Sprachführer

de Gefühle   »   ky Сезимдер

56 [sechsundfünfzig]

Gefühle

Gefühle

56 [элүү алты]

56 [elüü altı]

Сезимдер

[Sezimder]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kirgisisch Hören Mehr
Lust haben Ка---о К_____ К-а-о- ------ Каалоо 0
Kaa--o K_____ K-a-o- ------ Kaaloo
Wir haben Lust. Би----а---б-з. Б__ к_________ Б-з к-а-а-б-з- -------------- Биз каалайбыз. 0
B---k---aybı-. B__ k_________ B-z k-a-a-b-z- -------------- Biz kaalaybız.
Wir haben keine Lust. Б-з-к-а---а-бы-. Б__ к___________ Б-з к-а-а-а-б-з- ---------------- Биз каалабайбыз. 0
B-z k--la-aybız. B__ k___________ B-z k-a-a-a-b-z- ---------------- Biz kaalabaybız.
Angst haben К----у К_____ К-р-у- ------ Коркуу 0
K--k-u K_____ K-r-u- ------ Korkuu
Ich habe Angst. Ме- -о-к--у-. М__ к________ М-н к-р-о-у-. ------------- Мен коркомун. 0
M-n-k-rkom-n. M__ k________ M-n k-r-o-u-. ------------- Men korkomun.
Ich habe keine Angst. Мен------ойм-н. М__ к__________ М-н к-р-п-й-у-. --------------- Мен коркпоймун. 0
M---k-rkpo--un. M__ k__________ M-n k-r-p-y-u-. --------------- Men korkpoymun.
Zeit haben У---тыс--б-----луу У_______ б__ б____ У-а-т-с- б-р б-л-у ------------------ Убактысы бар болуу 0
U-ak-ı-- b-- bo--u U_______ b__ b____ U-a-t-s- b-r b-l-u ------------------ Ubaktısı bar boluu
Er hat Zeit. Анын------ы-) ---кт-с- -а-. А____________ у_______ б___ А-ы-(-а-а-ы-) у-а-т-с- б-р- --------------------------- Анын(баланын) убактысы бар. 0
A-ın(b--a-ı-- ub-ktısı-bar. A____________ u_______ b___ A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- b-r- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı bar.
Er hat keine Zeit. Аны-(бал-н-н- у-а-т-с----к. А____________ у_______ ж___ А-ы-(-а-а-ы-) у-а-т-с- ж-к- --------------------------- Анын(баланын) убактысы жок. 0
An--(--l----)--b-ktı----ok. A____________ u_______ j___ A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- j-k- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı jok.
Langeweile haben з-риг-ү з______ з-р-г-ү ------- зеригүү 0
z-rigüü z______ z-r-g-ü ------- zerigüü
Sie hat Langeweile. Ал--ыз) ----ги- жатат. А______ з______ ж_____ А-(-ы-) з-р-г-п ж-т-т- ---------------------- Ал(кыз) зеригип жатат. 0
Al(k--)-ze-i--- ja--t. A______ z______ j_____ A-(-ı-) z-r-g-p j-t-t- ---------------------- Al(kız) zerigip jatat.
Sie hat keine Langeweile. Ал(-ы---з---к--- жо-. А______ з_______ ж___ А-(-ы-) з-р-к-е- ж-к- --------------------- Ал(кыз) зериккен жок. 0
A---ı----er--ke----k. A______ z_______ j___ A-(-ı-) z-r-k-e- j-k- --------------------- Al(kız) zerikken jok.
Hunger haben А----б---у А___ б____ А-к- б-л-у ---------- Ачка болуу 0
Açk----l-u A___ b____ A-k- b-l-u ---------- Açka boluu
Habt ihr Hunger? Ач---ы--рбы? А___________ А-к-с-ң-р-ы- ------------ Ачкасыңарбы? 0
A---sı-a-b-? A___________ A-k-s-ŋ-r-ı- ------------ Açkasıŋarbı?
Habt ihr keinen Hunger? Ачк--э------ерб-? А___ э___________ А-к- э-е-с-ң-р-и- ----------------- Ачка эмессиңерби? 0
A----emessiŋ---i? A___ e___________ A-k- e-e-s-ŋ-r-i- ----------------- Açka emessiŋerbi?
Durst haben Суу--- С_____ С-у-о- ------- Суусоо 0
S---oo S_____ S-u-o- ------ Suusoo
Sie haben Durst. Ал-р--уус-п ж-тыша-. А___ с_____ ж_______ А-а- с-у-а- ж-т-ш-т- -------------------- Алар суусап жатышат. 0
Alar---us-p-jatı-a-. A___ s_____ j_______ A-a- s-u-a- j-t-ş-t- -------------------- Alar suusap jatışat.
Sie haben keinen Durst. Ал---с--с--ка- --к. А___ с________ ж___ А-а- с-у-а-к-н ж-к- ------------------- Алар суусашкан жок. 0
Ala- suu--şka- j-k. A___ s________ j___ A-a- s-u-a-k-n j-k- ------------------- Alar suusaşkan jok.

Geheimsprachen

Mit Sprachen wollen wir anderen mitteilen, was wir denken und fühlen. Verständigung ist also die wichtigste Aufgabe von Sprache. Manchmal wollen Menschen aber auch nicht von allen verstanden werden. Dann erfinden sie Geheimsprachen. Geheimsprachen faszinieren die Menschen seit Jahrtausenden. Julius Cäsar hatte zum Beispiel eine eigene Geheimsprache. Er schickte verschlüsselte Botschaften in alle Gebiete seines Reiches. Seine Feinde konnten die codierten Nachrichten nicht lesen. Geheimsprachen sind geschützte Kommunikation. Durch Geheimsprachen unterscheiden wir uns von anderen. Wir zeigen, dass wir zu einer exklusiven Gruppe gehören. Warum wir Geheimsprachen nutzen, hat verschiedene Gründe. Liebende schrieben sich zu allen Zeiten verschlüsselte Briefe. Auch hatten bestimmte Berufsgruppen immer eigene Sprachen. So gibt es Sprachen für Magier, Diebe und Kaufleute. Meistens werden Geheimsprachen aber zu politischen Zwecken genutzt. In fast jedem Krieg werden Geheimsprachen entwickelt. Militär und Geheimdienste haben eigene Experten für Geheimsprachen. Die Wissenschaft der Verschlüsselung ist die Kryptologie. Moderne Codes basieren auf komplizierten mathematischen Formeln. Sie sind nur sehr schwer zu entschlüsseln. Ohne verschlüsselte Sprache wäre unser Leben nicht mehr denkbar. Überall wird heute mit chiffrierten Daten gearbeitet. Kreditkarten und E-Mails – alles funktioniert mit Codes. Besonders Kinder finden Geheimsprachen spannend. Sie lieben es, mit ihren Freunden geheime Nachrichten auszutauschen. Für die Entwicklung von Kindern sind Geheimsprachen sogar nützlich… Sie fördern Kreativität und Sprachgefühl!
Wussten Sie das?
Tigrinya gehört zu den semitischen Sprachen. Gesprochen wird es vor allem im Osten Afrikas. In Eritrea ist es die am meisten verbreitete Sprache. In Äthiopien dagegen steht es nach Amharisch und Oromo erst an dritter Stelle. Entstanden ist die Sprache zusammen mit dem Altäthiopischen aus einer gemeinsamen älteren Sprache. Heute wird Tigrinya von ungefähr 9 Millionen Menschen gesprochen. Unterteilt wird die Sprache in einen nördlichen und einen südlichen Dialekt. Der nördliche Dialekt wird mehr in Bildungseinrichtungen und Medien verwendet. Die Unterschiede zwischen den Dialekten betreffen Aussprache, Wortschatz und Grammatik. Die Schrift basiert auf dem altäthiopischen Zeichensystem. Sie wurde erst relativ spät im 20. Jahrhundert festgelegt. Dennoch gibt es eine eigenständige Tigrinya-Literatur und Manuskripte, die deutlich älter sind. So stammt der älteste bekannte Text bereits aus dem 13. Jahrhundert. Im Wortschatz finden sich viele italienische Begriffe, die noch auf die Kolonialzeit zurückgehen. Tigrinya erzählt viel über die bewegte Geschichte Afrikas!