I don’t know if he loves me.
არ --ცი--თ- -უყვარ--რ.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
a--v--si,--- --qv----r.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
I don’t know if he loves me.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
I don’t know if he’ll come back.
ა---იც-, ---დ--რუნ-ებ-.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
a---i-s----- -a-run-eb-.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
I don’t know if he’ll come back.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu dabrundeba.
I don’t know if he’ll call me.
არ-ვიც-, -უ დ-მი-ე----.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar--i--i,--u----i--k'-vs.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
I don’t know if he’ll call me.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu damirek'avs.
Maybe he doesn’t love me?
ნე--- თ--ვუ-ვა-ვარ?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
ne-'a- tu--uqvar---?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
Maybe he doesn’t love me?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
net'av tu vuqvarvar?
Maybe he won’t come back?
ნ-ტ-------ა-რუ---ბა?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
net'av-tu --b-un--b-?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
Maybe he won’t come back?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
net'av tu dabrundeba?
Maybe he won’t call me?
ნეტა- თ--დ--ი--კ--ს?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
n----v----d--ir--'av-?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
Maybe he won’t call me?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
net'av tu damirek'avs?
I wonder if he thinks about me.
მაი--ე--ს-ბს, -უ ---რ-ბ--ჩე--ე.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
m-i--'er---b-- -u -i-r-b---h-m-e.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
I wonder if he thinks about me.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
I wonder if he has someone else.
მ-ინ-ერ-სე-ს,-თ- ჰ-ავს --ნმ--სხ--.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
m-i-t-er--ebs, -u--qa-- ------s---a.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
I wonder if he has someone else.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
I wonder if he lies.
მა-ნ-ე--ს-ბ-- ტყუი- თ- --ა.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
m--n-'er-se-s- -'-u----u ar-.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
I wonder if he lies.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Maybe he thinks of me?
ნეტავ ჩ-მ-ე თუ--იქრ-ბს?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
ne-'av-c-e-z---- pikrob-?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
Maybe he thinks of me?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av chemze tu pikrobs?
Maybe he has someone else?
ნე-ა- ს-----უ -ყა-ს?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
n-t--v -k----t----av-?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
Maybe he has someone else?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
net'av skhva tu hqavs?
Maybe he tells me the truth?
ნ-ტა- ს-მარ--ე- თ- ა--ობს?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
net--v--i-a--le---u---b---?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
Maybe he tells me the truth?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
net'av simartles tu ambobs?
I doubt whether he really likes me.
ზუ-ტ-დ არ ვ-ცი, ვ-ყვარ------ -რ-.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
zust'-d a- v--s-- v-qv-rv-r -u-a-a.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
I doubt whether he really likes me.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
I doubt whether he’ll write to me.
ზ--ტ-დ--- ვიცი,-მ-მწერ---- ---.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
zus-----ar vitsi,--omts'er---u -r-.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
I doubt whether he’ll write to me.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
I doubt whether he’ll marry me.
ზ-ს--დ--- ვიც-,-ც--ად თ-----ი-ვა--.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
zu-t--- a- v-tsi- ts--ad-tu mo---v---.
z______ a_ v_____ t_____ t_ m_________
z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s-
--------------------------------------
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
I doubt whether he’ll marry me.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Does he really like me?
ნე--ვ-მართლა--ო-წონ---?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
n--'---m--tl-----t--on---?
n_____ m_____ m___________
n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r-
--------------------------
net'av martla movts'onvar?
Does he really like me?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av martla movts'onvar?
Will he write to me?
ნე--ვ--არ-----------?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
n-------a---a-mo---'---?
n_____ m_____ m_________
n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s-
------------------------
net'av martla momts'ers?
Will he write to me?
ნეტავ მართლა მომწერს?
net'av martla momts'ers?
Will he marry me?
ნ-ტა----რთლა--ომ--ვ--- --ლ--?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
n----- -artl---om-q---s-ts-lad?
n_____ m_____ m________ t______
n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-?
-------------------------------
net'av martla momiqvans tsolad?
Will he marry me?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
net'av martla momiqvans tsolad?