Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
დ-ი-ა----სა--- წ--მ- გ-დ-ი--ბ-.
დ_______ ს____ წ____ გ_________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
d-it--d-,-s--am--s----a -a---gheb-.
d________ s____ t______ g__________
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
დ-ი-ად-, ს-ნ-მ -ავემზა-ე--.
დ_______ ს____ გ___________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
d--ts-d-- s-n----a-em----bi.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
და--ად-, ს-ნა----ბ--ნდე--.
დ_______ ს____ დ__________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
d-its-----s---- -ab-u-deba.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
დავიც----სან-მ თმ- გა-ი-რებ-.
დ_______ ს____ თ__ გ_________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
da---sd-,-sa----t---g-m---r-b-.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
დ-ვ-ც--,-ს---მ------ დ---ულდ--ა.
დ_______ ს____ ფ____ დ__________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
da-i-s--, --n-m pi--i-das-u-deb-.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
დ--ი-დ-- სან-- შუქნიშ---- მ-ვ--ე აი-თ--ა.
დ_______ ს____ შ_________ მ_____ ა_______
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
d-v-t-di,---na-----------n-e-m-s'-a-- -int-ba.
d________ s____ s___________ m_______ a_______
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Πότε φεύγεις για διακοπές;
რო----მიე-----რ--ი -ვ---ლ-ბაშ-?
რ____ მ___________ შ___________
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
r-d-s-miemg---re-i---vebule-a---?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Πότε φεύγεις για διακοπές;
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Πριν το καλοκαίρι;
ზა--უ--ს-არ-ა----ბა--ე?
ზ_______ ა_____________
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
zap-h-l-s arda-a--b---e?
z________ a_____________
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
Πριν το καλοκαίρι;
ზაფხულის არდადაგებამდე?
zapkhulis ardadagebamde?
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
დია-,-ს---- ზ--ხ--ი---რდა--გ-ბი დ---ყ---.
დ____ ს____ ზ_______ ა_________ დ________
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
d-akh,-----m --pk--------da-age-i--aits'q-ba.
d_____ s____ z________ a_________ d__________
d-a-h- s-n-m z-p-h-l-s a-d-d-g-b- d-i-s-q-b-.
---------------------------------------------
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
შ-ა--თე -----ავი,-სანამ-ზ-მთარ--მო--.
შ______ ს________ ს____ ზ______ მ____
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
s-e-k----------r-v-- -a-am z--tari-m-v-.
s________ s_________ s____ z______ m____
s-e-k-e-e s-k-u-a-i- s-n-m z-m-a-i m-v-.
----------------------------------------
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
დაიბ-ნე-ხ-ლებ-- ---ა- -----ა-თან--ა-დე-ი.
დ______ ხ______ ს____ მ_________ დ_______
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
d---a-- --e-eb-, sa-a- m-g-----an-----e-i.
d______ k_______ s____ m_________ d_______
d-i-a-e k-e-e-i- s-n-m m-g-d-s-a- d-j-e-i-
------------------------------------------
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
დ----ე ფ---არ-- ს---- გა----გ-ხვა-.
დ_____ ფ_______ ს____ გ____ გ______
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
d--h--e pa--ara--sa-am-gar-t-gak---l.
d______ p_______ s____ g____ g_______
d-k-u-e p-n-a-a- s-n-m g-r-t g-k-v-l-
-------------------------------------
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Πότε θα έρθεις σπίτι;
რ-დის--ოხ-ალ ---ლშ-?
რ____ მ_____ ს______
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
r-d-s mo-h--- sa-hls--?
r____ m______ s________
r-d-s m-k-v-l s-k-l-h-?
-----------------------
rodis mokhval sakhlshi?
Πότε θα έρθεις σπίτι;
როდის მოხვალ სახლში?
rodis mokhval sakhlshi?
Μετά το μάθημα;
გაკვე------შ---ე-?
გ_________ შ______
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
ga------l---s-e-d-g?
g__________ s_______
g-k-v-t-l-s s-e-d-g-
--------------------
gak'vetilis shemdeg?
Μετά το μάθημα;
გაკვეთილის შემდეგ?
gak'vetilis shemdeg?
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
დიახ,-რ-დესა- გ-----ილ- დ-სრ-ლ-ება.
დ____ რ______ გ________ დ__________
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
d--k-,-------t--ga----t--i -a-ru---b-.
d_____ r_______ g_________ d__________
d-a-h- r-d-s-t- g-k-v-t-l- d-s-u-d-b-.
--------------------------------------
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
მას ----ეგ, --- -- --არი-ში--ოყ--- მუ-აობა-ა-არ--ე----.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა_______ მ_____ მ______ ა___ შ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
m-- -hem---, r-t- i- --ari-sh--m-qva- -------a-a---r ---edz--.
m__ s_______ r___ i_ a________ m_____ m_______ a____ s________
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-a-i-s-i m-q-a- m-s-a-b- a-h-r s-e-d-l-.
--------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
მ-ს -ემ---- --ც--ა--სამს---რ--დ-კ---ა, ---რ--ა---წ--იდა.
მ__ შ______ რ__ მ__ ს________ დ_______ ა________ წ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
m-- shem--g, -at- --- ----a--ur--da--arga- -merik----i-ts--v-da.
m__ s_______ r___ m__ s_________ d________ a__________ t________
m-s s-e-d-g- r-t- m-n s-m-a-h-r- d-k-a-g-, a-e-i-'-s-i t-'-v-d-.
----------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
მ-- შემდე-- --ც ი---მერი-აში წ-ვ-და,--ა-დი-რ-ა.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა________ წ______ გ_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
m-s ---mde----a-s-i----eri----h- ts'avi--,--a-didrda.
m__ s_______ r___ i_ a__________ t________ g_________
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-e-i-'-s-i t-'-v-d-, g-m-i-r-a-
-----------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.