Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
جیسے--- ----م--جے-گ--م-ں-ا-- ---ں-----
____ ہ_ آ____ ب__ گ_ م__ ا__ ج___ گ_ -_
-ی-ے ہ- آ-ا-م ب-ے گ- م-ں ا-ھ ج-و- گ- --
----------------------------------------
جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -
0
jai-ay--i a-ar--b---y----m--n u-h --un -- -
j_____ h_ a____ b____ g_ m___ u__ j___ g_ -
j-i-a- h- a-a-m b-j-y g- m-i- u-h j-u- g- -
-------------------------------------------
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -
jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
جیس--ہ- -ی- ---ن- چ--تا-ہوں --ں---ک --تا-ہ-- -
____ ہ_ م__ پ____ چ____ ہ__ م__ ت__ ج___ ہ__ -_
-ی-ے ہ- م-ں پ-ھ-ا چ-ہ-ا ہ-ں م-ں ت-ک ج-ت- ہ-ں --
------------------------------------------------
جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -
0
jaisa--h----in---rhn- c----a-hon -ei- -h----at- h-n -
j_____ h_ m___ p_____ c_____ h__ m___ t___ j___ h__ -
j-i-a- h- m-i- p-r-n- c-a-t- h-n m-i- t-a- j-t- h-n -
-----------------------------------------------------
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -
jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
جی-ے-ہی-می- -ا-ھ ب-------وں گا-ک-م-کرن- چ-و----ں گا -
____ ہ_ م__ س___ ب__ ک_ ہ__ گ_ ک__ ک___ چ___ د__ گ_ -_
-ی-ے ہ- م-ں س-ٹ- ب-س ک- ہ-ں گ- ک-م ک-ن- چ-و- د-ں گ- --
-------------------------------------------------------
جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -
0
j-i-a--hi -----s--t- b-r----a -on -- -a-m--a-n- chhor--d----a -
j_____ h_ m___ s____ b____ k_ h__ g_ k___ k____ c_____ d__ g_ -
j-i-a- h- m-i- s-a-h b-r-s k- h-n g- k-a- k-r-a c-h-r- d-n g- -
---------------------------------------------------------------
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -
jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
-پ--- ٹ-ل-ف-ن ---- گ- -
__ ک_ ٹ______ ک___ گ_ ؟_
-پ ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ی- گ- ؟-
-------------------------
آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟
0
a-p---b ------on- ka-e- --?
a__ k__ t________ k____ g__
a-p k-b t-l-p-o-e k-r-n g-?
---------------------------
aap kab telephone karen ge?
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟
aap kab telephone karen ge?
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
ج-سے--- مجھ- وق- -لے-گ- -
____ ہ_ م___ و__ م__ گ_ -_
-ی-ے ہ- م-ھ- و-ت م-ے گ- --
---------------------------
جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -
0
j-isa- ---m--h--w--t mi--- g- -
j_____ h_ m____ w___ m____ g_ -
j-i-a- h- m-j-e w-q- m-l-y g- -
-------------------------------
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -
jaisay hi mujhe waqt milay ga -
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
---ے-ہ- اس-کے -ا- کچ--و-- ہ--گا و----لی------ے ----
____ ہ_ ا_ ک_ پ__ ک__ و__ ہ_ گ_ و_ ٹ______ ک__ گ_ -_
-ی-ے ہ- ا- ک- پ-س ک-ھ و-ت ہ- گ- و- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- --
-----------------------------------------------------
جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -
0
ja-s-- -i-i--k- p--- -uc- wa-t -o-ga -o- -e--phone k--- ga -
j_____ h_ i_ k_ p___ k___ w___ h_ g_ w__ t________ k___ g_ -
j-i-a- h- i- k- p-a- k-c- w-q- h- g- w-h t-l-p-o-e k-r- g- -
------------------------------------------------------------
jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga -
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -
jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga -
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
آ--کب--- -ام کر-ں -ے -
__ ک_ ت_ ک__ ک___ گ_ ؟_
-پ ک- ت- ک-م ک-ی- گ- ؟-
------------------------
آپ کب تک کام کریں گے ؟
0
aap --b--ak--a-- k-r-----?
a__ k__ t__ k___ k____ g__
a-p k-b t-k k-a- k-r-n g-?
--------------------------
aap kab tak kaam karen ge?
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
آپ کب تک کام کریں گے ؟
aap kab tak kaam karen ge?
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
ج---ک کر سکتا ہو- م-- کا--کر-ں--ا--
__ ت_ ک_ س___ ہ__ م__ ک__ ک___ گ_ -_
-ب ت- ک- س-ت- ہ-ں م-ں ک-م ک-و- گ- --
-------------------------------------
جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -
0
mei--kaa---ar-on -a-j-- t-- k-- ----a h-n -
m___ k___ k_____ g_ j__ t__ k__ s____ h__ -
m-i- k-a- k-r-o- g- j-b t-k k-r s-k-a h-n -
-------------------------------------------
mein kaam karoon ga jab tak kar sakta hon -
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -
mein kaam karoon ga jab tak kar sakta hon -
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
-یں -ا- کروں-گا - -ب-ت- ص-ت -ند-ہ--
___ ک__ ک___ گ_ - ج_ ت_ ص__ م__ ہ___
-ی- ک-م ک-و- گ- - ج- ت- ص-ت م-د ہ-ں-
-------------------------------------
میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں
0
mein kaam-k-roon -a j---tak-s-h-t ma---h----
m___ k___ k_____ g_ j__ t__ s____ m___ h__ -
m-i- k-a- k-r-o- g- j-b t-k s-h-t m-n- h-n -
--------------------------------------------
mein kaam karoon ga jab tak sehat mand hon -
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں
mein kaam karoon ga jab tak sehat mand hon -
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
کام-کر-ے -ی بج-ئے -- ---ر پر-پ-- ہے -
___ ک___ ک_ ب____ و_ ب___ پ_ پ__ ہ_ -_
-ا- ک-ن- ک- ب-ا-ے و- ب-ت- پ- پ-ا ہ- --
---------------------------------------
کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -
0
k-am--ar-- -e--a--ye -oh bi---r--a- -ara---i--
k___ k____ k_ b_____ w__ b_____ p__ p___ h__ -
k-a- k-r-e k- b-j-y- w-h b-s-a- p-r p-r- h-i -
----------------------------------------------
kaam karne ke bajaye woh bistar par para hai -
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -
kaam karne ke bajaye woh bistar par para hai -
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
-ھانا پ--ن--کی بجائ- و- --با--پڑ- ر----ے -
_____ پ____ ک_ ب____ و_ ا____ پ__ ر__ ہ_ -_
-ھ-ن- پ-ا-ے ک- ب-ا-ے و- ا-ب-ر پ-ھ ر-ی ہ- --
--------------------------------------------
کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -
0
kha-- p---n-y -- ba-a----o--a------parh ra-i-ha- -
k____ p______ k_ b_____ w__ a_____ p___ r___ h__ -
k-a-a p-k-n-y k- b-j-y- w-h a-h-a- p-r- r-h- h-i -
--------------------------------------------------
khana pakanay ke bajaye woh akhbar parh rahi hai -
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -
khana pakanay ke bajaye woh akhbar parh rahi hai -
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
گ---ج--ے-کی ب-ا---وہ -ب-/----- -ان- م---ب-ٹھ- ہے -
___ ج___ ک_ ب____ و_ پ_ / ش___ خ___ م__ ب____ ہ_ -_
-ھ- ج-ن- ک- ب-ا-ے و- پ- / ش-ا- خ-ن- م-ں ب-ٹ-ا ہ- --
----------------------------------------------------
گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -
0
g--r --n- -e --ja-- -oh-p-b -e-n--eth- -ai--
g___ j___ k_ b_____ w__ p__ m___ b____ h__ -
g-a- j-n- k- b-j-y- w-h p-b m-i- b-t-a h-i -
--------------------------------------------
ghar jane ke bajaye woh pub mein betha hai -
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -
ghar jane ke bajaye woh pub mein betha hai -
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
ج-اں--ک م-ھے---ل-- ---و- یہاں-رہ-- -- -
____ ت_ م___ م____ ہ_ و_ ی___ ر___ ہ_ -_
-ہ-ں ت- م-ھ- م-ل-م ہ- و- ی-ا- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------------
جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -
0
j--an--a---u-he mal------i -o----h-n--e--a--a- -
j____ t__ m____ m_____ h__ w__ y____ r____ h__ -
j-h-n t-k m-j-e m-l-o- h-i w-h y-h-n r-h-a h-i -
------------------------------------------------
jahan tak mujhe maloom hai woh yahan rehta hai -
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -
jahan tak mujhe maloom hai woh yahan rehta hai -
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
---ں -- م--ے-م-ل-- ہے ا- کی بیوی--ی-ا--ہ- -
____ ت_ م___ م____ ہ_ ا_ ک_ ب___ ب____ ہ_ -_
-ہ-ں ت- م-ھ- م-ل-م ہ- ا- ک- ب-و- ب-م-ر ہ- --
---------------------------------------------
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -
0
j-ha---ak -u-he--aloom --i -s -i b-w----ma-r ha- -
j____ t__ m____ m_____ h__ i_ k_ b___ b_____ h__ -
j-h-n t-k m-j-e m-l-o- h-i i- k- b-w- b-m-a- h-i -
--------------------------------------------------
jahan tak mujhe maloom hai is ki biwi bemaar hai -
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -
jahan tak mujhe maloom hai is ki biwi bemaar hai -
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
جہاں تک-مجھ- م--وم ہ---- -- پاس---م----------
____ ت_ م___ م____ ہ_ ا_ ک_ پ__ ک__ ن___ ہ_ -_
-ہ-ں ت- م-ھ- م-ل-م ہ- ا- ک- پ-س ک-م ن-ی- ہ- --
-----------------------------------------------
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -
0
j---- --- -------a-oo--h-i -- -e p--s-k--m---h- h-i--
j____ t__ m____ m_____ h__ i_ k_ p___ k___ n___ h__ -
j-h-n t-k m-j-e m-l-o- h-i i- k- p-a- k-a- n-h- h-i -
-----------------------------------------------------
jahan tak mujhe maloom hai is ke paas kaam nahi hai -
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -
jahan tak mujhe maloom hai is ke paas kaam nahi hai -
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
می- -و--ا --- تھ---ہ-ں -و -ی- --- پر-- -ا-ا -
___ س_ ی_ ہ__ ت__ ن___ ت_ م__ و__ پ_ آ ج___ -_
-ی- س- ی- ہ-ا ت-ا ن-ی- ت- م-ں و-ت پ- آ ج-ت- --
-----------------------------------------------
میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
0
m--n-s---- h-----ha --hi -o m-in-waq--p-r-----a-a -
m___ s_ y_ h___ t__ n___ t_ m___ w___ p__ a_ j___ -
m-i- s- y- h-w- t-a n-h- t- m-i- w-q- p-r a- j-t- -
---------------------------------------------------
mein so ya howa tha nahi to mein waqt par aa jata -
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
mein so ya howa tha nahi to mein waqt par aa jata -
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
م-ری بس چ-وٹ-گئی-ت-ی-نہیں--و -ی- -------- -اتا--
____ ب_ چ___ گ__ ت__ ن___ ت_ م__ و__ پ_ آ ج___ -_
-ی-ی ب- چ-و- گ-ی ت-ی ن-ی- ت- م-ں و-ت پ- آ ج-ت- --
--------------------------------------------------
میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
0
me-i--a--chh--t ga-- -h--nah--to -e-n -aqt -ar--a j-----
m___ b__ c_____ g___ t__ n___ t_ m___ w___ p__ a_ j___ -
m-r- b-s c-h-u- g-y- t-i n-h- t- m-i- w-q- p-r a- j-t- -
--------------------------------------------------------
meri bas chhuut gayi thi nahi to mein waqt par aa jata -
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
meri bas chhuut gayi thi nahi to mein waqt par aa jata -
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
-ج-ے راس----ہ-ں---ا-ت-ا-نہ---تو م--------- آ--ات---
____ ر____ ن___ م__ ت__ ن___ ت_ م__ و__ پ_ آ ج___ -_
-ج-ے ر-س-ہ ن-ی- م-ا ت-ا ن-ی- ت- م-ں و-ت پ- آ ج-ت- --
-----------------------------------------------------
مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
0
muj---r---- ---- m-l- t---na---to--ein--aq----r--a jata--
m____ r____ n___ m___ t__ n___ t_ m___ w___ p__ a_ j___ -
m-j-e r-s-a n-h- m-l- t-a n-h- t- m-i- w-q- p-r a- j-t- -
---------------------------------------------------------
mujhe rasta nahi mila tha nahi to mein waqt par aa jata -
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -
mujhe rasta nahi mila tha nahi to mein waqt par aa jata -