Parlør

da At lære fremmedsprog   »   tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tagalog Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? Sa-- k--na-u-- ---Esp-ny-l? S___ k_ n_____ n_ E________ S-a- k- n-t-t- n- E-p-n-o-? --------------------------- Saan ka natuto ng Espanyol? 0
Kan du også portugisisk? Mar-nong--a -in ba--- -o-tuge-? M_______ k_ r__ b_ n_ P________ M-r-n-n- k- r-n b- n- P-r-u-e-? ------------------------------- Marunong ka rin ba ng Portuges? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. Oo- -t n----a--gsa--ta--in --o--g----i-- I----an-. O__ a_ n______________ r__ a__ n_ o_____ I________ O-, a- n-k-k-p-g-a-i-a r-n a-o n- o-t-n- I-a-y-n-. -------------------------------------------------- Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. Sa-t--g-n--o- -n--gali-g -- n- -ags-lita. S_ t_____ k__ a__ g_____ m_ n_ m_________ S- t-n-i- k-, a-g g-l-n- m- n- m-g-a-i-a- ----------------------------------------- Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. An- --a--i-a -y-ha-----a---tulad. A__ m__ w___ a_ h____ m__________ A-g m-a w-k- a- h-l-s m-g-a-u-a-. --------------------------------- Ang mga wika ay halos magkatulad. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. N---n-i-d--a---o ---ang ------. N____________ k_ s_____ m______ N-i-n-i-d-h-n k- s-l-n- m-b-t-. ------------------------------- Naiintindihan ko silang mabuti. 0
Men at tale og skrive er svært. N-u--- -ng --g---a-i-a--t p--su-u--- -y m-h---p. N_____ a__ p__________ a_ p_________ a_ m_______ N-u-i- a-g p-g-a-a-i-a a- p-g-u-u-a- a- m-h-r-p- ------------------------------------------------ Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. M---m--pa -i- ----g----k-k-m---. M_____ p_ r__ a____ p___________ M-r-m- p- r-n a-o-g p-g-a-a-a-i- -------------------------------- Marami pa rin akong pagkakamali. 0
Vær sød altid at rette mig. Kung----r- -y -t-ma -o---o. K___ m____ a_ i____ m_ a___ K-n- m-a-i a- i-a-a m- a-o- --------------------------- Kung maari ay itama mo ako. 0
Din udtale er ret god. A---g-li-g-n- -agbi-ka- m-. A__ g_____ n_ p________ m__ A-g g-l-n- n- p-g-i-k-s m-. --------------------------- Ang galing ng pagbigkas mo. 0
Du har lidt accent. Mayro-n-k--g--ahagya-g -unto. M______ k___ b________ p_____ M-y-o-n k-n- b-h-g-a-g p-n-o- ----------------------------- Mayroon kang bahagyang punto. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. M-a--i-g--asa----un- -aa--ka na-gg-l---. M_______ m_____ k___ s___ k_ n__________ M-a-r-n- m-s-b- k-n- s-a- k- n-n-g-l-n-. ---------------------------------------- Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. 0
Hvad er dit modersmål? A------ iy-n---at-t--on- -i-a? A__ a__ i____ k_________ w____ A-o a-g i-o-g k-t-t-b-n- w-k-? ------------------------------ Ano ang iyong katutubong wika? 0
Går du på et sprogkursus? Kumuk--a ka ba--g ku---n--wi--? K_______ k_ b_ n_ k______ w____ K-m-k-h- k- b- n- k-r-o-g w-k-? ------------------------------- Kumukuha ka ba ng kursong wika? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? Al--g-a-la- an---i-agam-t -o? A____ a____ a__ g________ m__ A-i-g a-l-t a-g g-n-g-m-t m-? ----------------------------- Aling aklat ang ginagamit mo? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. H-nd---o-m-----a ---n-a------ung---o---g -a-ag. H____ k_ m______ s_ n______ k___ a__ a__ t_____ H-n-i k- m-a-a-a s- n-a-o-, k-n- a-o a-g t-w-g- ----------------------------------------------- Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. 0
Jeg kan ikke huske titlen. Hin-- k--m---ala -ng -a-a-at. H____ k_ m______ a__ p_______ H-n-i k- m-a-a-a a-g p-m-g-t- ----------------------------- Hindi ko maalala ang pamagat. 0
Det har jeg glemt. N---l--utan k- n- -a-. N__________ k_ n_ y___ N-k-l-m-t-n k- n- y-n- ---------------------- Nakalimutan ko na yan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -