Haluamme elokuvateatteriin.
ወደ --ም----መ-ድ--ን-ል-ለ-።
ወ_ ፊ__ ቤ_ መ__ እ_______
ወ- ፊ-ም ቤ- መ-ድ እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------------
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
0
we-e----i-i -ē-- m----i i---e-i---eni.
w___ f_____ b___ m_____ i_____________
w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Haluamme elokuvateatteriin.
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Tänään pyörii hyvä elokuva.
ዛሬ-ጥ----ም ይታ-ል።
ዛ_ ጥ_ ፊ__ ይ____
ዛ- ጥ- ፊ-ም ይ-ያ-።
---------------
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
0
za-ē t--r--f--i-i-y----al-.
z___ t____ f_____ y________
z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-.
---------------------------
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Tänään pyörii hyvä elokuva.
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Tämä elokuva on aivan uusi.
ፊልሙ --ስ-ነው።
ፊ__ አ__ ነ__
ፊ-ሙ አ-ስ ነ-።
-----------
ፊልሙ አዲስ ነው።
0
fī---- ād-s- n--i.
f_____ ā____ n____
f-l-m- ā-ī-i n-w-.
------------------
fīlimu ādīsi newi.
Tämä elokuva on aivan uusi.
ፊልሙ አዲስ ነው።
fīlimu ādīsi newi.
Missä kassa on?
ገን-ብ-መ-ፈያው የት-ነው?
ገ___ መ____ የ_ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው የ- ነ-?
-----------------
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
0
g---ze-- meki--y--- yeti-n-wi?
g_______ m_________ y___ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-?
------------------------------
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Missä kassa on?
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Löytyykö vielä vapaita paikkoja?
ያል--ዙ ወንበሮ--እ--አሁን --?
ያ____ ወ____ እ_____ አ__
ያ-ተ-ዙ ወ-በ-ች እ-ከ-ሁ- አ-?
----------------------
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
0
ya---e-a-- w----e----i--s-k-’--u-- -l-?
y_________ w__________ i__________ ā___
y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u-
---------------------------------------
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Löytyykö vielä vapaita paikkoja?
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Mitä sisäänpääsylippu maksaa?
የመግ----ኬ- ዋ-ው-ስንት---?
የ____ ት__ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ግ-ያ ት-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
0
y---g-b-y---ik--i--a---- --n-ti-----?
y_________ t_____ w_____ s_____ n____
y-m-g-b-y- t-k-t- w-g-w- s-n-t- n-w-?
-------------------------------------
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
Mitä sisäänpääsylippu maksaa?
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
Milloin esitys alkaa?
መቼ--- --የት ----ረው?
መ_ ነ_ መ___ የ______
መ- ነ- መ-የ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
0
mech- -ewi --t--eti-ye-----ir-w-?
m____ n___ m_______ y____________
m-c-ē n-w- m-t-y-t- y-m-j-m-r-w-?
---------------------------------
mechē newi metayeti yemījemirewi?
Milloin esitys alkaa?
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
mechē newi metayeti yemījemirewi?
Kauanko elokuva kestää?
የስ-ት--ዓ- -ልም -ው?
የ___ ሰ__ ፊ__ ነ__
የ-ን- ሰ-ት ፊ-ም ነ-?
----------------
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
0
y-s--it- ----t--fī--mi -ewi?
y_______ s_____ f_____ n____
y-s-n-t- s-‘-t- f-l-m- n-w-?
----------------------------
yesiniti se‘ati fīlimi newi?
Kauanko elokuva kestää?
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
yesiniti se‘ati fīlimi newi?
Voiko lippuja varata?
ትኬት--ድ-----ዝ -ቻ-ል?
ት__ ቀ__ ማ___ ይ____
ት-ት ቀ-ሞ ማ-ያ- ይ-ላ-?
------------------
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
0
t-k-t---’edi-o --s--a-i -i-ha-ali?
t_____ k______ m_______ y_________
t-k-t- k-e-i-o m-s-y-z- y-c-a-a-i-
----------------------------------
tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
Voiko lippuja varata?
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
Haluan istua takana.
ከ-ላ ---- እ-----።
ከ__ መ___ እ______
ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
0
keḫw-la---k’---t---ifel-------.
k______ m_________ i___________
k-h-w-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
Haluan istua takana.
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
Haluan istua edessä.
ከ------ቀመጥ-እፈልጋለው።
ከ____ መ___ እ______
ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-።
------------------
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
0
ke---ef-t- -e-’e-et-i-if---g-l--i.
k_________ m_________ i___________
k-f-l-f-t- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
Haluan istua edessä.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
Haluan istua keskellä.
መሃ- -ቀመ- -ፈልጋለው።
መ__ መ___ እ______
መ-ል መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
0
me-a-i -ek’eme-’i i-----alewi.
m_____ m_________ i___________
m-h-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mehali mek’emet’i ifeligalewi.
Haluan istua keskellä.
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
mehali mek’emet’i ifeligalewi.
Elokuva oli jännittävä.
ፊ-ሙ---ደሳ- -በ-።
ፊ__ አ____ ነ___
ፊ-ሙ አ-ደ-ች ነ-ረ-
--------------
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
0
f--i-u ā-----achi -ebe--.
f_____ ā_________ n______
f-l-m- ā-i-e-a-h- n-b-r-.
-------------------------
fīlimu āsidesachi nebere.
Elokuva oli jännittävä.
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
fīlimu āsidesachi nebere.
Elokuva ei ollut tylsä.
ፊ---አ--ቺ -ል-በረ-።
ፊ__ አ___ አ______
ፊ-ሙ አ-ል- አ-ነ-ረ-።
----------------
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
0
f---mu -s--i-hī--l--e-eremi.
f_____ ā_______ ā___________
f-l-m- ā-e-i-h- ā-i-e-e-e-i-
----------------------------
fīlimu āselichī ālineberemi.
Elokuva ei ollut tylsä.
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
fīlimu āselichī ālineberemi.
Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi.
ግ- --ሙ -ተ---ተበት መጽ-- የተ-ለ -በር።
ግ_ ፊ__ የ_______ መ___ የ___ ነ___
ግ- ፊ-ሙ የ-መ-ረ-በ- መ-ሐ- የ-ሻ- ነ-ር-
------------------------------
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
0
gi-i---l-m- y-t-m-------be-i -----iḥā-- ----sh--e-nebe--.
g___ f_____ y_______________ m_________ y________ n______
g-n- f-l-m- y-t-m-s-r-t-b-t- m-t-’-h-ā-i y-t-s-a-e n-b-r-.
----------------------------------------------------------
gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi.
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
Minkälaista musiikki oli?
ሙዚቃው እ-ዴት---ረ?
ሙ___ እ___ ነ___
ሙ-ቃ- እ-ዴ- ነ-ረ-
--------------
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
0
m---k-aw---n-dēt- ne--r-?
m________ i______ n______
m-z-k-a-i i-i-ē-i n-b-r-?
-------------------------
muzīk’awi inidēti nebere?
Minkälaista musiikki oli?
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
muzīk’awi inidēti nebere?
Minkälaisia näyttelijät olivat?
ተ-ናዮ- እ-ዴት-ነ--?
ተ____ እ___ ነ___
ተ-ና-ቹ እ-ዴ- ነ-ሩ-
---------------
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
0
tewa-a--c---inid--i-neb-r-?
t__________ i______ n______
t-w-n-y-c-u i-i-ē-i n-b-r-?
---------------------------
tewanayochu inidēti neberu?
Minkälaisia näyttelijät olivat?
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
tewanayochu inidēti neberu?
Oliko englanninkielisiä tekstityksiä?
የግርጌ-ትር-ም--እን-ሊዘ--ነ--ው?
የ___ ት___ በ______ ነ____
የ-ር- ት-ጉ- በ-ን-ሊ-ኛ ነ-ረ-?
-----------------------
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
0
ye--r----tir-g-mi be--n-g--īze-y----b-----?
y_______ t_______ b______________ n________
y-g-r-g- t-r-g-m- b-’-n-g-l-z-n-a n-b-r-w-?
-------------------------------------------
yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?
Oliko englanninkielisiä tekstityksiä?
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?