Parlør

da På restaurant 3   »   ky Ресторанда 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

31 [отуз бир]

31 [отуз бир]

Ресторанда 3

Restoranda 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. Мен--акуска --г---кел-т. М__ з______ а____ к_____ М-н з-к-с-а а-г-м к-л-т- ------------------------ Мен закуска алгым келет. 0
Men ---u-ka ----m-ke---. M__ z______ a____ k_____ M-n z-k-s-a a-g-m k-l-t- ------------------------ Men zakuska algım kelet.
Jeg vil gerne have en salat. М-н----а--ал--- к---т. М__ с____ а____ к_____ М-н с-л-т а-г-м к-л-т- ---------------------- Мен салат алгым келет. 0
M-- s-lat --gı--kel--. M__ s____ a____ k_____ M-n s-l-t a-g-m k-l-t- ---------------------- Men salat algım kelet.
Jeg vil gerne have en suppe. М------п- -лгым---ле-. М__ ш____ а____ к_____ М-н ш-р-о а-г-м к-л-т- ---------------------- Мен шорпо алгым келет. 0
Men-şo--- algı--kel-t. M__ ş____ a____ k_____ M-n ş-r-o a-g-m k-l-t- ---------------------- Men şorpo algım kelet.
Jeg vil gerne have dessert. Ме---е--р- ал--м -ел-т. М__ д_____ а____ к_____ М-н д-с-р- а-г-м к-л-т- ----------------------- Мен десерт алгым келет. 0
Me--d-s-r- ----m --l--. M__ d_____ a____ k_____ M-n d-s-r- a-g-m k-l-t- ----------------------- Men desert algım kelet.
Jeg vil gerne have is med flødeskum. Мен кайма- ----н ба------------м ке---. М__ к_____ м____ б________ а____ к_____ М-н к-й-а- м-н-н б-л-у-д-к а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен каймак менен балмуздак алгым келет. 0
M-n-----ak---ne- balm-z-ak-------k-l--. M__ k_____ m____ b________ a____ k_____ M-n k-y-a- m-n-n b-l-u-d-k a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men kaymak menen balmuzdak algım kelet.
Jeg vil gerne have frugt eller ost. М-- --м-ш-ж--с-р ---ла--. М__ ж____ ж_ с__ к_______ М-н ж-м-ш ж- с-р к-а-а-м- ------------------------- Мен жемиш же сыр каалайм. 0
Me- -e-i- j--sı---a--a-m. M__ j____ j_ s__ k_______ M-n j-m-ş j- s-r k-a-a-m- ------------------------- Men jemiş je sır kaalaym.
Vi vil gerne spise morgenmad. Б----ртең м-н-нки -а-ак-ы ---и-из -ел--. Б__ э____ м______ т______ ж______ к_____ Б-з э-т-ң м-н-н-и т-м-к-ы ж-г-б-з к-л-т- ---------------------------------------- Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет. 0
B-z-e---ŋ m--e-ki ---ak----egi--z--e-e-. B__ e____ m______ t______ j______ k_____ B-z e-t-ŋ m-n-n-i t-m-k-ı j-g-b-z k-l-t- ---------------------------------------- Biz erteŋ menenki tamaktı jegibiz kelet.
Vi vil gerne spise frokost. Биз т---ү-т-м-к-ы ---и-и- к---т. Б__ т____ т______ ж______ к_____ Б-з т-ш-ү т-м-к-ы ж-г-б-з к-л-т- -------------------------------- Биз түшкү тамакты жегибиз келет. 0
Bi- -ü--ü-t----tı--e-i-iz kel-t. B__ t____ t______ j______ k_____ B-z t-ş-ü t-m-k-ı j-g-b-z k-l-t- -------------------------------- Biz tüşkü tamaktı jegibiz kelet.
Vi vil gerne spise aftensmad. Би- -еч-и-там---ы-ж---б-- -е-е-. Б__ к____ т______ ж______ к_____ Б-з к-ч-и т-м-к-ы ж-г-б-з к-л-т- -------------------------------- Биз кечки тамакты жегибиз келет. 0
B-z k-ç-i -a-a-tı--eg-bi- -elet. B__ k____ t______ j______ k_____ B-z k-ç-i t-m-k-ı j-g-b-z k-l-t- -------------------------------- Biz keçki tamaktı jegibiz kelet.
Hvad vil du / I have til morgenmad? Э-тең--ене-ки т---кк- эм---------с-з? Э____ м______ т______ э___ к_________ Э-т-ң м-н-н-и т-м-к-а э-н- к-а-а-с-з- ------------------------------------- Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз? 0
E-------n-n-i-t-------e-ne-kaa------? E____ m______ t______ e___ k_________ E-t-ŋ m-n-n-i t-m-k-a e-n- k-a-a-s-z- ------------------------------------- Erteŋ menenki tamakka emne kaalaysız?
Rundstykker med marmelade og honning? Ва-е-------а -а- м-н-н-б-лоч--? В______ ж___ б__ м____ б_______ В-р-н-е ж-н- б-л м-н-н б-л-ч-а- ------------------------------- Варенье жана бал менен булочка? 0
V---ne-j-n- -al m-ne- -u----a? V_____ j___ b__ m____ b_______ V-r-n- j-n- b-l m-n-n b-l-ç-a- ------------------------------ Varene jana bal menen buloçka?
Ristet brød med pølse og ost? К-----а--ан- с-р-ме--н т--т? К______ ж___ с__ м____ т____ К-л-а-а ж-н- с-р м-н-н т-с-? ---------------------------- Колбаса жана сыр менен тост? 0
Ko--asa---na-s-r-me--n t-st? K______ j___ s__ m____ t____ K-l-a-a j-n- s-r m-n-n t-s-? ---------------------------- Kolbasa jana sır menen tost?
Et kogt æg? К----ты- бышы---га- -ум-ртка? К_______ б_________ ж________ К-й-а-ы- б-ш-р-л-а- ж-м-р-к-? ----------------------------- Кайнатып бышырылган жумуртка? 0
K----tıp----ı-ılg---j--u----? K_______ b_________ j________ K-y-a-ı- b-ş-r-l-a- j-m-r-k-? ----------------------------- Kaynatıp bışırılgan jumurtka?
Et spejlæg? Ку---лга----муртка? К________ ж________ К-у-у-г-н ж-м-р-к-? ------------------- Куурулган жумуртка? 0
Kuuru-g-n-ju---t--? K________ j________ K-u-u-g-n j-m-r-k-? ------------------- Kuurulgan jumurtka?
En omelet? О--ет? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
O-let? O_____ O-l-t- ------ Omlet?
Må jeg bede om en yoghurt mere? Да---би- --гу-т,-сура-ыч. Д___ б__ й______ с_______ Д-г- б-р й-г-р-, с-р-н-ч- ------------------------- Дагы бир йогурт, сураныч. 0
Da-ı -i- --gu--, -u----ç. D___ b__ y______ s_______ D-g- b-r y-g-r-, s-r-n-ç- ------------------------- Dagı bir yogurt, suranıç.
Må jeg bede om salt og peber også? Д--ы-туз-ж--а--ур-- -уран-ч. Д___ т__ ж___ м____ с_______ Д-г- т-з ж-н- м-р-, с-р-н-ч- ---------------------------- Дагы туз жана мурч, сураныч. 0
Da-ı tuz--ana ----,--u----ç. D___ t__ j___ m____ s_______ D-g- t-z j-n- m-r-, s-r-n-ç- ---------------------------- Dagı tuz jana murç, suranıç.
Må jeg bede om et glas vand mere? Д-гы-би- -т-к---------р-ң--ч-. Д___ б__ с_____ с__ б_________ Д-г- б-р с-а-а- с-у б-р-ң-з-и- ------------------------------ Дагы бир стакан суу бериңизчи. 0
D--ı b---s---an --- -eri-i--i. D___ b__ s_____ s__ b_________ D-g- b-r s-a-a- s-u b-r-ŋ-z-i- ------------------------------ Dagı bir stakan suu beriŋizçi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -