کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   el Στο σχολείο

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [τέσσερα]

4 [téssera]

Στο σχολείο

Sto scholeío

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ Πού είμαστε; Πού είμαστε; 1
P-ú -í-a---? Poú eímaste?
‫ما در مدرسه هستیم.‬ Είμαστε στο σχολείο. Είμαστε στο σχολείο. 1
Eím--t--st- --holeí-. Eímaste sto scholeío.
‫ما کلاس داریم.‬ Έχουμε μάθημα. Έχουμε μάθημα. 1
Échou-- mát-ē-a. Échoume máthēma.
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ Αυτοί είναι οι μαθητές. Αυτοί είναι οι μαθητές. 1
A---í -í-ai--- -a--ēt-s. Autoí eínai oi mathētés.
That is the teacher. Αυτή είναι η δασκάλα. Αυτή είναι η δασκάλα. 1
A--ḗ-eí-ai-ē-d-s---a. Autḗ eínai ē daskála.
‫این کلاس است.‬ Αυτή είναι η τάξη. Αυτή είναι η τάξη. 1
A----eí--- ē t-x-. Autḗ eínai ē táxē.
‫چکار کنیم؟‬ Τι κάνουμε; Τι κάνουμε; 1
Ti-k-n---e? Ti kánoume?
‫ما درس می‌خوانیم.‬ Μαθαίνουμε. Μαθαίνουμε. 1
Ma--aín-u--. Mathaínoume.
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ Μαθαίνουμε μία γλώσσα. Μαθαίνουμε μία γλώσσα. 1
M---------- mí- g-ṓ-sa. Mathaínoume mía glṓssa.
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ Εγώ μαθαίνω αγγλικά. Εγώ μαθαίνω αγγλικά. 1
E-- ma------ --gl-ká. Egṓ mathaínō angliká.
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ Εσύ μαθαίνεις ισπανικά. Εσύ μαθαίνεις ισπανικά. 1
Esý---t---neis--s-ani--. Esý mathaíneis ispaniká.
‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ Αυτός μαθαίνει γερμανικά. Αυτός μαθαίνει γερμανικά. 1
Autó- -atha-nei-ge--a-iká. Autós mathaínei germaniká.
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά. Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά. 1
Eme-s ma---íno--- ga-li--. Emeís mathaínoume galliká.
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ Εσείς μαθαίνετε ιταλικά. Εσείς μαθαίνετε ιταλικά. 1
Es-í- ma-----ete -t-l---. Eseís mathaínete italiká.
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά. Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά. 1
A-toí-m-thaí---n --s-k-. Autoí mathaínoun rōsiká.
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον. Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον. 1
To-na m-t---n-i- gl---e--eína--e-di--héron. To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους. Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους. 1
Th-l---- na---t----a-n-um--t-----n-hr--ous. Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους. Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους. 1
Thé----- n- -i-----me---us-anthr-po--. Théloume na miláme me tous anthrṓpous.

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬