I don’t know if he loves me.
არ-ვ-ცი- -უ -უყვ---არ.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
ar-vi--i,-t- v---a-va-.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
I don’t know if he loves me.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
I don’t know if he’ll come back.
არ -იცი, თუ---ბ--ნ----.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
ar v-tsi-----dabru----a.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
I don’t know if he’ll come back.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu dabrundeba.
I don’t know if he’ll call me.
არ ---ი,-----ა-ირეკავ-.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
a----t-i, ---dam-rek-a--.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
I don’t know if he’ll call me.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu damirek'avs.
Maybe he doesn’t love me?
ნ---ვ ----უყვარვარ?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
net--- t--v--va-va-?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
Maybe he doesn’t love me?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
net'av tu vuqvarvar?
Maybe he won’t come back?
ნე-ავ თ- დ-----დება?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
ne-----t------un--b-?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
Maybe he won’t come back?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
net'av tu dabrundeba?
Maybe he won’t call me?
ნე-ავ -უ--ამირე-ავ-?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
n-t'a- tu--a--r--'---?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
Maybe he won’t call me?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
net'av tu damirek'avs?
I wonder if he thinks about me.
მ--ნტ---ს-ბ-,-თ- ფ-ქრობს-ჩემზე.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
mai-t-e--s--s,--- -i-r-----he-ze.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
I wonder if he thinks about me.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
I wonder if he has someone else.
მ--ნ--რ-სებს---უ -ყ-ვ- -ი-მ- სხვა.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
ma-n-'--ese-s- tu hq-v- ---me--kh-a.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
I wonder if he has someone else.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
I wonder if he lies.
მაინტე-ე-ებს, ტ---- თ- არ-.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
mai-t--r-seb----'-----tu----.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
I wonder if he lies.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Maybe he thinks of me?
ნე-ავ -ემზე თუ-ფიქ-ო-ს?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
net-av-c---z---u-pi-----?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
Maybe he thinks of me?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av chemze tu pikrobs?
Maybe he has someone else?
ნე-ა- -ხვ--თ- ჰყავ-?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
ne-'---s--v- tu -qa--?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
Maybe he has someone else?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
net'av skhva tu hqavs?
Maybe he tells me the truth?
ნ--ავ -ი---თ--- -უ --ბო--?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
n--'av--i-a---e---- ----bs?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
Maybe he tells me the truth?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
net'av simartles tu ambobs?
I doubt whether he really likes me.
ზ-ს-ად არ --ც-- ვუყვ--ვა- -უ არ-.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
z-st--d ar -it-----u-var--- -- --a.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
I doubt whether he really likes me.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
I doubt whether he’ll write to me.
ზ-ს-----რ ვ-ცი, მომ--რ- -უ--რ-.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
zust'ad--r-vi-s-, m--ts---s t- -ra.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
I doubt whether he’ll write to me.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
I doubt whether he’ll marry me.
ზ-ს--- არ --ც-, ----დ-თ- -----ვანს.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
z-s----------tsi- t--la---u-m---q----.
z______ a_ v_____ t_____ t_ m_________
z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s-
--------------------------------------
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
I doubt whether he’ll marry me.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Does he really like me?
ნ--ა---ა-თ-ა მ-ვწ----რ?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
n-t'-v -artl- movts'on-ar?
n_____ m_____ m___________
n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r-
--------------------------
net'av martla movts'onvar?
Does he really like me?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av martla movts'onvar?
Will he write to me?
ნ--ავ-----ლ- მომწე-ს?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
n-t--- m--t-- ----s'-rs?
n_____ m_____ m_________
n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s-
------------------------
net'av martla momts'ers?
Will he write to me?
ნეტავ მართლა მომწერს?
net'av martla momts'ers?
Will he marry me?
ნე-ა- -ა---- მ--ი-ვ--ს ცოლ-დ?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
n--'av --r-l--m---q-an- --ol--?
n_____ m_____ m________ t______
n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-?
-------------------------------
net'av martla momiqvans tsolad?
Will he marry me?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
net'av martla momiqvans tsolad?