کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   kk Мектепте

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [төрт]

4 [tört]

Мектепте

Mektepte

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ Біз қайдамыз? Біз қайдамыз? 1
B-z---ydam-z? Biz qaydamız?
‫ما در مدرسه هستیم.‬ Біз мектептеміз. Біз мектептеміз. 1
Bi- --kt-p---iz. Biz mekteptemiz.
‫ما کلاس داریم.‬ Бізде сабақ. Бізде сабақ. 1
Bizd- -aba-. Bizde sabaq.
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ Мынау — оқушылар. Мынау — оқушылар. 1
Mı-aw — o-wşı---. Mınaw — oqwşılar.
That is the teacher. Мынау — мұғалім апай. Мынау — мұғалім апай. 1
M-n-w --m--alim --a-. Mınaw — muğalim apay.
‫این کلاس است.‬ Мынау - сынып. Мынау - сынып. 1
M-n-- - sın-p. Mınaw - sınıp.
‫چکار کنیم؟‬ Біз не істейміз? Біз не істейміз? 1
Biz n--iste-mi-? Biz ne isteymiz?
‫ما درس می‌خوانیم.‬ Біз оқимыз. Біз оқимыз. 1
Biz-o--mı-. Biz oqïmız.
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ Біз тіл үйренеміз. Біз тіл үйренеміз. 1
Biz ti------ne-iz. Biz til üyrenemiz.
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ Мен ағылшынша үйренемін. Мен ағылшынша үйренемін. 1
M-n--ğ--ş--ş--üy--nemin. Men ağılşınşa üyrenemin.
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ Сен испанша үйренесің. Сен испанша үйренесің. 1
Se- ---a-şa --r---s-ñ. Sen ïspanşa üyrenesiñ.
‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ Ол немісше үйренеді. Ол немісше үйренеді. 1
O--nemisşe ---ene-i. Ol nemisşe üyrenedi.
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ Біз французша үйренеміз. Біз французша үйренеміз. 1
Bi- -rancwzş---y--nemiz. Biz francwzşa üyrenemiz.
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ Сендер итальянша үйренесіңдер. Сендер итальянша үйренесіңдер. 1
Sen--r ït--ya--- ü--en---ñ-er. Sender ïtalyanşa üyrenesiñder.
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ Олар орысша үйренеді. Олар орысша үйренеді. 1
O-a---rı--a-üyr----i. Olar orısşa üyrenedi.
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ Тіл үйрену қызық. Тіл үйрену қызық. 1
Til-ü--e-w--ı---. Til üyrenw qızıq.
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ Біз адамдарды түсінгіміз келеді. Біз адамдарды түсінгіміз келеді. 1
B-z--damdardı-t-s-ngimiz k-l-d-. Biz adamdardı tüsingimiz keledi.
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. 1
B-z-a-----rmen s-----k--i----le-i. Biz adamdarmen söyleskimiz keledi.

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬