Phrasebook

en Adverbs   »   hu Határozószavak

100 [one hundred]

Adverbs

Adverbs

100 [száz]

Határozószavak

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Hungarian Play More
already – not yet má--e-y-z---- --g---ha m__ e______ – m__ s___ m-r e-y-z-r – m-g s-h- ---------------------- már egyszer – még soha 0
Have you already been to Berlin? V-lt-m-r ö---gysze- ----i---n? V___ m__ ö_ e______ B_________ V-l- m-r ö- e-y-z-r B-r-i-b-n- ------------------------------ Volt már ön egyszer Berlinben? 0
No, not yet. N----m---s-h-. N___ m__ s____ N-m- m-g s-h-. -------------- Nem, még soha. 0
someone – no one v--aki – -e--i v_____ – s____ v-l-k- – s-n-i -------------- valaki – senki 0
Do you know someone here? I-me- ö- --t-va-a-it-(-alakik-t-? I____ ö_ i__ v______ (___________ I-m-r ö- i-t v-l-k-t (-a-a-i-e-)- --------------------------------- Ismer ön itt valakit (valakiket)? 0
No, I don’t know anyone here. Nem,---m-is----- it-----k-t. N___ n__ i______ i__ s______ N-m- n-m i-m-r-k i-t s-n-i-. ---------------------------- Nem, nem ismerek itt senkit. 0
a little longer – not much longer m-g – --r---m m__ – m__ n__ m-g – m-r n-m ------------- még – már nem 0
Will you stay here a little longer? S-ká-g ----- mé- --t? S_____ m____ m__ i___ S-k-i- m-r-d m-g i-t- --------------------- Sokáig marad még itt? 0
No, I won’t stay here much longer. N--, má---em--o-áig---rad-- --t. N___ m__ n__ s_____ m______ i___ N-m- m-r n-m s-k-i- m-r-d-k i-t- -------------------------------- Nem, már nem sokáig maradok itt. 0
something else – nothing else m-----l--i------mi m__ v_____ – s____ m-g v-l-m- – s-m-i ------------------ még valami – semmi 0
Would you like to drink something else? Sz--etn- -é----lamit-i---? S_______ m__ v______ i____ S-e-e-n- m-g v-l-m-t i-n-? -------------------------- Szeretne még valamit inni? 0
No, I don’t want anything else. N--,---r n-m ké-ek sem-i-. N___ m__ n__ k____ s______ N-m- m-r n-m k-r-k s-m-i-. -------------------------- Nem, már nem kérek semmit. 0
something already – nothing yet már v-----t-– még--e-m-t m__ v______ – m__ s_____ m-r v-l-m-t – m-g s-m-i- ------------------------ már valamit – még semmit 0
Have you already eaten something? E--t- má--v--a---? E____ m__ v_______ E-e-t m-r v-l-m-t- ------------------ Evett már valamit? 0
No, I haven’t eaten anything yet. N-m- -ég -em----e--se-m--. N___ m__ n__ e____ s______ N-m- m-g n-m e-t-m s-m-i-. -------------------------- Nem, még nem ettem semmit. 0
someone else – no one else m-g--a---- - --- -e-ki m__ v_____ – m__ s____ m-g v-l-k- – m-r s-n-i ---------------------- még valaki – már senki 0
Does anyone else want a coffee? S-e----e -ég ------ k----? S_______ m__ v_____ k_____ S-e-e-n- m-g v-l-k- k-v-t- -------------------------- Szeretne még valaki kávét? 0
No, no one else. N--,--á- s--k-. N___ m__ s_____ N-m- m-r s-n-i- --------------- Nem, már senki. 0

The Arabian language

The Arabian language is one of the most important languages worldwide. More than 300 million people speak Arabic. They live in more than 20 different countries. Arabian belongs to the Afro-asiatic languages. The Arabic language came into being thousands of years ago. The language was first spoken on the Arabic peninsula. From there it has since spread further. Spoken Arabic differs greatly from the standard language. There are also many different Arabic dialects. One could say that it's spoken differently in every region. Speakers of different dialects often don't understand each other at all. Films from Arabic countries are usually dubbed as a result. Only this way can they be understood in the entire language area. Classical standard Arabic is hardly spoken anymore today. It is only found in its written form. Books and newspapers use the classical Arabic standard language. Today there is no single Arabic technical language. Therefore, technical terms usually come from other languages. English and French are more dominant in this area than any other language. The interest in Arabic has increased considerably in recent years. More and more people want to learn Arabic. Courses are offered at every university and in many schools. Many people find Arabic writing particularly fascinating. It's written from right to left. Arabic pronunciation and grammar aren't that easy. There are many sounds and rules that are unknown to other languages. When studying, a person should follow a certain order. First the pronunciation, then the grammar, then the writing…