Libro de frases

es En la casa   »   ru В доме

17 [diecisiete]

En la casa

En la casa

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español ruso Sonido más
Aquí es nuestra casa. Э-- наш д--. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
Et--n-sh dom. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Arriba está el tejado. К-ыша -а-е--у. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
Kr--ha-n--erkh-. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Abajo está el sótano. Вниз-----в--. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
V--z--p-----. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Detrás de la casa hay un jardín. З- д---м-с-д. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Z----mom sa-. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
No hay ninguna calle frente a la casa. Пе-е- до--- нет ул--ы. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
P---d-d-mom---t -lits-. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Hay árboles al lado de la casa. Р-д-- ---о-о--де--в-я. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
R-a-o- ---o-om-d--ev-y-. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.
Aquí está mi apartamento. Эт- --я -в-р-и-а. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
Et----y- --------. E__ m___ k________ E-o m-y- k-a-t-r-. ------------------ Eto moya kvartira.
Aquí están la cocina y el baño. Зд--- ку--- и -анн-я к--н---. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Zde-ʹ--uk-ny- i ---n----k-mna-a. Z____ k______ i v______ k_______ Z-e-ʹ k-k-n-a i v-n-a-a k-m-a-a- -------------------------------- Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
Ahí están la sala de estar y el dormitorio. Там--ости--я-и-сп--ь-я. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
Ta--gostina-a-i--p--ʹ--a. T__ g________ i s________ T-m g-s-i-a-a i s-a-ʹ-y-. ------------------------- Tam gostinaya i spalʹnya.
La puerta de la casa está cerrada. Вх-д--я д-ерь з----та. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
Vkh-d---a---er--za--r--. V________ d____ z_______ V-h-d-a-a d-e-ʹ z-p-r-a- ------------------------ Vkhodnaya dverʹ zaperta.
Pero las ventanas están abiertas. Н- ок-- -тк----. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
No-okna -t----y. N_ o___ o_______ N- o-n- o-k-y-y- ---------------- No okna otkryty.
Hace calor hoy. Сег-дня----к-. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
S---dn-a---a---. S_______ z______ S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
Nosotros / nosotras vamos a la sala de estar. Мы------в-гос-и-у-. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
My i--- v-------u-u. M_ i___ v g_________ M- i-ë- v g-s-i-u-u- -------------------- My idëm v gostinuyu.
Hay un sofá y un sillón allí. Т-м-----т д-ва- - --есло. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Ta- stoyat ---------res--. T__ s_____ d____ i k______ T-m s-o-a- d-v-n i k-e-l-. -------------------------- Tam stoyat divan i kreslo.
¡Por favor, siéntense / siéntese! Сади-есь! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
S--itesʹ! S________ S-d-t-s-! --------- Saditesʹ!
Mi ordenador / computadora (am.) está allá. Та---т-ит мо---ом-ь-те-. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
Ta- st--- m-y --mp----er. T__ s____ m__ k__________ T-m s-o-t m-y k-m-ʹ-u-e-. ------------------------- Tam stoit moy kompʹyuter.
Mi equipo de sonido está allí. Т-м-ст-ит --- с--ре--у-та---ка. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
Ta---to-- m-y- s-e----us-a--v-a. T__ s____ m___ s_____ u_________ T-m s-o-t m-y- s-e-e- u-t-n-v-a- -------------------------------- Tam stoit moya stereo ustanovka.
El televisor es completamente nuevo. Т-л--и--- ----р---но -ов--. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
Te----z----ov---hen-o--ovy-. T________ s__________ n_____ T-l-v-z-r s-v-r-h-n-o n-v-y- ---------------------------- Televizor sovershenno novyy.

Palabras y vocabulario

Cada idioma cuenta con su particular léxico o vocabulario. Consiste en un cierto número de palabras. Una palabra es una unidad lingüística autónoma. Las palabras siempre tienen significado propio. Esto las diferencia de sonidos o sílabas. El número de palabras varía según la lengua. El inglés, por ejemplo, tiene muchas palabras. Se lo considera, de hecho, el Campeón Mundial en cuanto a número de palabras. Se cree que el inglés cuenta con más de un millón de palabras. El Oxford English Dictionary recoge más de 600.000. El chino, español o ruso tienen muchas menos. El léxico de una lengua depende también de su historia. Muchos idiomas y culturas han dejado su huella en la lengua inglesa. El resultado de esa influencia fue que el vocabulario del inglés se incrementó. Pero todavía hoy su léxico sigue aumentando. Los expertos consideran que cada día se incorporan unas 15 palabras nuevas. Palabras que provienen en su mayoría de la esfera de los nuevos medios de comunicación. No se incluyen los términos científicos. Puesto que ya solo la terminología química abarca miles de palabras. En casi todas las lenguas las palabras largas se emplean menos que las cortas. Y la mayor parte de los hablantes apenas utilizan un número reducido de palabras. De modo que debemos establecer una distinción entre vocabulario activo y vocabulario pasivo. El vocabulario pasivo se compone de palabras que comprendemos. Pero que pocas veces o nunca utilizamos. El vocabulario activo está formado por aquellas palabras que usamos de forma regular. Para conversaciones y textos sencillos bastan pocas palabras. En inglés, es suficiente con 400 palabras y 40 verbos. ¡Así que no te preocupes si tu vocabulario es reducido!
¿Sabías?
El hebreo es una lengua afroasiática. Está estrechamente relacionado con el árabe y el arameo, y es el idioma nativo de 5 millones de personas. El hebreo moderno es un idioma creado artificialmente a partir del ya extinguido hebreo antiguo. Su vocabulario y su gramática han sido adoptados de otros idiomas. De este modo, el hebreo antiguo se ha convertido deliberadamente en un idioma moderno estándar. Este cambio lingüístico es único en el mundo. El sistema semiótico del hebreo consiste en un alfabeto consonante. Lo que significa que por norma general las vocales no se escriben. No tiene sus propias letras, sus textos se leen de derecha a izquierda, y sus símbolos tienen de 3000 años de antigüedad. Quien aprende hebreo, está aprendiendo una herencia cultural al mismo tiempo. ¡Pruébalo, te encantará!