کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   bg В училище

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ Къде сме? Къде сме? 1
K--e-s-e? Kyde sme?
‫ما در مدرسه هستیم.‬ Ние сме в училище. Ние сме в училище. 1
N-------v--ch--is----. Nie sme v uchilishche.
‫ما کلاس داریم.‬ Имаме часове. Имаме часове. 1
I-a-- ch-s-v-. Imame chasove.
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ Това са учениците. Това са учениците. 1
Tova -a-u--eni--it-. Tova sa uchenitsite.
That is the teacher. Това е учителката. Това е учителката. 1
T--a -e----i---k--a. Tova ye uchitelkata.
‫این کلاس است.‬ Това е класът. Това е класът. 1
T--a ----la-y-. Tova ye klasyt.
‫چکار کنیم؟‬ Какво правим ние? Какво правим ние? 1
K--vo p-a-im--i-? Kakvo pravim nie?
‫ما درس می‌خوانیم.‬ Ние учим. Ние учим. 1
N-e-uc-im. Nie uchim.
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ Ние учим език. Ние учим език. 1
N-- ---i- yez--. Nie uchim yezik.
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ Аз уча английски. Аз уча английски. 1
A- u--a--ngl-ys--. Az ucha angliyski.
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ Ти учиш испански. Ти учиш испански. 1
Ti--c------sp--sk-. Ti uchish ispanski.
‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ Той учи немски. Той учи немски. 1
To---chi -e-s-i. Toy uchi nemski.
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ Ние учим френски. Ние учим френски. 1
N----c----f--nsk-. Nie uchim frenski.
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ Вие учите италиански. Вие учите италиански. 1
Vi---ch-t---t-lians--. Vie uchite italianski.
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ Те учат руски. Те учат руски. 1
T--uch----u-k-. Te uchat ruski.
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ Да се учат езици е интересно. Да се учат езици е интересно. 1
D- -e uc--- ---i--i y- -n--re---. Da se uchat yezitsi ye interesno.
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ Ние искаме да разбираме хората. Ние искаме да разбираме хората. 1
Nie -s---- -- r----r--e--h-ra-a. Nie iskame da razbirame khorata.
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ Ние искаме да разговаряме с хората. Ние искаме да разговаряме с хората. 1
Ni--i--ame d- ra-----r-ame -----ra-a. Nie iskame da razgovaryame s khorata.

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬