Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
---- ک--------ے -ک-انت-ار-کرو--
____ ک_ ر_ ج___ ت_ ا_____ ک__ -_
-ا-ش ک- ر- ج-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و --
---------------------------------
بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -
0
intza-----r------sh -- ruk--a----ak -
i______ k___ b_____ k_ r__ j___ t__ -
i-t-a-r k-r- b-r-s- k- r-k j-n- t-k -
-------------------------------------
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
---ظ----ر-------- ت--ر----ے--ک
______ ک__ - م___ ت___ ہ___ ت__
-ن-ظ-ر ک-و - م-ر- ت-ا- ہ-ن- ت-
--------------------------------
انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک
0
i-t-aar-k--o-mer-------r--on-y---k--
i______ k___ m___ t_____ h____ t__ -
i-t-a-r k-r- m-r- t-y-a- h-n-y t-k -
------------------------------------
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
انت-ار --و ---- ک--وا-س-آ-ے--ک
______ ک__ - ا_ ک_ و___ آ__ ت__
-ن-ظ-ر ک-و - ا- ک- و-پ- آ-ے ت-
--------------------------------
انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک
0
i---aar-k--- -s ke w-p---ana- -a- -
i______ k___ i_ k_ w____ a___ t__ -
i-t-a-r k-r- i- k- w-p-s a-a- t-k -
-----------------------------------
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
-یں اپ-- ---وں -ے -و---ج--ے-ت- --تظا- ک-وں -ا -
___ ا___ ب____ ک_ س___ ج___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_
-ی- ا-ن- ب-ل-ں ک- س-ک- ج-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- --
-------------------------------------------------
میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -
0
mei--intza-r -aroon--a a--e-b-l---k----ok- jane-t----
m___ i______ k_____ g_ a___ b____ k_ s____ j___ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- a-n- b-l-n k- s-o-h j-n- t-k -
-----------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
میں -ل--کے-----ہو-ے----ا-تظ-----وں گ- -
___ ف__ ک_ خ__ ہ___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_
-ی- ف-م ک- خ-م ہ-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- --
-----------------------------------------
میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -
0
m-i- in--a-r --roo--g- fi-- -e--h--a- h-nay--ak -
m___ i______ k_____ g_ f___ k_ k_____ h____ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- f-l- k- k-a-a- h-n-y t-k -
-------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
----س-----ے--بز-ہ-نے ---ا-تظار---و- -- -
___ س___ ک_ س__ ہ___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_
-ی- س-ن- ک- س-ز ہ-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- --
------------------------------------------
میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -
0
m-i- -ntz-ar -ar-on--- ---n----- -ab------y -ak--
m___ i______ k_____ g_ s_____ k_ s___ h____ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- s-g-a- k- s-b- h-n-y t-k -
-------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -
mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -
Πότε φεύγεις για διακοπές;
تم --ٹیو- پ- -ب--- --ے -- ؟
__ چ_____ پ_ ک_ ج_ ر__ ہ_ ؟_
-م چ-ٹ-و- پ- ک- ج- ر-ے ہ- ؟-
-----------------------------
تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟
0
tu---hudi--- par k-b ------a---o?
t__ c_______ p__ k__ j_ r____ h__
t-m c-u-i-o- p-r k-b j- r-h-y h-?
---------------------------------
tum chudiyon par kab ja rahay ho?
Πότε φεύγεις για διακοπές;
تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟
tum chudiyon par kab ja rahay ho?
Πριν το καλοκαίρι;
-ر---ں--ی چ-ٹ- س- -ہ-- -کیا
______ ک_ چ___ س_ پ___ ؟____
-ر-ی-ں ک- چ-ٹ- س- پ-ل- ؟-ی-
-----------------------------
گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا
0
gar------k--c---tt--s---e-l-y?
g_______ k_ c______ s_ p______
g-r-i-o- k- c-h-t-i s- p-h-a-?
------------------------------
garmiyon ki chhutti se pehlay?
Πριν το καλοκαίρι;
گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا
garmiyon ki chhutti se pehlay?
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
ہا---گرم-و- ک- ---یاں--رو- ---- سے ------
____ گ_____ ک_ چ_____ ش___ ہ___ س_ پ___ -_
-ا-، گ-م-و- ک- چ-ٹ-ا- ش-و- ہ-ن- س- پ-ل- --
-------------------------------------------
ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -
0
ha-n,-garm-yo- k--chu-tiyan---uru---n-y se-p-hl-y--
h____ g_______ k_ c________ s____ h____ s_ p_____ -
h-a-, g-r-i-o- k- c-u-t-y-n s-u-u h-n-y s- p-h-a- -
---------------------------------------------------
haan, garmiyon ki chuttiyan shuru honay se pehlay -
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -
haan, garmiyon ki chuttiyan shuru honay se pehlay -
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
-ر-ی --و--ہو---سے پ-ل- -ھ- -----م--ک---- -
____ ش___ ہ___ س_ پ___ چ__ ک_ م___ ک_ ل_ -_
-ر-ی ش-و- ہ-ن- س- پ-ل- چ-ت ک- م-م- ک- ل- --
--------------------------------------------
سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -
0
s-rd- shur--h--ay se --h--y ---a--k----r--m----ar-l---
s____ s____ h____ s_ p_____ c____ k_ m_______ k__ l_ -
s-r-i s-u-u h-n-y s- p-h-a- c-h-t k- m-r-m-a- k-r l- -
------------------------------------------------------
sardi shuru honay se pehlay chhat ki murammat kar lo -
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -
sardi shuru honay se pehlay chhat ki murammat kar lo -
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
می- پ- ------ -- -----ہا---دھو-ل- -
___ پ_ ب_____ س_ پ___ ہ___ د__ ل_ -_
-ی- پ- ب-ٹ-ن- س- پ-ل- ہ-ت- د-و ل- --
-------------------------------------
میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -
0
mai----r--et-na- -e--eh--- --at---ho--- -
m___ p__ b______ s_ p_____ h____ d__ l_ -
m-i- p-r b-t-n-y s- p-h-a- h-a-h d-o l- -
-----------------------------------------
maiz par bethnay se pehlay haath dho lo -
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -
maiz par bethnay se pehlay haath dho lo -
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
-اہر ج--- سے---ل----ڑکی-بند -- -و -
____ ج___ س_ پ___ ک____ ب__ ک_ ل_ -_
-ا-ر ج-ن- س- پ-ل- ک-ڑ-ی ب-د ک- ل- --
-------------------------------------
باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -
0
ba--r --n---e---h----kh-r-i b--d---r-----
b____ j___ s_ p_____ k_____ b___ k__ l_ -
b-h-r j-n- s- p-h-a- k-i-k- b-n- k-r l- -
-----------------------------------------
bahar jane se pehlay khirki band kar lo -
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -
bahar jane se pehlay khirki band kar lo -
Πότε θα έρθεις σπίτι;
تم گ-- -- آو گے--
__ گ__ ک_ آ_ گ_ ؟_
-م گ-ر ک- آ- گ- ؟-
-------------------
تم گھر کب آو گے ؟
0
tum-g--- k-- a- -e?
t__ g___ k__ a_ g__
t-m g-a- k-b a- g-?
-------------------
tum ghar kab ao ge?
Πότε θα έρθεις σπίτι;
تم گھر کب آو گے ؟
tum ghar kab ao ge?
Μετά το μάθημα;
-لا--کے---د-؟
____ ک_ ب__ ؟_
-ل-س ک- ب-د ؟-
---------------
کلاس کے بعد ؟
0
cl--s-ke-baa-?
c____ k_ b____
c-a-s k- b-a-?
--------------
class ke baad?
Μετά το μάθημα;
کلاس کے بعد ؟
class ke baad?
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
ہ-ں،--لاس -ت------ا-ے-ک--بع---
____ ک___ خ__ ہ_ ج___ ک_ ب__ -_
-ا-، ک-ا- خ-م ہ- ج-ن- ک- ب-د --
--------------------------------
ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -
0
h-an,---b ----- kh---- h- j--e -e b--d--
h____ j__ c____ k_____ h_ j___ k_ b___ -
h-a-, j-b c-a-s k-a-a- h- j-n- k- b-a- -
----------------------------------------
haan, jab class khatam ho jane ke baad -
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -
haan, jab class khatam ho jane ke baad -
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
حا-ثہ پی--آ-ے------- وہ-کا---ہی---ر---ا--
_____ پ__ آ__ ک_ ب__ و_ ک__ ن___ ک_ س__ -_
-ا-ث- پ-ش آ-ے ک- ب-د و- ک-م ن-ی- ک- س-ا --
-------------------------------------------
حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -
0
haa--ay--e b-ad-woh k--m -ahi---- --k- -
h______ k_ b___ w__ k___ n___ k__ s___ -
h-a-s-y k- b-a- w-h k-a- n-h- k-r s-k- -
----------------------------------------
haadsay ke baad woh kaam nahi kar saka -
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -
haadsay ke baad woh kaam nahi kar saka -
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
-ا--چ-وٹن- -ے ب-د و- ا-ری-ہ-چل- گ-ا -
___ چ_____ ک_ ب__ و_ ا_____ چ__ گ__ -_
-ا- چ-و-ن- ک- ب-د و- ا-ر-ک- چ-ا گ-ا --
---------------------------------------
کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -
0
kaam -h-ot--y--e ---d-----A-e--c- ---l- ---a--
k___ c_______ k_ b___ w__ A______ c____ g___ -
k-a- c-o-t-a- k- b-a- w-h A-e-i-a c-a-a g-y- -
----------------------------------------------
kaam chootnay ke baad woh America chala gaya -
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -
kaam chootnay ke baad woh America chala gaya -
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
--ر------ن-----بع- -ہ-ا-----و گی- -
______ ج___ ک_ ب__ و_ ا___ ہ_ گ__ -_
-م-ی-ہ ج-ن- ک- ب-د و- ا-ی- ہ- گ-ا --
-------------------------------------
امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -
0
Am-ri---jane--e baa---oh-----r-ho--ay- -
A______ j___ k_ b___ w__ A____ h_ g___ -
A-e-i-a j-n- k- b-a- w-h A-e-r h- g-y- -
----------------------------------------
America jane ke baad woh Ameer ho gaya -
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -
America jane ke baad woh Ameer ho gaya -