታ እና----?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
d--- -e--rim----- i-a--e----?
d___ b___________ i__ b______
d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-?
-----------------------------
dabo bemarimelata ina bemari?
|
Rundstykker med marmelade og honning?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
dabo bemarimelata ina bemari?
|
| Ristet brød med pølse og ost? |
የ-ጠ-ሰ--- --ሊማ እና አ-ብ?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
yetet-ebe---da-o -ek’--l--- -n- -yib-?
y__________ d___ b_________ i__ ā_____
y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i-
--------------------------------------
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
|
Ristet brød med pølse og ost?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
|
| Et kogt æg? |
የተ-ቀ- እንቁላል?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
y-t-k--k--le -nik---al-?
y___________ i__________
y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-?
------------------------
yetek’ek’ele inik’ulali?
|
Et kogt æg?
የተቀቀለ እንቁላል?
yetek’ek’ele inik’ulali?
|
| Et spejlæg? |
ተ--ሰ እ--ላ-?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
te-’-b-se---i-’---l-?
t________ i__________
t-t-e-e-e i-i-’-l-l-?
---------------------
tet’ebese inik’ulali?
|
Et spejlæg?
ተጠበሰ እንቁላል?
tet’ebese inik’ulali?
|
| En omelet? |
የእ-ቁላል ቂ-?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
ye’----’--ali k--t-a?
y____________ k______
y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-?
---------------------
ye’inik’ulali k’īt’a?
|
En omelet?
የእንቁላል ቂጣ?
ye’inik’ulali k’īt’a?
|
| Må jeg bede om en yoghurt mere? |
ሌ- --ጎ---ክ-/-።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
lē-- -ri---i--kihi----.
l___ i____ i___________
l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i-
-----------------------
lēla irigo ibakihi/shi.
|
Må jeg bede om en yoghurt mere?
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
lēla irigo ibakihi/shi.
|
| Må jeg bede om salt og peber også? |
ተ--- -ው--ና-በ--ሬ-----ህ/ሽ።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
te--’-m--- c--ew- --a ber-be-------a-ihi/sh-.
t_________ c_____ i__ b_________ i___________
t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i-
---------------------------------------------
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
|
Må jeg bede om salt og peber også?
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
|
| Må jeg bede om et glas vand mere? |
ተ-----ንድ -ር-- ውሃ እ-----።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
t----e-arī--n-di-bir-ch’-----w--a i-aki-i/shi.
t_________ ā____ b__________ w___ i___________
t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i-
----------------------------------------------
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
|
Må jeg bede om et glas vand mere?
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
|