Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
می--ن--ن--- --ا- پہ-ا--وا ہے -
___ ن_ ن___ ل___ پ___ ہ__ ہ_ -_
-ی- ن- ن-ل- ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
--------------------------------
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
0
m-in-n- ne-l-----aas---h-a-h-----ai -
m___ n_ n____ l_____ p____ h___ h__ -
m-i- n- n-e-a l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
-------------------------------------
mein ne neela libaas pehna howa hai -
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne neela libaas pehna howa hai -
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
----ن- -ر---با- پ--ا-ہوا-ہ- -
___ ن_ س__ ل___ پ___ ہ__ ہ_ -_
-ی- ن- س-خ ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
-------------------------------
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
0
m-in--e --r-h -ib-a--p-hna ho-a-h-i--
m___ n_ s____ l_____ p____ h___ h__ -
m-i- n- s-r-h l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
-------------------------------------
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
--ں--- س-ز-ل--- -ہ---ہو---ے--
___ ن_ س__ ل___ پ___ ہ__ ہ_ -_
-ی- ن- س-ز ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
-------------------------------
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
0
m-i- ---s--z-l-baa- -ehn--h----h-i--
m___ n_ s___ l_____ p____ h___ h__ -
m-i- n- s-b- l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
------------------------------------
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
-ی-----ا--ی----یدتا -----
___ ک___ ب__ خ_____ ہ__ -_
-ی- ک-ل- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں --
---------------------------
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
0
me-n --l- b-g-kh-r--d-- g---
m___ k___ b__ k________ g_ -
m-i- k-l- b-g k-a-e-d-n g- -
----------------------------
mein kala bag khareedon ga -
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
mein kala bag khareedon ga -
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
-یں ب---ا-بیگ خریدتا --ں-
___ ب____ ب__ خ_____ ہ____
-ی- ب-و-ا ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-
---------------------------
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
0
m-i- ----ra-ba---h--e--on -- -
m___ b_____ b__ k________ g_ -
m-i- b-o-r- b-g k-a-e-d-n g- -
------------------------------
mein bhoora bag khareedon ga -
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
mein bhoora bag khareedon ga -
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
--ں سف-د-ب-گ خ-ی--ا --ں-
___ س___ ب__ خ_____ ہ____
-ی- س-ی- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-
--------------------------
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
0
m--n---faid -ag --a-ee-o--ga -
m___ s_____ b__ k________ g_ -
m-i- s-f-i- b-g k-a-e-d-n g- -
------------------------------
mein safaid bag khareedon ga -
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
mein safaid bag khareedon ga -
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
--ھ- ای- -ا----ی--رورت -ے -
____ ا__ گ___ ک_ ض____ ہ_ -_
-ج-ے ا-ک گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
-----------------------------
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
0
m---e -ik --a-i--- z-ro-rat h-i--
m____ a__ g____ k_ z_______ h__ -
m-j-e a-k g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
---------------------------------
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
م--ے --- ت-ز----- کی ----ت-ہ- -
____ ا__ ت__ گ___ ک_ ض____ ہ_ -_
-ج-ے ا-ک ت-ز گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
---------------------------------
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
0
mu-h--a-k---i- gaa-- -------o-at--a---
m____ a__ t___ g____ k_ z_______ h__ -
m-j-e a-k t-i- g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
--------------------------------------
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
مجھے-----آر-م ---گ--ی-کی--ر-رت-----
____ ا__ آ___ د_ گ___ ک_ ض____ ہ_ -_
-ج-ے ا-ک آ-ا- د- گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
-------------------------------------
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
0
m--h- a-k-aara-m-d----a---k- zaro-rat-h----
m____ a__ a_____ d_ g____ k_ z_______ h__ -
m-j-e a-k a-r-a- d- g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
-------------------------------------------
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
و-اں-ا--ر--ی- ب---ی-ع--ت ر-ت---- -
____ ا___ ا__ ب____ ع___ ر___ ہ_ -_
-ہ-ں ا-پ- ا-ک ب-ڑ-ی ع-ر- ر-ت- ہ- --
------------------------------------
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
0
wah-n --par ai--bo-r-i ----t reh-- -ai--
w____ o____ a__ b_____ a____ r____ h__ -
w-h-n o-p-r a-k b-o-h- a-r-t r-h-i h-i -
----------------------------------------
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
وہا- --پر---ک ---- -و---ر-ت- -ے -
____ ا___ ا__ م___ ع___ ر___ ہ_ -_
-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ٹ- ع-ر- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
0
w--an-oop-r ai--m-uti--ur---r-ht----- -
w____ o____ a__ m____ a____ r____ h__ -
w-h-n o-p-r a-k m-u-i a-r-t r-h-i h-i -
---------------------------------------
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
وہ---او-----ک مت--س---ت-----رنے و--- عو-- -ہ-- -ے -
____ ا___ ا__ م____ / ت___ ک___ و___ ع___ ر___ ہ_ -_
-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------------------------
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
0
waha- ---a- a-k -aja-s-s ka-n----l- aur---r--t---a- -
w____ o____ a__ t_______ k____ w___ a____ r____ h__ -
w-h-n o-p-r a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t r-h-i h-i -
-----------------------------------------------------
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
ہم-ر- --ما-----ے ل-گ -ھ- -
_____ م____ ا___ ل__ ت__ -_
-م-ر- م-م-ن ا-ھ- ل-گ ت-ے --
----------------------------
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
0
ham-r-y--ah-man --ha- -o- --a---
h______ m______ a____ l__ t___ -
h-m-r-y m-h-m-n a-h-y l-g t-a- -
--------------------------------
hamaray mahaman achay log thay -
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
hamaray mahaman achay log thay -
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
------م-ما- م--ب لو- --ے--
_____ م____ م___ ل__ ت__ -_
-م-ر- م-م-ن م-ذ- ل-گ ت-ے --
----------------------------
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
0
ha--------ha-an---h-z-b--og t-a- -
h______ m______ m______ l__ t___ -
h-m-r-y m-h-m-n m-h-z-b l-g t-a- -
----------------------------------
hamaray mahaman mohazab log thay -
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
hamaray mahaman mohazab log thay -
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
-ما---م-مان-د---- --- تھ- -
_____ م____ د____ ل__ ت__ -_
-م-ر- م-م-ن د-چ-پ ل-گ ت-ے --
-----------------------------
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
0
ham---y----am-n -ilc-a-----g t-----
h______ m______ d_______ l__ t___ -
h-m-r-y m-h-m-n d-l-h-s- l-g t-a- -
-----------------------------------
hamaray mahaman dilchasp log thay -
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
hamaray mahaman dilchasp log thay -
Έχω αγαπητά παιδιά.
م--ے-بچ- -یارے --ں-
____ ب__ پ____ ہ____
-ی-ے ب-ے پ-ا-ے ہ-ں-
---------------------
میرے بچے پیارے ہیں-
0
m-i- -ac----se--oh--ba--karta ho---
m___ b_____ s_ m_______ k____ h__ -
m-i- b-c-o- s- m-h-b-a- k-r-a h-n -
-----------------------------------
mein bachon se mohabbat karta hon -
Έχω αγαπητά παιδιά.
میرے بچے پیارے ہیں-
mein bachon se mohabbat karta hon -
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
ل-کن پڑ--ی-ں ک- ب-ّے---ارتی --ں--
____ پ______ ک_ ب__ ش_____ ہ__ -_
-ی-ن پ-و-ی-ں ک- ب-ّ- ش-ا-ت- ہ-ں --
-----------------------------------
لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -
0
lek-n -a---i---k--bac--y ----a--- h--- -
l____ p_______ k_ b_____ g_______ h___ -
l-k-n p-r-s-o- k- b-c-a- g-s-a-k- h-i- -
----------------------------------------
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
--- -پ کےب--- اچھ--ہ-ں -
___ آ_ ک____ ا___ ہ__ ؟_
-ی- آ- ک-ب-ّ- ا-ھ- ہ-ں ؟-
--------------------------
کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟
0
kya-a-- -- b--h----ch-y-hai-?
k__ a__ k_ b_____ a____ h____
k-a a-p k- b-c-a- a-h-y h-i-?
-----------------------------
kya aap ke bachay achay hain?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟
kya aap ke bachay achay hain?