کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   tl Sa paaralan

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [apat]

Sa paaralan

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان تاگالوگ بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ Nasaan ba tayo? Nasaan ba tayo? 1
‫ما در مدرسه هستیم.‬ Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. 1
‫ما کلاس داریم.‬ Tayo / Kami ay may klase / leksyon. Tayo / Kami ay may klase / leksyon. 1
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ Iyon ang mga mag-aaral. Iyon ang mga mag-aaral. 1
‫این خانم معلم است.‬ Iyon ang guro. Iyon ang guro. 1
‫این کلاس است.‬ Iyon ang klase. Iyon ang klase. 1
‫چکار کنیم؟‬ Ano ang gagawin natin? Ano ang gagawin natin? 1
‫ما درس می‌خوانیم.‬ Nag-aaral kami. Nag-aaral kami. 1
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ Nag-aaral kami ng wika. Nag-aaral kami ng wika. 1
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ Nag-aaral ako ng ingles. Nag-aaral ako ng ingles. 1
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ Nag-aaral ka ng espanyol. Nag-aaral ka ng espanyol. 1
‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ Nag-aaral siya ng aleman. Nag-aaral siya ng aleman. 1
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ Nag-aaral kami ng pranses. Nag-aaral kami ng pranses. 1
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ Nag-aaral kayo ng italyano. Nag-aaral kayo ng italyano. 1
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ Sila ay nag-aaral ng russian. Sila ay nag-aaral ng russian. 1
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. 1
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ Nais naming maunawaan ang mga tao. Nais naming maunawaan ang mga tao. 1
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ Nais naming makipag-usap sa mga tao. Nais naming makipag-usap sa mga tao. 1

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬