Warum bist du nicht gekommen?
Эм-е-- -----н--о--у-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emn-ge-k--g-n---k-uŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Warum bist du nicht gekommen?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Ich war krank.
М---оору--к-----.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
M-n-oo--p -a-dı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Ich war krank.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war.
Мен --р-п -а-канды---- к-лг-н-ж-к-у-.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Men -o----j--k--dı---n-k-l--- -o-mu-.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Warum ist sie nicht gekommen?
Эмне-ү--- -------ен -о-?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Emne ü-ün ---kel-en --k?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Warum ist sie nicht gekommen?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
Sie war müde.
А---а--ага- бо---.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
A--çarça--- bo-çu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Sie war müde.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war.
Ал--а-чага------н-к--г-- ж--.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Al-ç--ç----d-k-an--el--n--ok.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Warum ist er nicht gekommen?
Эмне-е -л --лген ж-к?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Emnege--l k-l-en -ok?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
Warum ist er nicht gekommen?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
Er hatte keine Lust.
Ан-н -а-ло-----о--б-л-у.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
Anı- ---lo--u-jok b-lç-.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
Er hatte keine Lust.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte.
Ал к----й-к--ду, -н---н-----н к----ос- жо--б-л--.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
A---e--ey --ydu, a-tke-i--nı---aa--os--j-- -olç-.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Warum seid ihr nicht gekommen?
Э-не-- --л--н жоксуңа-?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
E-ne-e--e------oks---r?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
Warum seid ihr nicht gekommen?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
Unser Auto ist kaputt.
Б-з-----вт--наа------зу-у-------.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Bizdin a-t--n-a-ı- bu---u-------.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Unser Auto ist kaputt.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist.
У--аб-з---з--уп--алг----ктан ---ген жок-уз.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
U-aab-- bu--lu-----g----kt-n -----n jo-pu-.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Warum sind die Leute nicht gekommen?
Э-не ү-үн-ада-дар --л-ен ---?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Em-e-üçü- a---da- --l-e-----?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Warum sind die Leute nicht gekommen?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Sie haben den Zug verpasst.
А--р по-з---- --чи-ип к-л-ш-ы.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
A--- -o-zd-----eç---p--alış--.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Sie haben den Zug verpasst.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben.
П---дде--к-чи--- -а--шк-н--кта---е-бе--ка-ыш-ы.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Poe--d-n k--igip ka--ş--nd-kt-- kelbey----ı-t-.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Warum bist du nicht gekommen?
Эм--ге-келг-н ж-----?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-ne-- k-l-e- jo----?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Warum bist du nicht gekommen?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Ich durfte nicht.
Маг-----к--т-б-р--ге- ---.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
M-g- uruks-- ---ilg-n -o-.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
Ich durfte nicht.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte.
М---к--ге- ж-к-ун- -н--е-и-м--- -р-кса----р----н -о-.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Me- --lg----o-mun--a--k--- m--- uruk-at b-ril--n ---.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.