کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   ad ЕджапIэм

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [плIы]

4 [plIy]

ЕджапIэм

EdzhapIjem

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ Тэдэ тыщыI? Тэдэ тыщыI? 1
T---j- -y---y-? Tjedje tyshhyI?
‫ما در مدرسه هستیم.‬ Тэ еджапIэм тыщыI. Тэ еджапIэм тыщыI. 1
T---edz---Ij-m-tyshh--. Tje edzhapIjem tyshhyI.
‫ما کلاس داریم.‬ Тэ урокхэр тиIэх. Тэ урокхэр тиIэх. 1
T---u--k-j---tiI-eh. Tje urokhjer tiIjeh.
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ Мыхэр кIэлэеджакIох. Мыхэр кIэлэеджакIох. 1
M-h--r---je--ee----k-oh. Myhjer kIjeljeedzhakIoh.
That is the teacher. Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). 1
M----I-e-je-g------bz--f---. Myr kIjeljeegadzh (bzylfyg).
‫این کلاس است.‬ Мыр класс. Мыр класс. 1
M-- kl--s. Myr klass.
‫چکار کنیم؟‬ Сыда тшIэрэр? Сыда тшIэрэр? 1
Syd--t--Ij-r-er? Syda tshIjerjer?
‫ما درس می‌خوانیم.‬ Тэ теджэ. Тэ теджэ. 1
Tj----dz--e. Tje tedzhje.
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ Тэ бзэр зэтэгъашIэ. Тэ бзэр зэтэгъашIэ. 1
T-- -z--------je-----j-. Tje bzjer zjetjegashIje.
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. 1
S-- -----yl-z--zj---z--s-ega---j-. Sje indzhylyzybzjer zjesjegashIje.
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ О испаныбзэр зэогъашIэ. О испаныбзэр зэогъашIэ. 1
O-i-----bzjer--j---a-----. O ispanybzjer zjeogashIje.
‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. 1
As-h ----f-g---je-y-y---e--zj---g-sh-j-. Ashh (hulfyg) njemycybzjer zjeregashIje.
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. 1
T-e-f---c----z-e-----t--gas-Ij-. Tje francuzybzjer zjetjegashIje.
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. 1
Sho -----ja-y-z--r-zje-h----h-je. Sho ital'janybzjer zjeshogashIje.
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. 1
Ahj-- -r-s-b-jer ---ra-as----. Ahjem urysybzjer zjeragashIje.
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. 1
B---h-er zje-gjes------- -je--Ij-g-ny. Bzjehjer zjebgjeshIjenyr gjeshIjegony.
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. 1
T-- -Iy---er-k---uryIonh-eu--y--j. Tje cIyfhjer kydguryIonhjeu tyfaj.
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. 1
Tj--c----je--t--je--shh-I-e-j-u tyfaj. Tje cIyfhjem tadjegushhyIjenjeu tyfaj.

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬