کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   te పాఠశాల వద్ద

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [నాలుగు]

4 [Nālugu]

పాఠశాల వద్ద

Pāṭhaśāla vadda

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? 1
M-naṁ-ek-aḍ- u-nā--? Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
‫ما در مدرسه هستیم.‬ మనం పాటశాలలో ఉన్నాము మనం పాటశాలలో ఉన్నాము 1
M---ṁ--ā--śā-------n-mu Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
‫ما کلاس داریم.‬ మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది 1
M-k- p-ṭ--ṁ --p----ḍ-tōn-i Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ వాళ్ళు బడిపిల్లలు వాళ్ళు బడిపిల్లలు 1
V-ḷḷ- -a-i-----lu Vāḷḷu baḍipillalu
‫این خانم معلم است.‬ ఆమె అధ్యాపకురాలు ఆమె అధ్యాపకురాలు 1
ām- -dhy-pa-ur--u āme adhyāpakurālu
‫این کلاس است.‬ అది తరగతి అది తరగతి 1
A---t-rag-ti Adi taragati
‫چکار کنیم؟‬ మనం ఏమి చేస్తున్నాము? మనం ఏమి చేస్తున్నాము? 1
Mana- -mi cē--u--ā--? Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
‫ما درس می‌خوانیم.‬ మనం నేర్చుకుంటున్నాము మనం నేర్చుకుంటున్నాము 1
Ma-aṁ-nē-c---ṇṭ--nāmu Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము 1
M--aṁ-oka--h--- -ērc-k--ṭunnā-u Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను 1
Nē-u --g--ṣ--n-r-----ṭānu Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో 1
N---- s-āni- nē-cu-ō Nuvvu spāniṣ nērcukō
‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు 1
A---- ----a- n-rcu-u-ṭāḍu Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము 1
M-na--p-r---c n-rc--u-ṭ--u Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి 1
M-ra-d-ru-iṭ--iyan-n-r-uk---i Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు 1
V-ḷḷu--aṣ-y-- nē-c----ṭ-ru Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది 1
Bhā-al- -ē--u-ō-aḍaṁ--ts---k---ṅ-- --ṭu--i Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము 1
M--u ma-u-u-a----rdha---ē-ukōv--ani--n-kuṇṭun--mu Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము 1
M-m---anu---a-- ---l-ḍ-lan--a-u-uṇ-u-nāmu Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬