کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   lt Mokykloje

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [keturi]

Mokykloje

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ليتوانيايی بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ Kur mes (esame]? Kur mes (esame]? 1
‫ما در مدرسه هستیم.‬ Mes (esame] mokykloje. Mes (esame] mokykloje. 1
‫ما کلاس داریم.‬ Mums vyksta pamokos. Mums vyksta pamokos. 1
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ Tai (yra] mokiniai. Tai (yra] mokiniai. 1
That is the teacher. Tai (yra] mokytoja. Tai (yra] mokytoja. 1
‫این کلاس است.‬ Tai (yra] klasė. Tai (yra] klasė. 1
‫چکار کنیم؟‬ Ką mes darome (darysime]? Ką mes darome (darysime]? 1
‫ما درس می‌خوانیم.‬ Mes mokomės (mokysimės]. Mes mokomės (mokysimės]. 1
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ Mes mokomės (mokysimės] kalbą. Mes mokomės (mokysimės] kalbą. 1
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ Aš mokausi anglų (kalbą]. Aš mokausi anglų (kalbą]. 1
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ Tu mokaisi ispanų (kalbą]. Tu mokaisi ispanų (kalbą]. 1
‫او (مرد] آلمانی یاد می‌گیرد.‬ Jis mokosi vokiečių (kalbą]. Jis mokosi vokiečių (kalbą]. 1
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ Mes mokomės prancūzų (kalbą]. Mes mokomės prancūzų (kalbą]. 1
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ Jūs mokotės italų (kalbą]. Jūs mokotės italų (kalbą]. 1
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ Jie mokosi rusų (kalbą]. Jie mokosi rusų (kalbą]. 1
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ Kalbas mokytis (yra] įdomu. Kalbas mokytis (yra] įdomu. 1
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ (Mes] norime suprasti žmones. (Mes] norime suprasti žmones. 1
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ (Mes] norime kalbėtis su žmonėmis. (Mes] norime kalbėtis su žmonėmis. 1

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬