Guide de conversation

fr argumenter qc. 3   »   da begrunde noget 3

77 [soixante-dix-sept]

argumenter qc. 3

argumenter qc. 3

77 [syvoghalvfjerds]

begrunde noget 3

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Danois Son Suite
Pourquoi ne mangez-vous pas la tarte ? H-orf----piser -- ikke---ge-? H______ s_____ d_ i___ k_____ H-o-f-r s-i-e- d- i-k- k-g-n- ----------------------------- Hvorfor spiser du ikke kagen? 0
Je dois maigrir. J-g sk-- t-be--i-. J__ s___ t___ m___ J-g s-a- t-b- m-g- ------------------ Jeg skal tabe mig. 0
Je ne la mange pas parce que je dois maigrir. Je- -p--er-den-ikk-,--o-di je- skal---be-mig. J__ s_____ d__ i____ f____ j__ s___ t___ m___ J-g s-i-e- d-n i-k-, f-r-i j-g s-a- t-b- m-g- --------------------------------------------- Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig. 0
Pourquoi ne buvez-vous pas la bière ? Hvo-f-- -rikke--d--i-ke------? H______ d______ d_ i___ ø_____ H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- ø-l-n- ------------------------------ Hvorfor drikker du ikke øllen? 0
Je dois encore conduire. Je--s--- kø--. J__ s___ k____ J-g s-a- k-r-. -------------- Jeg skal køre. 0
Je ne la bois pas parce que je dois encore conduire. J-g d-----r-de- i-ke--fo--- ----skal--ø-e. J__ d______ d__ i____ f____ j__ s___ k____ J-g d-i-k-r d-n i-k-, f-r-i j-g s-a- k-r-. ------------------------------------------ Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre. 0
Pourquoi ne bois-tu pas le café ? Hv----- -----er--u---ke -a--e-? H______ d______ d_ i___ k______ H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- k-f-e-? ------------------------------- Hvorfor drikker du ikke kaffen? 0
Il est froid. D-n ------d. D__ e_ k____ D-n e- k-l-. ------------ Den er kold. 0
Je ne le bois pas parce qu’il est froid. J-g--rikke---e---k-e,---r---den--- -ol-. J__ d______ d__ i____ f____ d__ e_ k____ J-g d-i-k-r d-n i-k-, f-r-i d-n e- k-l-. ---------------------------------------- Jeg drikker den ikke, fordi den er kold. 0
Pourquoi ne bois-tu pas le thé ? H-or-or -rikker du ---e ---n? H______ d______ d_ i___ t____ H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- t-e-? ----------------------------- Hvorfor drikker du ikke teen? 0
Je n’ai pas de sucre. Jeg -a--ikke-n-g-- --k--r. J__ h__ i___ n____ s______ J-g h-r i-k- n-g-t s-k-e-. -------------------------- Jeg har ikke noget sukker. 0
Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre. J-- d--kker --ke -een--fo-d- je- ---e --r--og-t -u--er. J__ d______ i___ t____ f____ j__ i___ h__ n____ s______ J-g d-i-k-r i-k- t-e-, f-r-i j-g i-k- h-r n-g-t s-k-e-. ------------------------------------------------------- Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker. 0
Pourquoi ne mangez-vous pas la soupe ? Hvorf-r --is-r--u--kke -u-pe-? H______ s_____ d_ i___ s______ H-o-f-r s-i-e- d- i-k- s-p-e-? ------------------------------ Hvorfor spiser du ikke suppen? 0
Je ne l’ai pas commandée. Jeg-h-- --ke----til----n. J__ h__ i___ b______ d___ J-g h-r i-k- b-s-i-t d-n- ------------------------- Jeg har ikke bestilt den. 0
Je ne la mange pas parce que je ne l’ai pas commandée. Je---p-s-- de---k-e,-f--di je----k- har best-l-----. J__ s_____ d__ i____ f____ j__ i___ h__ b______ d___ J-g s-i-e- d-n i-k-, f-r-i j-g i-k- h-r b-s-i-t d-n- ---------------------------------------------------- Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den. 0
Pourquoi ne mangez-vous pas la viande ? Hvorf-----i-er -u ik----ø---? H______ s_____ d_ i___ k_____ H-o-f-r s-i-e- d- i-k- k-d-t- ----------------------------- Hvorfor spiser du ikke kødet? 0
Je suis végétarien / végétarienne. Jeg-er--e--t-r. J__ e_ v_______ J-g e- v-g-t-r- --------------- Jeg er vegetar. 0
Je ne la mange pas parce que je suis végétarien / végétarienne. Je--s-i--r-de- -k----fo--- -e---r v-ge--r. J__ s_____ d__ i____ f____ j__ e_ v_______ J-g s-i-e- d-t i-k-, f-r-i j-g e- v-g-t-r- ------------------------------------------ Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar. 0

Les gestes aident à apprendre le vocabulaire

Lorsque nous apprenons du vocabulaire, notre cerveau a beaucoup de travail. Il doit stocker chaque mot nouveau. Mais on peut aussi soutenir son cerveau pendant l'apprentissage. Cela fonctionne à l'aide de gestes. Les gestes aident notre mémoire. Elle retient mieux les mots lorsqu'elle traite en même temps des gestes. Cela a été prouvé clairement par une étude. Des chercheurs ont fait apprendre du vocabulaire à des personnes tests. Ces mots n'existent pas vraiment. Ils appartiennent à une langue artificielle. Certains mots ont été appris aux personnes tests avec des gestes. C'est-à-dire que les personnes ne faisaient pas qu'écouter ou lire les mots. A l'aide de gestes, elles imitaient aussi la signification des mots. Pendant qu'elles apprenaient, l'activité de leur cerveau a été mesurée. Les chercheurs ont alors fait une intéressante découverte. Lors de l'apprentissage des mots avec des gestes, plusieurs zones du cerveau étaient actives. Outre l'aire du langage, des aires sensori-motrices étaient aussi en activité. Cette activité du cerveau supplémentaire influe sur notre mémoire. En apprenant avec des gestes, des réseaux complexes se créent. Ces réseaux stockent le mot nouveau à plusieurs endroits du cerveau. Ainsi, les mots de vocabulaire sont traités avec une plus grande efficacité. Lorsque nous voulons les utiliser, notre cerveau les trouve plus rapidement. Ils sont également mieux conservés. Mais l'important est que le geste soit en relation avec le mot. Notre cerveau s'en rend compte lorsque le mot et le geste ne vont pas ensemble. Ces nouvelles connaissances pourraient mener à de nouvelles méthodes d'apprentissage. Les personnes qui ne savent que peu de choses sur les langues apprennent souvent lentement. Peut-être apprendront-elles plus facilement si elles imitent les mots avec leur corps…