Phrasebook

en Adverbs   »   lv Apstākļa vārdi

100 [one hundred]

Adverbs

Adverbs

100 [simts]

Apstākļa vārdi

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Latvian Play More
already – not yet j-u r-------ē------d j__ r___ – v__ n____ j-u r-i- – v-l n-k-d -------------------- jau reiz – vēl nekad 0
Have you already been to Berlin? Va---ūs ----kādreiz e----b--is -e-----? V__ J__ j__ k______ e___ b____ B_______ V-i J-s j-u k-d-e-z e-a- b-j-s B-r-ī-ē- --------------------------------------- Vai Jūs jau kādreiz esat bijis Berlīnē? 0
No, not yet. N---v-l-n--a-. N__ v__ n_____ N-, v-l n-k-d- -------------- Nē, vēl nekad. 0
someone – no one kā-----neviens k___ – n______ k-d- – n-v-e-s -------------- kāds – neviens 0
Do you know someone here? Va- Jū---e k--u-p-zīst-t? V__ J__ t_ k___ p________ V-i J-s t- k-d- p-z-s-a-? ------------------------- Vai Jūs te kādu pazīstat? 0
No, I don’t know anyone here. Nē- -s--- -evie-u n----ī---. N__ e_ t_ n______ n_________ N-, e- t- n-v-e-u n-p-z-s-u- ---------------------------- Nē, es te nevienu nepazīstu. 0
a little longer – not much longer vē--- --i----e v__ – v____ n_ v-l – v-i-s n- -------------- vēl – vairs ne 0
Will you stay here a little longer? V-- Jū- t- vē--i--- p-l-ksi-t? V__ J__ t_ v__ i___ p_________ V-i J-s t- v-l i-g- p-l-k-i-t- ------------------------------ Vai Jūs te vēl ilgi paliksiet? 0
No, I won’t stay here much longer. Nē--e---e---irs-i-gi-n---l-kš-. N__ e_ t_ v____ i___ n_________ N-, e- t- v-i-s i-g- n-p-l-k-u- ------------------------------- Nē, es te vairs ilgi nepalikšu. 0
something else – nothing else v----a-- -----n--o va--s v__ k___ k_ – n___ v____ v-l k-u- k- – n-k- v-i-s ------------------------ vēl kaut ko – neko vairs 0
Would you like to drink something else? Va--j-s-vēla-ie---ē- k-ut -- d---t? V__ j__ v_______ v__ k___ k_ d_____ V-i j-s v-l-t-e- v-l k-u- k- d-e-t- ----------------------------------- Vai jūs vēlaties vēl kaut ko dzert? 0
No, I don’t want anything else. Nē,----v-irs-ne---ne-ēl-s. N__ e_ v____ n___ n_______ N-, e- v-i-s n-k- n-v-l-s- -------------------------- Nē, es vairs neko nevēlos. 0
something already – nothing yet j-u-k--- -o - --l --ko j__ k___ k_ – v__ n___ j-u k-u- k- – v-l n-k- ---------------------- jau kaut ko – vēl neko 0
Have you already eaten something? V-i-J-s--a---a-- -o-es-- ē---? V__ J__ j__ k___ k_ e___ ē____ V-i J-s j-u k-u- k- e-a- ē-i-? ------------------------------ Vai Jūs jau kaut ko esat ēdis? 0
No, I haven’t eaten anything yet. Nē- es--ēl --k--neesmu---i-. N__ e_ v__ n___ n_____ ē____ N-, e- v-l n-k- n-e-m- ē-i-. ---------------------------- Nē, es vēl neko neesmu ēdis. 0
someone else – no one else vē--kā-- - v-ir---evi--s v__ k___ – v____ n______ v-l k-d- – v-i-s n-v-e-s ------------------------ vēl kāds – vairs neviens 0
Does anyone else want a coffee? V-i-vē--k--s --l-s k-f-j-? V__ v__ k___ v____ k______ V-i v-l k-d- v-l-s k-f-j-? -------------------------- Vai vēl kāds vēlas kafiju? 0
No, no one else. N-, vai-- --vie--. N__ v____ n_______ N-, v-i-s n-v-e-s- ------------------ Nē, vairs neviens. 0

The Arabian language

The Arabian language is one of the most important languages worldwide. More than 300 million people speak Arabic. They live in more than 20 different countries. Arabian belongs to the Afro-asiatic languages. The Arabic language came into being thousands of years ago. The language was first spoken on the Arabic peninsula. From there it has since spread further. Spoken Arabic differs greatly from the standard language. There are also many different Arabic dialects. One could say that it's spoken differently in every region. Speakers of different dialects often don't understand each other at all. Films from Arabic countries are usually dubbed as a result. Only this way can they be understood in the entire language area. Classical standard Arabic is hardly spoken anymore today. It is only found in its written form. Books and newspapers use the classical Arabic standard language. Today there is no single Arabic technical language. Therefore, technical terms usually come from other languages. English and French are more dominant in this area than any other language. The interest in Arabic has increased considerably in recent years. More and more people want to learn Arabic. Courses are offered at every university and in many schools. Many people find Arabic writing particularly fascinating. It's written from right to left. Arabic pronunciation and grammar aren't that easy. There are many sounds and rules that are unknown to other languages. When studying, a person should follow a certain order. First the pronunciation, then the grammar, then the writing…