Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
-ی- -م-ی- گ--- -ل----کی--ج-زت ہے -
___ ت____ گ___ چ____ ک_ ا____ ہ_ ؟_
-ی- ت-ھ-ں گ-ڑ- چ-ا-ے ک- ا-ا-ت ہ- ؟-
------------------------------------
کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟
0
kya-t-mhen-g---- c-a-a-ay-k--i------h--?
k__ t_____ g____ c_______ k_ i_____ h___
k-a t-m-e- g-a-i c-a-a-a- k- i-a-a- h-i-
----------------------------------------
kya tumhen gaari chalanay ki ijazat hai?
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟
kya tumhen gaari chalanay ki ijazat hai?
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
ک---تم-ی- -ر-- پ-ن- کی----ز---- -
___ ت____ ش___ پ___ ک_ ا____ ہ_ ؟_
-ی- ت-ھ-ں ش-ا- پ-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟-
-----------------------------------
کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟
0
ky- -u------h-------e-nay -i-ij--at--ai?
k__ t_____ s______ p_____ k_ i_____ h___
k-a t-m-e- s-a-a-b p-e-a- k- i-a-a- h-i-
----------------------------------------
kya tumhen sharaab peenay ki ijazat hai?
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟
kya tumhen sharaab peenay ki ijazat hai?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
کی--ت--یں ----ے ---ر----ک -------ے کی-ا--زت-ہ- ؟
___ ت____ ا____ د____ م__ م__ ج___ ک_ ا____ ہ_ ؟_
-ی- ت-ھ-ں ا-ی-ے د-س-ے م-ک م-ں ج-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟-
--------------------------------------------------
کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟
0
k-- --m----ak-il-y -os-ay--a----m--n -a-e ki -----t-h--?
k__ t_____ a______ d_____ m____ m___ j___ k_ i_____ h___
k-a t-m-e- a-a-l-y d-s-a- m-l-k m-i- j-n- k- i-a-a- h-i-
--------------------------------------------------------
kya tumhen akailey dosray malik mein jane ki ijazat hai?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟
kya tumhen akailey dosray malik mein jane ki ijazat hai?
επιτρέπεται / μπορώ
---ی-ر ہ--ا اج---
______ ہ___ ا_____
-خ-ی-ر ہ-ن- ا-ا-ت-
-------------------
اختیار ہونا اجازت
0
in--tiy-ar ho-a
i_________ h___
i-k-t-y-a- h-n-
---------------
inkhtiyaar hona
επιτρέπεται / μπορώ
اختیار ہونا اجازت
inkhtiyaar hona
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
ک-ا ہم------------- -ینے-ک- ا--ز---ے--
___ ہ___ ی___ س____ پ___ ک_ ا____ ہ_ ؟_
-ی- ہ-ی- ی-ا- س-ر-ٹ پ-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟-
----------------------------------------
کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟
0
ky- h-m-in-----n ----ett--pe-nay ------z-t---i?
k__ h_____ y____ c_______ p_____ k_ i_____ h___
k-a h-m-i- y-h-n c-g-e-t- p-e-a- k- i-a-a- h-i-
-----------------------------------------------
kya hamein yahan cigrette peenay ki ijazat hai?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟
kya hamein yahan cigrette peenay ki ijazat hai?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
ک---یہاں ------پ--- ک- اجا-ت--ے--
___ ی___ س____ پ___ ک_ ا____ ہ_ ؟_
-ی- ی-ا- س-ر-ٹ پ-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟-
-----------------------------------
کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟
0
k-- ------c--r-t-- -eena- ki --azat----?
k__ y____ c_______ p_____ k_ i_____ h___
k-a y-h-n c-g-e-t- p-e-a- k- i-a-a- h-i-
----------------------------------------
kya yahan cigrette peenay ki ijazat hai?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟
kya yahan cigrette peenay ki ijazat hai?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
-ی- -ریڈ- ک-رڈ--ے --یعے --ائ--ی--ی-----ک-ی-ہ- -
___ ک____ ک___ ک_ ذ____ ا______ ک_ ج_ س___ ہ_ ؟_
-ی- ک-ی-ٹ ک-ر- ک- ذ-ی-ے ا-ا-ی-ی ک- ج- س-ت- ہ- ؟-
-------------------------------------------------
کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟
0
kya-c------rd--e---r--e-ad-ig--ki ja sa-ti--ai?
k__ c___ c___ k_ z_____ a_____ k_ j_ s____ h___
k-a c-d- c-r- k- z-r-y- a-a-g- k- j- s-k-i h-i-
-----------------------------------------------
kya crdt card ke zariye adaigi ki ja sakti hai?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟
kya crdt card ke zariye adaigi ki ja sakti hai?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
ک-ا چ-ک ---اد---گ- کی-جا--ک-ی----؟
___ چ__ س_ ا______ ک_ ج_ س___ ہ_ ؟_
-ی- چ-ک س- ا-ا-ئ-ی ک- ج- س-ت- ہ- ؟-
------------------------------------
کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟
0
ky--c---- -e-k--j--sa--i-hai?
k__ c____ s_ k_ j_ s____ h___
k-a c-e-k s- k- j- s-k-i h-i-
-----------------------------
kya check se ki ja sakti hai?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟
kya check se ki ja sakti hai?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
--- صرف-نقد --ا-یگی-کی --از---- -
___ ص__ ن__ ا______ ک_ ا____ ہ_ ؟_
-ی- ص-ف ن-د ا-ا-ی-ی ک- ا-ا-ت ہ- ؟-
-----------------------------------
کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟
0
k-a-s-rf-naq-d-a--i-i--i-i-a-at hai?
k__ s___ n____ a_____ k_ i_____ h___
k-a s-r- n-q-d a-a-g- k- i-a-a- h-i-
------------------------------------
kya sirf naqad adaigi ki ijazat hai?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟
kya sirf naqad adaigi ki ijazat hai?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
ک-ا میں-ٹ---ف----ر سکت- ہ-ں--
___ م__ ٹ______ ک_ س___ ہ__ ؟_
-ی- م-ں ٹ-ل-ف-ن ک- س-ت- ہ-ں ؟-
-------------------------------
کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟
0
k-a m-in --le----- kar ---t- h-n?
k__ m___ t________ k__ s____ h___
k-a m-i- t-l-p-o-e k-r s-k-a h-n-
---------------------------------
kya mein telephone kar sakta hon?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟
kya mein telephone kar sakta hon?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
کیا م---کچ--پ----س-ت- -وں ؟
___ م__ ک__ پ___ س___ ہ__ ؟_
-ی- م-ں ک-ھ پ-چ- س-ت- ہ-ں ؟-
-----------------------------
کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟
0
k-a---in -uc- --oc--------h-n?
k__ m___ k___ p____ s____ h___
k-a m-i- k-c- p-o-h s-k-a h-n-
------------------------------
kya mein kuch pooch sakta hon?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟
kya mein kuch pooch sakta hon?
Μπορώ να πω κάτι;
-یا--یں--چ- ک-- -ک---ہ-ں-؟
___ م__ ک__ ک__ س___ ہ__ ؟_
-ی- م-ں ک-ھ ک-ہ س-ت- ہ-ں ؟-
----------------------------
کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟
0
k-a-m--n-kuch-k-h ---t--h-n?
k__ m___ k___ k__ s____ h___
k-a m-i- k-c- k-h s-k-a h-n-
----------------------------
kya mein kuch keh sakta hon?
Μπορώ να πω κάτι;
کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟
kya mein kuch keh sakta hon?
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
--- پ-ر----- س-ن- -- اجا-ت--ہ-ں ہ- -
___ پ___ م__ س___ ک_ ا____ ن___ ہ_ -_
-س- پ-ر- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------
اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -
0
u-ay---r----i--son---k- i---at nah- h-- -
u___ p___ m___ s____ k_ i_____ n___ h__ -
u-a- p-r- m-i- s-n-y k- i-a-a- n-h- h-i -
-----------------------------------------
usay park mein sonay ki ijazat nahi hai -
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -
usay park mein sonay ki ijazat nahi hai -
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
اسے--ا-- می- -و-- ---------ن-یں ہ---
___ گ___ م__ س___ ک_ ا____ ن___ ہ_ -_
-س- گ-ڑ- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------
اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -
0
us-- ga-ri-me-n-so-ay -i----za- n--- -ai--
u___ g____ m___ s____ k_ i_____ n___ h__ -
u-a- g-a-i m-i- s-n-y k- i-a-a- n-h- h-i -
------------------------------------------
usay gaari mein sonay ki ijazat nahi hai -
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -
usay gaari mein sonay ki ijazat nahi hai -
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
-سے---ٹی---می---ون--کی-اج-زت-ن--- ہے--
___ ا_____ م__ س___ ک_ ا____ ن___ ہ_ -_
-س- ا-ٹ-ش- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- --
----------------------------------------
اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -
0
usay -t---o- -ei--s--ay ki-ij-z-t---h--hai--
u___ s______ m___ s____ k_ i_____ n___ h__ -
u-a- s-a-i-n m-i- s-n-y k- i-a-a- n-h- h-i -
--------------------------------------------
usay station mein sonay ki ijazat nahi hai -
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -
usay station mein sonay ki ijazat nahi hai -
Μπορούμε να καθίσουμε;
ک-ا-ہم -ی---سک-- ہی- ؟
___ ہ_ ب___ س___ ہ__ ؟_
-ی- ہ- ب-ٹ- س-ت- ہ-ں ؟-
------------------------
کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟
0
kya -----a--- s--ke ---n?
k__ h__ b____ s____ h____
k-a h-m b-i-h s-t-e h-i-?
-------------------------
kya hum baith satke hain?
Μπορούμε να καθίσουμε;
کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟
kya hum baith satke hain?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
--ا-ہ-ی- -ین--م- س--- -ے -
___ ہ___ م___ م_ س___ ہ_ ؟_
-ی- ہ-ی- م-ن- م- س-ت- ہ- ؟-
----------------------------
کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟
0
k-a ha-e-n mei---m-- sa-----a-?
k__ h_____ m____ m__ s____ h___
k-a h-m-i- m-i-o m-l s-k-a h-i-
-------------------------------
kya hamein meino mil sakta hai?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟
kya hamein meino mil sakta hai?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
-یا ہ----- ا-گ-ا--ئ-گی-کر-سکت- ہ-ں--
___ ہ_ ا__ ا__ ا______ ک_ س___ ہ__ ؟_
-ی- ہ- ا-گ ا-گ ا-ا-ی-ی ک- س-ت- ہ-ں ؟-
--------------------------------------
کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟
0
ky----- al-g--l----d-igi ka--sa--e-hai-?
k__ h__ a___ a___ a_____ k__ s____ h____
k-a h-m a-a- a-a- a-a-g- k-r s-t-e h-i-?
----------------------------------------
kya hum alag alag adaigi kar satke hain?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟
kya hum alag alag adaigi kar satke hain?