کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   bg В училище

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ Къде сме? Къде сме? 1
K--e s--? Kyde sme?
‫ما در مدرسه هستیم.‬ Ние сме в училище. Ние сме в училище. 1
Ni----e --u-hilis-che. Nie sme v uchilishche.
‫ما کلاس داریم.‬ Имаме часове. Имаме часове. 1
I-am--chas--e. Imame chasove.
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ Това са учениците. Това са учениците. 1
To---s- uche----it-. Tova sa uchenitsite.
That is the teacher. Това е учителката. Това е учителката. 1
To-a -e uc--te-k---. Tova ye uchitelkata.
‫این کلاس است.‬ Това е класът. Това е класът. 1
To-- ye k---yt. Tova ye klasyt.
‫چکار کنیم؟‬ Какво правим ние? Какво правим ние? 1
K-kv- p--vi---ie? Kakvo pravim nie?
‫ما درس می‌خوانیم.‬ Ние учим. Ние учим. 1
N-e -c---. Nie uchim.
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ Ние учим език. Ние учим език. 1
N-e--ch----e-i-. Nie uchim yezik.
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ Аз уча английски. Аз уча английски. 1
Az -ch- angliys--. Az ucha angliyski.
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ Ти учиш испански. Ти учиш испански. 1
T---chis---spa----. Ti uchish ispanski.
‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ Той учи немски. Той учи немски. 1
To--u--i --m--i. Toy uchi nemski.
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ Ние учим френски. Ние учим френски. 1
N---uch----r---ki. Nie uchim frenski.
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ Вие учите италиански. Вие учите италиански. 1
Vi- --h-te-it---a-s--. Vie uchite italianski.
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ Те учат руски. Те учат руски. 1
T- -c-a- ru---. Te uchat ruski.
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ Да се учат езици е интересно. Да се учат езици е интересно. 1
Da -e-u---t ---i-s--ye-inte--sno. Da se uchat yezitsi ye interesno.
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ Ние искаме да разбираме хората. Ние искаме да разбираме хората. 1
Ni- iska-- -a-razbi-a-e --o-a--. Nie iskame da razbirame khorata.
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ Ние искаме да разговаряме с хората. Ние искаме да разговаряме с хората. 1
N-- i-k-m- -- r-zgo-a---m- s-k------. Nie iskame da razgovaryame s khorata.

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬